TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR SESSION [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- cross-site request forgery
1, record 1, English, cross%2Dsite%20request%20forgery
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CSRF 2, record 1, English, CSRF
correct
Record 1, Synonyms, English
- cross-site request forgery attack 3, record 1, English, cross%2Dsite%20request%20forgery%20attack
correct
- CSRF attack 3, record 1, English, CSRF%20attack
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An attack that tricks users into executing unwanted actions in their browsers, such as logging out, downloading account information, or uploading a site cookie. 3, record 1, English, - cross%2Dsite%20request%20forgery
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Cross-site request forgery] (CSRF) is an attack that forces an end user to execute unwanted actions on a web application in which they're currently authenticated. With a little help of social engineering (such as sending a link via email or chat), an attacker may trick the users of a web application into executing actions of the attacker's choosing. 4, record 1, English, - cross%2Dsite%20request%20forgery
Record 1, Key term(s)
- cross site request forgery
- cross site request forgery attack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- falsification de requête intersites
1, record 1, French, falsification%20de%20requ%C3%AAte%20intersites
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- attaque par falsification de requête intersites 2, record 1, French, attaque%20par%20falsification%20de%20requ%C3%AAte%20intersites
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui vise à inciter l'utilisateur à faire des actions non souhaitables dans son navigateur, comme une fermeture de session, un téléchargement de renseignements sur le compte ou un téléversement des témoins d’un site. 2, record 1, French, - falsification%20de%20requ%C3%AAte%20intersites
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- falsificación de solicitud entre sitios
1, record 1, Spanish, falsificaci%C3%B3n%20de%20solicitud%20entre%20sitios
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- session
1, record 2, English, session
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<learning, education and training> period of time during which a user of a computer can communicate with an interactive system, usually equal to elapsed time between logon and logoff [IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms] 1, record 2, English, - session
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
session: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 2, English, - session
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- session
1, record 2, French, session
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<apprentissage, éducation et formation> période de temps durant laquelle un utilisateur d’un ordinateur peut communiquer avec un système interactif, habituellement égal au temps écoulé entre le début d’une session interactive et la fin de cette session [IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms] 1, record 2, French, - session
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
session : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 2, French, - session
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-05-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- logout
1, record 3, English, logout
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- log-out 2, record 3, English, log%2Dout
correct, noun
- sign-out 1, record 3, English, sign%2Dout
correct, noun
- logoff 3, record 3, English, logoff
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a user ends a session. 4, record 3, English, - logout
Record 3, Key term(s)
- log-off
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- fermeture de session
1, record 3, French, fermeture%20de%20session
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- déconnexion 2, record 3, French, d%C3%A9connexion
correct, feminine noun
- fin de session 3, record 3, French, fin%20de%20session
correct, feminine noun
- déconnexion de session 4, record 3, French, d%C3%A9connexion%20de%20session
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'utilisateur met fin à une session. 5, record 3, French, - fermeture%20de%20session
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- fin de sesión
1, record 3, Spanish, fin%20de%20sesi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- fin de sesión de trabajo 2, record 3, Spanish, fin%20de%20sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se dice a la computadora (ordenador) que ya se terminó de usarla. 2, record 3, Spanish, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fin de sesión. Se ha desconectado correctamente de Banca por Internet. 3, record 3, Spanish, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2016-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- session hijacking
1, record 4, English, session%20hijacking
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A security attack on a user session where an attacker attempts to take over application user sessions. 1, record 4, English, - session%20hijacking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- détournement de session
1, record 4, French, d%C3%A9tournement%20de%20session
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Attaque visant] à prendre le contrôle d’une session d’application auparavant ouverte par un utilisateur autorisé. 1, record 4, French, - d%C3%A9tournement%20de%20session
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- web application server
1, record 5, English, web%20application%20server
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Web application server 2, record 5, English, Web%20application%20server
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In many usages, the application server combines or works with a Web (Hypertext Transfer Protocol) server and is called a Web application server. 2, record 5, English, - web%20application%20server
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
web application server: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 5, English, - web%20application%20server
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- serveur d’applications Web
1, record 5, French, serveur%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les serveurs d’applications Web constituent l'alternative aux CGI. Ils apportent beaucoup de confort aux développeurs : ils proposent des assistants pour accéder aux bases de données, ils permettent de gérer une session utilisateur ainsi que l'état de l'application. 1, record 5, French, - serveur%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
serveur d’applications Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 5, French, - serveur%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- session fixation attack
1, record 6, English, session%20fixation%20attack
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An attack in which an] attacker sets the user's session token before the session is established between the user and the Web server. 1, record 6, English, - session%20fixation%20attack
