TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR SERVICE TRANSPORT APPELANT [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Trademarks (Law)
Record 1, Main entry term, English
- Numeris
1, record 1, English, Numeris
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name given by France Telecom, the French telephone network operator, to its ISDN network. 2, record 1, English, - Numeris
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Marques de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- Numeris
1, record 1, French, Numeris
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un type de réseau numérique à intégration de services sur le marché en France; il est né il y a une dizaine d’années dans les laboratoires du CNET. 2, record 1, French, - Numeris
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Numeris est le nom commercial du réseau numérique français à intégration de service(RNIS). L'accès de base se présente sous forme de deux prises dites «SO», posées par France Telecom. Ces prises sont connectées à un équipement terminal numérique de réseau, c'est-à-dire en quelque sorte une interface entre le câble utilisateur et le réseau. L'accès de base offre deux canaux numériques(dénommés «canaux B») à 64 Kbits/seconde, destinés au transport des données. Un troisième canal(«canal D») fonctionnant le transport d’information utiles au contrôle du réseau, notamment le numéro de l'appelant. 3, record 1, French, - Numeris
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Marcas de comercio (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Numeris
1, record 1, Spanish, Numeris
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Red pública ISDN en Francia. 1, record 1, Spanish, - Numeris
Record 2 - internal organization data 1993-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- calling transport service user
1, record 2, English, calling%20transport%20service%20user
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 2, English, - calling%20transport%20service%20user
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- utilisateur du service de transport appelant
1, record 2, French, utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appelant
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de transport qui émet une demande d’établissement de connexion de transport. 1, record 2, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appelant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 2, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appelant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- called transport service user
1, record 3, English, called%20transport%20service%20user
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 3, English, - called%20transport%20service%20user
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- utilisateur du service de transport appelé
1, record 3, French, utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appel%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de transport avec lequel l'utilisateur du service de transport appelant souhaite établir une connexion de transport. 1, record 3, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les utilisateurs du service de transport appelants et appelés sont définis par rapport à une seule connexion. Un utilisateur du service de transport peut être simultanément appelant et appelé. 1, record 3, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 3, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20appel%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


