TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATEUR TERMINAL [44 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Record 1, Main entry term, English
- access gateway
1, record 1, English, access%20gateway
correct
Record 1, Abbreviations, English
- AG 2, record 1, English, AG
correct
- AGW 3, record 1, English, AGW
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An access gateway is a device or assembly that transforms data that is received from a device or user into a format that can be used by a network. 3, record 1, English, - access%20gateway
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- passerelle d’accès
1, record 1, French, passerelle%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le délai pour la transmission de données est de moins de 5 ms [millisecondes] entre l'équipement [de l']utilisateur [...] et [la] passerelle d’accès [...] dans une situation de non-charge où un seul terminal est actif sur l'interface radio. 2, record 1, French, - passerelle%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pasarela de acceso
1, record 1, Spanish, pasarela%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad que permite que los usuarios finales con varios tipos de acceso se conecten al nodo de paquetes de las redes de próxima generación (NGN - Next Generation Network). 1, record 1, Spanish, - pasarela%20de%20acceso
Record 2 - internal organization data 2024-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- cloud gaming
1, record 2, English, cloud%20gaming
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gaming on demand 2, record 2, English, gaming%20on%20demand
correct
- GoD 3, record 2, English, GoD
correct
- GoD 3, record 2, English, GoD
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cloud gaming is a technology that enables users to stream games from remote servers. With a cloud gaming system, you don't have to download and set up games on your PC or gaming console. Instead, cloud game servers need a stable internet connection to send game data to an app or browser on a device running the game. 4, record 2, English, - cloud%20gaming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- jeu à la demande
1, record 2, French, jeu%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jeu en nuage 2, record 2, French, jeu%20en%20nuage
correct, masculine noun
- jeu vidéo en nuage 3, record 2, French, jeu%20vid%C3%A9o%20en%20nuage
correct, masculine noun
- jeu sur demande 4, record 2, French, jeu%20sur%20demande
correct, masculine noun
- jeu dans le nuage 5, record 2, French, jeu%20dans%20le%20nuage
correct, masculine noun
- jeu infonuagique 6, record 2, French, jeu%20infonuagique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui, grâce à l’informatique en nuage, permet de jouer à un jeu vidéo à distance sans téléchargement. 3, record 2, French, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le jeu à la demande [...] permet de jouer à un jeu sans posséder d’équipement dédié. Les calculs nécessaires à l'affichage sont effectués sur les serveurs d’un fournisseur de [services](«dans le [nuage]») et les images sont diffusées en [continu] jusqu'au terminal de l'utilisateur. 1, record 2, French, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jeu vidéo en nuage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 7, record 2, French, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- juego en la nube
1, record 2, Spanish, juego%20en%20la%20nube
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El juego al que se quiere jugar estará alojado en los servidores de una empresa y, por lo tanto, cuando se quiera jugar hay que conectarse a esos servidores desde algún lugar, tanto con el mando o consola como con la pantalla de su televisor o PC. 1, record 2, Spanish, - juego%20en%20la%20nube
Record 3 - internal organization data 2020-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- electronic data processing security officer
1, record 3, English, electronic%20data%20processing%20security%20officer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- EDP security officer 2, record 3, English, EDP%20security%20officer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each user is required to enter a password before being permitted, by the system, to connect the terminal to the central data base … The passwords will change as deemed necessary by the EDP security officer. 2, record 3, English, - electronic%20data%20processing%20security%20officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- agent de sécurité du traitement électronique des données
1, record 3, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agente de sécurité du traitement électronique des données 1, record 3, French, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- agent de sécurité TED 2, record 3, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TED
correct, masculine noun
- agente de sécurité TED 1, record 3, French, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TED
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque utilisateur doit entrer un mot de passe valide avant d’avoir la permission du système de relier son terminal à l'ordinateur central. Les mots de passe seront automatiquement changés lorsque l'agent de sécurité TED(traitement électronique des données) le jugera nécessaire. 2, record 3, French, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Record 4, Main entry term, English
- guard
1, record 4, English, guard
correct, noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access. 2, record 4, English, - guard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
guard: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 4, English, - guard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Record 4, Main entry term, French
- gardien
1, record 4, French, gardien
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d’utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l'utilisateur n’ est pas autorisé à avoir accès. 2, record 4, French, - gardien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gardien : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 4, French, - gardien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computers and Calculators