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- attaque par fixation de session
1, record 6, French, attaque%20par%20fixation%20de%20session
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Attaque selon laquelle] une personne malveillante définit le jeton de session de l'utilisateur avant que la session soit établie entre l'utilisateur et le serveur Web. 1, record 6, French, - attaque%20par%20fixation%20de%20session
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- page turner
1, record 7, English, page%20turner
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- page-turner 2, record 7, English, page%2Dturner
correct
- electric page turner 3, record 7, English, electric%20page%20turner
correct
- electronic page-turner 2, record 7, English, electronic%20page%2Dturner
correct
- page turner courseware 4, record 7, English, page%20turner%20courseware
correct
- page turner software 5, record 7, English, page%20turner%20software
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A program that has very little interaction with the student. It seems to be useful only in the sense that users don't have to turn pages. It often performs other functions: Keeping test scores, finding averages, etc. 4, record 7, English, - page%20turner
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An [Intelligent Tutoring system] is distinguished from a traditional computer-based training system by its use of AI knowledge representations and techniques. A traditional computer-based training (CBT) system typically acts as an "electronic page turner", presenting frames of text and graphics. New frames are selected according to simple analyses of student answers to questions about previous frames. 3, record 7, English, - page%20turner
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Early programs were electronic "page-turners" that printed prepared text and simple, rote drills; ... 2, record 7, English, - page%20turner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- tourne-page
1, record 7, French, tourne%2Dpage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- didacticiel non intelligent 2, record 7, French, didacticiel%20non%20intelligent
correct, masculine noun
- didacticiel de bas-niveau 3, record 7, French, didacticiel%20de%20bas%2Dniveau
correct, masculine noun
- système pour feuilleter 4, record 7, French, syst%C3%A8me%20pour%20feuilleter
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Didacticiel rudimentaire, privé d’intelligence qui mémorise les notes et les moyennes obtenues par l'élève durant une session d’apprentissage, mais dont l'interaction avec l'utilisateur est très faible. 2, record 7, French, - tourne%2Dpage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les tourne-pages.- Cela veut dire que ces cours sont des pages de livres mis sur support informatique. En appuyant sur une touche de son clavier d’ordinateur, l’élève voit apparaître un nouvel écran qu’il doit lire comme les pages d’un livre. Ils utilisent donc fondamentalement la méthode de l’exposé. Ce genre de didacticiel est beaucoup décrié. 5, record 7, French, - tourne%2Dpage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 7, Main entry term, Spanish
- pasador de páginas
1, record 7, Spanish, pasador%20de%20p%C3%A1ginas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pasador de páginas automático 1, record 7, Spanish, pasador%20de%20p%C3%A1ginas%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-08-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 8, Main entry term, English
- graceful exit
1, record 8, English, graceful%20exit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ability of the user to exit from a program without having to turn off the machine. 2, record 8, English, - graceful%20exit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- sortie par commande
1, record 8, French, sortie%20par%20commande
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- déconnexion par commande 1, record 8, French, d%C3%A9connexion%20par%20commande
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
déconnexion : procédure qui permet à l'utilisateur de sortir(se déconnecter) d’un système en fin de session. 2, record 8, French, - sortie%20par%20commande
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 8, Main entry term, Spanish
- salida normal
1, record 8, Spanish, salida%20normal
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Habilidad de un usuario para suspender o salir de un programa sin tener que apagar la computadora (ordenador). 1, record 8, Spanish, - salida%20normal
Record 9 - internal organization data 2003-12-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 9, Main entry term, English
- session service user
1, record 9, English, session%20service%20user
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- SS-user 1, record 9, English, SS%2Duser
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An abstract representation of the totality of the entities within a single system that make use of the session service. 2, record 9, English, - session%20service%20user
Record 9, Key term(s)
- session-service user
- SS user
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 9, Main entry term, French
- utilisateur du service de session
1, record 9, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l’ensemble des entités d’un même système qui utilisent le service de session. 2, record 9, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 9, Main entry term, Spanish
- usuario del servicio de sesión
1, record 9, Spanish, usuario%20del%20servicio%20de%20sesi%C3%B3n
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- usuario SS 1, record 9, Spanish, usuario%20SS
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Representación abstracta de la totalidad de estas entidades dentro de un solo sistema que utilizan el servicio de sesión. 2, record 9, Spanish, - usuario%20del%20servicio%20de%20sesi%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2003-05-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- interactive logon
1, record 10, English, interactive%20logon
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Logging onto a machine via the keyboard, in contrast to a network logon. 1, record 10, English, - interactive%20logon
Record 10, Key term(s)
- interactive log-on
- interactive log on
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- ouverture de session interactive
1, record 10, French, ouverture%20de%20session%20interactive
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de session [...] à partir du clavier d’un ordinateur, quand l'utilisateur tape des informations dans la boîte de dialogue Informations de session affichée par le système d’exploitation de l'ordinateur. 1, record 10, French, - ouverture%20de%20session%20interactive
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 11, Main entry term, English
- session-based URI
1, record 11, English, session%2Dbased%20URI
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- session-based Universal Resource Identifier 2, record 11, English, session%2Dbased%20Universal%20Resource%20Identifier
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
