TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR PRIVILEGIE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 1, Main entry term, English
- text equivalent
1, record 1, English, text%20equivalent
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- textual equivalent 2, record 1, English, textual%20equivalent
correct, noun
- text alternative 3, record 1, English, text%20alternative
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A textual equivalent of an image may be provided through alt text, a caption, or its own section of text, depending on its content and function in context. 4, record 1, English, - text%20equivalent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- équivalent textuel
1, record 1, French, %C3%A9quivalent%20textuel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équivalent texte 2, record 1, French, %C3%A9quivalent%20texte
correct, masculine noun
- alternative texte 2, record 1, French, alternative%20texte
see observation, feminine noun
- alternative textuelle 3, record 1, French, alternative%20textuelle
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels sont un moyen privilégié pour rendre l'information accessible, car ils peuvent être restitués selon n’ importe quelle modalité sensorielle(par exemple visuelle, auditive ou tactile) pour répondre aux besoins de l'utilisateur. Fournir des équivalents textuels permet de présenter l'information de façons variées pour une diversité d’agents utilisateurs. Par exemple, une personne qui ne peut pas voir une image peut obtenir que l'équivalent textuel soit lu à haute voix par une synthèse vocale. Une personne qui ne peut entendre un fichier audio peut avoir l'équivalent textuel présenté de telle sorte qu'il ou qu'elle peut le lire. 4, record 1, French, - %C3%A9quivalent%20textuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alternative texte; alternative textuelle : Certains ouvrages critiquent l’usage du terme «alternatif» dans le sens de «solution de remplacement». Il semble toutefois passé dans l’usage. 5, record 1, French, - %C3%A9quivalent%20textuel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 1, Main entry term, Spanish
- texto alternativo
1, record 1, Spanish, texto%20alternativo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- equivalente en texto 1, record 1, Spanish, equivalente%20en%20texto
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un texto alternativo en una página web es el equivalente en texto de un objeto no textual. 1, record 1, Spanish, - texto%20alternativo
Record 2 - internal organization data 2023-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- privileged account
1, record 2, English, privileged%20account
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- privileged user account 2, record 2, English, privileged%20user%20account
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term "privileged user account" can be used to describe any account that gives non-restrictive access to the system. Such accounts provide users with the ability to access and modify critical system settings, view restricted data, etc. 2, record 2, English, - privileged%20account
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- compte privilégié
1, record 2, French, compte%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compte d’utilisateur privilégié 2, record 2, French, compte%20d%26rsquo%3Butilisateur%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les comptes privilégiés (tels que les administrateurs locaux ou de domaine et les autres comptes avec accès élevé) sont les comptes les plus puissants de toute organisation. Ils sont aussi les plus ciblés par les parties malveillantes qui souhaitent compromettre l’information gouvernementale. 3, record 2, French, - compte%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- privileged user 1, record 3, English, privileged%20user
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- utilisateur privilégié
1, record 3, French, utilisateur%20privil%C3%A9gi%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-06-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- non-privileged user 1, record 4, English, non%2Dprivileged%20user
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- utilisateur non privilégié
1, record 4, French, utilisateur%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