Record 5, Main entry term, English
- co-host
1, record 5, English, co%2Dhost
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The company] has signed a deal to co-host data repositories with an outsourcer. 1, record 5, English, - co%2Dhost
Record 5, Key term(s)
- cohost
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Ordinateurs et calculateurs
Record 5, Main entry term, French
- cohéberger
1, record 5, French, coh%C3%A9berger
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- co-héberger 2, record 5, French, co%2Dh%C3%A9berger
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ces serveurs mobiles se comportent pour l'utilisateur comme un terminal traditionnel, […] mais peuvent également fonctionner comme des serveurs et donc réaliser des tâches distribuées entre les machines, voire co-héberger des services en ligne. 2, record 5, French, - coh%C3%A9berger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- IT Security
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Secure Terminal Equipment
1, record 6, English, Secure%20Terminal%20Equipment
correct
Record 6, Abbreviations, English
- STE 1, record 6, English, STE
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In this course, learners will learn how to install the Secure Terminal Equipment (STE), perform Terminal Privilege Authority (TPA) functions, user functions as well as how to associate KSV-22 crypto cards. 1, record 6, English, - Secure%20Terminal%20Equipment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
250: a Communications Security Establishment course code. 2, record 6, English, - Secure%20Terminal%20Equipment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Appareil terminal sécurisé
1, record 6, French, Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- STE 1, record 6, French, STE
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cours, les participants apprendront à installer un appareil terminal sécurisé(STE), à exécuter les fonctions utilisateur et d’autorité responsable des privilèges liés au terminal(TPA), ainsi qu'à effectuer les associations de cartes cryptographiques KSV-22. 1, record 6, French, - Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
250 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, record 6, French, - Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2014-08-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- fax board
1, record 7, English, fax%20board
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
board installed in a user terminal, used to transmit or receive images by fax (27.03.10) 1, record 7, English, - fax%20board
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fax board: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 7, English, - fax%20board
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- carte de télécopie
1, record 7, French, carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
carte installée sur un terminal d’utilisateur et utilisée pour envoyer ou recevoir des images par télécopie(27. 03. 10) 1, record 7, French, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carte de télécopie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 7, French, - carte%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- fault reporting
1, record 8, English, fault%20reporting
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fault indication 2, record 8, English, fault%20indication
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- rapport d’incident
1, record 8, French, rapport%20d%26rsquo%3Bincident
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- signalisation de dérangement 2, record 8, French, signalisation%20de%20d%C3%A9rangement
correct, feminine noun
- signalisation de panne 3, record 8, French, signalisation%20de%20panne
correct, feminine noun
- indication de défaillance 4, record 8, French, indication%20de%20d%C3%A9faillance
correct, feminine noun
- indication de panne 4, record 8, French, indication%20de%20panne
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'exploitant enregistre les fautes qui interviennent dans le réseau, qu'elles viennent du réseau, de l'utilisateur ou du terminal. 1, record 8, French, - rapport%20d%26rsquo%3Bincident
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telecomunicaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- informe de fallos
1, record 8, Spanish, informe%20de%20fallos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-10-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 9, Main entry term, English
- data input station
1, record 9, English, data%20input%20station
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- data collection station 2, record 9, English, data%20collection%20station
correct, standardized
- input station 3, record 9, English, input%20station
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A user terminal primarily designed for data entry into a computer. 4, record 9, English, - data%20input%20station
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
data input station; data collection station: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 9, English, - data%20input%20station
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- poste d’entrée de données
1, record 9, French, poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poste de saisie de données 2, record 9, French, poste%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terminal d’utilisateur essentiellement conçu pour l'entrée de données dans un ordinateur. 3, record 9, French, - poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poste d’entrée de données : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 4, record 9, French, - poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 9, Main entry term, Spanish
- estación de entrada de datos