HTTP/1.1 provides a number of mechanisms for identification, authentication and session management. Using these mechanisms instead of user-based or session-based URIs guarantees than the URIs used to serve resources are truly universal (allowing, for example, people to share, send, or copy them). 1, record 11, English, - session%2Dbased%20URI
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 11, English, - session%2Dbased%20URI
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 11, Main entry term, French
- URI en fonction de la session
1, record 11, French, URI%20en%20fonction%20de%20la%20session
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- système universel d’identification des ressources Internet en fonction de la session 1, record 11, French, syst%C3%A8me%20universel%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20ressources%20Internet%20en%20fonction%20de%20la%20session
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
HTTP/1. 1 offre un certain nombre de mécanismes pour l'identification, l'authentification et la gestion de session. Faire appel à ces mécanismes, plutôt qu'à des URI qui sont fonction de l'utilisateur ou de la session, garantit que les URI employés pour servir la ressource sont réellement universels(ce qui, par exemple, permet aux gens de les partager, les transmettre ou les copier). 1, record 11, French, - URI%20en%20fonction%20de%20la%20session
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 11, French, - URI%20en%20fonction%20de%20la%20session
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-03-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 12, Main entry term, English
- session management identification
1, record 12, English, session%20management%20identification
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
HTTP/1.1 provides a number of mechanisms for identification, authentication and session management. Using these mechanisms instead of user-based or session-based URIs guarantees than the URIs used to serve resources are truly universal (allowing, for example, people to share, send, or copy them). 1, record 12, English, - session%20management%20identification
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 12, English, - session%20management%20identification
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 12, Main entry term, French
- identification de la gestion de session
1, record 12, French, identification%20de%20la%20gestion%20de%20session
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
HTTP/1. 1 offre un certain nombre de mécanismes pour l'identification, l'authentification et la gestion de session. Faire appel à ces mécanismes, plutôt qu'à des URI qui sont fonction de l'utilisateur ou de la session, garantit que les URI employés pour servir la ressource sont réellement universels(ce qui, par exemple, permet aux gens de les partager, les transmettre ou les copier). 1, record 12, French, - identification%20de%20la%20gestion%20de%20session
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 12, French, - identification%20de%20la%20gestion%20de%20session
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-02-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Record 13, Main entry term, English
- token
1, record 13, English, token
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An attribute of a session connection which is dynamically assigned to one SS-user at a time to permit certain services to be invoked. 2, record 13, English, - token
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- jeton
1, record 13, French, jeton
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Attribut d’une connexion de session qui est dynamiquement attribué à un utilisateur du service de session à un moment déterminé, pour lui permettre de faire usage de certains services. 1, record 13, French, - jeton
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 13, Main entry term, Spanish
- testigo
1, record 13, Spanish, testigo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Atributo de una conexión de sesión que se asigna dinámicamente a un usuario del servicio de sesión cada vez para que puedan solicitarse determinados servicios. 2, record 13, Spanish, - testigo
Record 14 - internal organization data 2001-09-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 14, Main entry term, English
- account data base
1, record 14, English, account%20data%20base
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The account data base contains sign-on information required by the applications, e.g., password and user identification. 2, record 14, English, - account%20data%20base
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 14, Main entry term, French
- base de données des comptes
1, record 14, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La base de données des comptes contient les données de l'ouverture de session demandées par les applications, par exemple le mot de passe et l'identification de l'utilisateur. 2, record 14, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20comptes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- calling session-service-user
1, record 15, English, calling%20session%2Dservice%2Duser
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- calling SS-user 1, record 15, English, calling%20SS%2Duser
correct, standardized
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by AFNOR. 2, record 15, English, - calling%20session%2Dservice%2Duser
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- utilisateur du service de session appelant
1, record 15, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appelant
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de session qui émet une demande d’établissement de connexion de session. 1, record 15, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appelant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 15, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appelant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-09-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- sending session-service-user
1, record 16, English, sending%20session%2Dservice%2Duser
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 16, English, - sending%20session%2Dservice%2Duser
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- utilisateur du service de session expéditeur
1, record 16, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de session jouant le rôle de source de données au cours de la phase de transfert de données d’une connexion de session. 1, record 16, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20exp%C3%A9diteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 16, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20exp%C3%A9diteur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-09-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- proposed parameter
1, record 17, English, proposed%20parameter
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 17, English, - proposed%20parameter
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- paramètre proposé
1, record 17, French, param%C3%A8tre%20propos%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un paramètre proposée par un utilisateur de service de session dans une DEMANDE DE CONNEXION DE SESSION ou dans une RÉPONSE À UNE DEMANDE DE CONNEXION DE SESSION, et qu'il souhaite utiliser sur cette connexion de session. 1, record 17, French, - param%C3%A8tre%20propos%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 17, French, - param%C3%A8tre%20propos%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-09-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- receiving session-service-user
