TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR SERVICES CORRESPONDANCE AEROPORTUAIRE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1995-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Record 1, Main entry term, English
- connect air passenger
1, record 1, English, connect%20air%20passenger
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Local air" passengers are those who would use HSR for their entire trip rather than air. "Connect air" passengers are those who are expected to use HSR to access an airport for a longer trip; for example, someone going from Québec to Florida might use HSR between Québec City and Dorval and then an airplane from that point. 1, record 1, English, - connect%20air%20passenger
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 1, Main entry term, French
- utilisateur de services de correspondance aéroportuaire
1, record 1, French, utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deux types de voyageurs aériens s’intéresseraient au train rapide : les utilisateurs de services aériens locaux feraient leurs voyages en entier par train rapide plutôt que par avion, et les utilisateurs de services de correspondance aéroportuaire choisiraient le train rapide pour se rendre à un aéroport en vue d’un voyage plus long [...] 1, record 1, French, - utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, record 1, French, - utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