1, record 9, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20entrada%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- estación de ingreso de datos 2, record 9, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20ingreso%20de%20datos
correct, feminine noun
- estación de recolección de datos 2, record 9, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terminal diseñada para entrar datos en un computador. 2, record 9, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20entrada%20de%20datos
Record 10 - internal organization data 2011-07-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Record 10, Main entry term, English
- video display terminal
1, record 10, English, video%20display%20terminal
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- VDT 2, record 10, English, VDT
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
- visual display terminal 3, record 10, English, visual%20display%20terminal
correct, standardized
- VDT 3, record 10, English, VDT
correct, standardized
- VDT 3, record 10, English, VDT
- display terminal 4, record 10, English, display%20terminal
correct
- visual display unit 5, record 10, English, visual%20display%20unit
standardized
- VDU 5, record 10, English, VDU
standardized
- VDU 5, record 10, English, VDU
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard. 6, record 10, English, - video%20display%20terminal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; visual display terminal; VDT; visual display unit; VDU: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; terms and abbreviations standardized by CSA International. 7, record 10, English, - video%20display%20terminal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 10, Main entry term, French
- terminal à écran
1, record 10, French, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- terminal de visualisation 2, record 10, French, terminal%20de%20visualisation
correct, masculine noun
- terminal à écran de visualisation 3, record 10, French, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, masculine noun
- visu 4, record 10, French, visu
feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terminal d’utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d’un organe d’entrée tel qu'un clavier. 4, record 10, French, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un terminal de visualisation [...] est constitué d’un écran cathodique, d’un clavier alphanumérique. À l’aide d’un photostyle équipant le terminal, il est possible de dialoguer avec des programmes spéciaux de l’ordinateur. 5, record 10, French, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terminal à écran; visu : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, record 10, French, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terminal à écran : terme normalisé par la CSA International. 6, record 10, French, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 10, Main entry term, Spanish
- terminal de visualización de video
1, record 10, Spanish, terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- terminal de video 2, record 10, Spanish, terminal%20de%20video
correct, masculine noun
- terminal con pantalla 3, record 10, Spanish, terminal%20con%20pantalla
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para dar entrada a la información en un sistema de computadora (ordenador) y visualizarla en una pantalla. 1, record 10, Spanish, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Para introducir la información se emplea un teclado semejante al de una máquina de escribir. 1, record 10, Spanish, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Record 11 - external organization data 2011-06-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- user terminal
1, record 11, English, user%20terminal
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
terminal that enables a user to communicate with a computer 1, record 11, English, - user%20terminal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
user terminal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 11, English, - user%20terminal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- terminal d’utilisateur
1, record 11, French, terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- terminal 1, record 11, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
terminal permettant à un utilisateur de communiquer avec un ordinateur 1, record 11, French, - terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terminal; terminal d’utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, record 11, French, - terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2011-06-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- guard
1, record 12, English, guard
correct, noun, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<computer security> functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access 1, record 12, English, - guard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guard: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 12, English, - guard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- gardien
1, record 12, French, gardien
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d’utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l'utilisateur n’ est pas autorisé à avoir accès 1, record 12, French, - gardien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gardien : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 12, French, - gardien
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-03-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 13, Main entry term, English
- response time
1, record 13, English, response%20time
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- system's response time 2, record 13, English, system%27s%20response%20time
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between the end of an inquiry or demand on a computer system and the beginning of the response. 3, record 13, English, - response%20time
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Example: The length of time between an indication of the end of an inquiry and the display of the first character of the response at a user terminal. 3, record 13, English, - response%20time