1, record 18, English, receiving%20session%2Dservice%2Duser
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- receiving SS-user 1, record 18, English, receiving%20SS%2Duser
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by AFNOR. 2, record 18, English, - receiving%20session%2Dservice%2Duser
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- utilisateur du service de session destinataire
1, record 18, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20destinataire
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de session jouant le rôle de collecteur de données au cours de la phase de transfert de données d’une connexion de session. 1, record 18, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20destinataire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur du service de session peut être simultanément expéditeur et destinataire. 1, record 18, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20destinataire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 18, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20destinataire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-09-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- requestor
1, record 19, English, requestor
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- requesting session-service user 1, record 19, English, requesting%20session%2Dservice%20user
correct, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by AFNOR. 2, record 19, English, - requestor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- demandeur
1, record 19, French, demandeur
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- utilisateur du service de session demandeur 1, record 19, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20%20demandeur
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de session qui a l'initiative d’une action déterminée. 1, record 19, French, - demandeur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 19, French, - demandeur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-09-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- transparent data
1, record 20, English, transparent%20data
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 20, English, - transparent%20data
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- données transparentes
1, record 20, French, donn%C3%A9es%20transparentes
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Données de l'utilisateur du service de session laissées intactes lors de leur transfert entre SPM et non exploitées par celles-ci. 1, record 20, French, - donn%C3%A9es%20transparentes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 20, French, - donn%C3%A9es%20transparentes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-09-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- session-service-user
1, record 21, English, session%2Dservice%2Duser
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 21, English, - session%2Dservice%2Duser
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- utilisateur de service de session
1, record 21, French, utilisateur%20de%20service%20de%20session
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l’ensemble des entités d’un même système qui utilisent le service de session. 1, record 21, French, - utilisateur%20de%20service%20de%20session
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 21, French, - utilisateur%20de%20service%20de%20session
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-09-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- called session-service-user
1, record 22, English, called%20session%2Dservice%2Duser
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- called SS-user 1, record 22, English, called%20SS%2Duser
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by AFNOR. 2, record 22, English, - called%20session%2Dservice%2Duser
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- utilisateur du service de session appelé
1, record 22, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appel%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de session avec lequel l'utilisateur du service de session appelant souhaite établir une connexion de session. 1, record 22, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appel%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les utilisateurs du service de session appelants et appelés sont définis par rapport à une seule connexion. Un utilisateur du service de session peut être simultanément appelant et appelé. 1, record 22, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appel%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 22, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session%20appel%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1991-05-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 23, Main entry term, English
- sending SS-user
1, record 23, English, sending%20SS%2Duser
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 23, Main entry term, French
- utilisateur du service de session expéditeur
1, record 23, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-04-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 24, Main entry term, English
- receiving SS-user
1, record 24, English, receiving%20SS%2Duser
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- utilisateur du service de session destinataire
1, record 24, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session%20destinataire
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1990-11-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Informatics
Record 25, Main entry term, English
- logged-in user 1, record 25, English, logged%2Din%20user
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Informatique
Record 25, Main entry term, French
- utilisateur en session
1, record 25, French, utilisateur%20en%20session
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- utilisateur connecté 1, record 25, French, utilisateur%20connect%C3%A9
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Infoguide 1, record 25, French, - utilisateur%20en%20session
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1984-07-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 26, Main entry term, English
- On-line session
1, record 26, English, On%2Dline%20session
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Additional information is available to users during the course of the on-line session. 1, record 26, English, - On%2Dline%20session
Record 26, Key term(s)
- on line session
- online session
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 26, Main entry term, French
- session en mode interactif
1, record 26, French, session%20en%20mode%20interactif
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur peut obtenir des renseignements supplémentaires pendant la session en mode interactif.(Système de données sommaires CANSIM). 1, record 26, French, - session%20en%20mode%20interactif
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