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
response time: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 4, record 13, English, - response%20time
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- temps de réponse
1, record 13, French, temps%20de%20r%C3%A9ponse
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- temps de réponse de l’ordinateur 2, record 13, French, temps%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20l%26rsquo%3Bordinateur
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s’écoule entre la fin d’une demande adressée à un système informatique et le début de la réponse. 3, record 13, French, - temps%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L'intervalle de temps entre l'indication de la fin d’une demande et l'apparition du premier caractère de la réponse sur un terminal d’utilisateur. 3, record 13, French, - temps%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
temps de réponse : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA International. 4, record 13, French, - temps%20de%20r%C3%A9ponse
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- tiempo de respuesta
1, record 13, Spanish, tiempo%20de%20respuesta
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde que una terminal transmite una instrucción a la unidad central de proceso hasta que recibe una respuesta en la pantalla. 2, record 13, Spanish, - tiempo%20de%20respuesta
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tiempo de respuesta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 13, Spanish, - tiempo%20de%20respuesta
Record 14 - internal organization data 2011-01-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Record 14, Main entry term, English
- touch screen terminal
1, record 14, English, touch%20screen%20terminal
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- touch terminal 2, record 14, English, touch%20terminal
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A terminal with a screen which is sensitive to touch. The positions touched (usually by a finger) are recorded ... as coded signals. Data can be input simply by touching the screen. 3, record 14, English, - touch%20screen%20terminal
Record 14, Key term(s)
- touch-input system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- terminal à écran à contact
1, record 14, French, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- terminal à écran tactile 2, record 14, French, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20tactile
correct, masculine noun
- terminal à écran sensible 3, record 14, French, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20sensible
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui permet à l'utilisateur d’intervenir physiquement en touchant à l'écran avec son doigt pour choisir une donnée d’entrée, au lieu de recourir aux dispositifs classiques tels que le clavier, les numériseurs ou le photostyle. 4, record 14, French, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les exercices se limitant à tester l’aptitude de compréhension écrite pourront se faire avec plus de commodité et d’efficacité sur des terminaux à écran tactile ou à plasma. 5, record 14, French, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 14, Main entry term, Spanish
- terminal al tacto
1, record 14, Spanish, terminal%20al%20tacto
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- terminal táctil 2, record 14, Spanish, terminal%20t%C3%A1ctil
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terminal mediante la cual el usuario interactúa físicamente, tocando la pantalla con un dedo para seleccionar una opción, en lugar de usar dispositivos de entrada tradicionales como teclados, digitalizadores o lápices fotosensibles. 1, record 14, Spanish, - terminal%20al%20tacto
Record 15 - internal organization data 2009-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 15, Main entry term, English
- inquiry station
1, record 15, English, inquiry%20station
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- inquiry unit 2, record 15, English, inquiry%20unit
correct
- inquiry terminal 2, record 15, English, inquiry%20terminal
- disk inquiry unit 3, record 15, English, disk%20inquiry%20unit
- query station 2, record 15, English, query%20station
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A user terminal primarily designed for the interrogation of a computer. 4, record 15, English, - inquiry%20station
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
inquiry station: term standardized by CSA and ISO. 5, record 15, English, - inquiry%20station
Record 15, Key term(s)
- disc inquiry unit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- poste d’interrogation
1, record 15, French, poste%20d%26rsquo%3Binterrogation
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terminal d’utilisateur qui sert essentiellement à l'interrogation d’un ordinateur. 2, record 15, French, - poste%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poste d’interrogation : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 15, French, - poste%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 15, Main entry term, Spanish
- estación de consulta
1, record 15, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20consulta
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- terminal de consultas 1, record 15, Spanish, terminal%20de%20consultas
correct, masculine and feminine noun
- terminal de peticiones 2, record 15, Spanish, terminal%20de%20peticiones
correct, masculine and feminine noun
- terminal de interrogación 3, record 15, Spanish, terminal%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, masculine and feminine noun
- estación de interrogación 3, record 15, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- unidad de consultas 1, record 15, Spanish, unidad%20de%20consultas
feminine noun
- unidad de interrogación 1, record 15, Spanish, unidad%20de%20interrogaci%C3%B3n
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terminal o estación, que introduce las preguntas o solicitudes sobre los datos o información, mientras que el sistema está computando o comunicándose. 2, record 15, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20consulta
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En español, el término "terminal" puede ser tanto femenino como masculino. 4, record 15, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20consulta
Record 16 - internal organization data 2008-09-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Record 16, Main entry term, English
- remote terminal
1, record 16, English, remote%20terminal
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- remote data terminal 2, record 16, English, remote%20data%20terminal
correct
- RDTE 2, record 16, English, RDTE
correct
- RDTE 2, record 16, English, RDTE
- remote computer terminal 3, record 16, English, remote%20computer%20terminal
correct
- link-attached terminal 4, record 16, English, link%2Dattached%20terminal
correct
- remote terminal device 4, record 16, English, remote%20terminal%20device
- teleterminal 5, record 16, English, teleterminal
Record 16, Textual support, English
Record 16, Key term(s)
- remote data station
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Record 16, Main entry term, French
- téléterminal
1, record 16, French, t%C3%A9l%C3%A9terminal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- terminal à distance 2, record 16, French, terminal%20%C3%A0%20distance
correct, masculine noun
- terminal de transmission de données 3, record 16, French, terminal%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui intègre un poste téléphonique et qui permet à l'utilisateur d’accéder au courrier électronique ou consulter une variété de bases de données. 4, record 16, French, - t%C3%A9l%C3%A9terminal
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Internet y telemática
- Conmutación telefónica
Record 16, Main entry term, Spanish
- terminal remota
1, record 16, Spanish, terminal%20remota
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- terminal de datos a distancia 1, record 16, Spanish, terminal%20de%20datos%20a%20distancia
correct, feminine noun
- estación de datos a distancia 1, record 16, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20datos%20a%20distancia
correct, feminine noun
- terminal a distancia 2, record 16, Spanish, terminal%20a%20distancia
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada/salida operado desde lugares físicamente separados de la instalación de la computadora (ordenador) central; a veces trabajan a tales distancias que es necesario el uso de las líneas telefónicas en lugar de cables directos. 3, record 16, Spanish, - terminal%20remota
Record 17 - internal organization data 2008-05-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- user terminal
1, record 17, English, user%20terminal
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For example, U.S. Pat. No. 6,111,542 describes a user terminal including a rotating electronically steerable antenna system which combines coarse mechanical beam steering with fine electronic beam steering to provide full hemispherical coverage and enable hand-offs in a satellite communication system. 1, record 17, English, - user%20terminal
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- terminal utilisateur
1, record 17, French, terminal%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif intégrant un amplificateur accordé (tuner) pour la réception des signaux terrestres, câblés ou satellite et leur transmission au téléviseur. 1, record 17, French, - terminal%20utilisateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces terminaux peuvent inclure d’autres fonctions, telles que des jeux, des zones de stockage, un accès Web, etc. 1, record 17, French, - terminal%20utilisateur
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 17, Main entry term, Spanish
- terminal de usuario
1, record 17, Spanish, terminal%20de%20usuario
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-12-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
Record 18, Main entry term, English
- satellite terminal equipment
1, record 18, English, satellite%20terminal%20equipment
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It is the geographic spread of locations coupled with the demand for broadband access in this country that drives the ongoing need for satellite as a transmission medium. It is also clear that the key to success for the new generation of satellites, whether large or small, will be determined in part by the timely delivery and rapid deployment of satellite terminal equipment based on open standards, integrated with application service support and reasonable prices. 1, record 18, English, - satellite%20terminal%20equipment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
Record 18, Main entry term, French
- équipement terminal de communications par satellite
1, record 18, French, %C3%A9quipement%20terminal%20de%20communications%20par%20satellite
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- équipement terminal par satellite 2, record 18, French, %C3%A9quipement%20terminal%20par%20satellite
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il estime également que les mots «ou autre équipement d’utilisateur final pour la transmission par satellite» devraient définir plus spécifiquement l'équipement terminal de communications par satellite. 1, record 18, French, - %C3%A9quipement%20terminal%20de%20communications%20par%20satellite
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-10-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 19, Main entry term, English
- platform independent software user terminal
1, record 19, English, platform%20independent%20software%20user%20terminal
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The VoiceSESS system offers high flexibility and functionality at a low cost, using platform independent software user terminals (keysets) and central Matrix equipment based on off-the shelf hardware. Key features are wireless, handheld, customizable, and high quality of service systems. 1, record 19, English, - platform%20independent%20software%20user%20terminal
Record 19, Key term(s)
- platform-independent software user terminal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- terminal d’utilisateur ayant un logiciel indépendant de la plateforme
1, record 19, French, terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur%20ayant%20un%20logiciel%20ind%C3%A9pendant%20de%20la%20plateforme
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- terminal d’utilisateur avec logiciel indépendant de la plateforme 1, record 19, French, terminal%20%20d%26rsquo%3Butilisateur%20avec%20logiciel%20ind%C3%A9pendant%20de%20la%20plateforme
proposal, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-03-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- data input station
1, record 20, English, data%20input%20station
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- data collection station 1, record 20, English, data%20collection%20station
correct, standardized
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
user terminal primarily designed for entering data into a computer 1, record 20, English, - data%20input%20station
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
data input station; data collection station: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 20, English, - data%20input%20station
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- poste d’entrée de données
1, record 20, French, poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
terminal d’utilisateur dont la fonction essentielle est de permettre l'introduction de données dans un ordinateur 1, record 20, French, - poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
poste d’entrée de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 20, French, - poste%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2006-03-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- inquiry station
1, record 21, English, inquiry%20station
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
user terminal primarily for the interrogation of a computer 1, record 21, English, - inquiry%20station
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
inquiry station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 21, English, - inquiry%20station
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- poste d’interrogation
1, record 21, French, poste%20d%26rsquo%3Binterrogation
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
terminal d’utilisateur dont la fonction essentielle est de permettre l'interrogation d’un ordinateur 1, record 21, French, - poste%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
poste d’interrogation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 21, French, - poste%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2006-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- user terminal
1, record 22, English, user%20terminal
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- terminal 1, record 22, English, terminal
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
input-output unit by which a user communicates with a computer 1, record 22, English, - user%20terminal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
user terminal; terminal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 22, English, - user%20terminal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- terminal d’utilisateur
1, record 22, French, terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- terminal 1, record 22, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
organe d’entrée-sortie par lequel un utilisateur communique avec un ordinateur 1, record 22, French, - terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
terminal d’utilisateur; terminal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, record 22, French, - terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2006-02-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- desk application
1, record 23, English, desk%20application
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
application program that can be run directly from a user terminal to obtain office automation services 1, record 23, English, - desk%20application
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Example: An electronic calendar, a calculator, a telephone directory. 1, record 23, English, - desk%20application
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
desk application: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 23, English, - desk%20application
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- application bureautique
1, record 23, French, application%20bureautique
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- application de bureau 1, record 23, French, application%20de%20bureau
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
programme d’application qui peut être exécuté directement depuis un terminal d’utilisateur, pour obtenir des services de bureautique 1, record 23, French, - application%20bureautique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Agenda électronique, calculatrice, répertoire téléphonique. 1, record 23, French, - application%20bureautique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
application bureautique; application de bureau : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 23, French, - application%20bureautique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2006-02-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- response time
1, record 24, English, response%20time
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
elapsed time between the end of an inquiry or demand on a computer system and the beginning of the response 1, record 24, English, - response%20time
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Example: The length of time between an indication of the end of an inquiry and the display of the first character of the response at a user terminal. 1, record 24, English, - response%20time
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
response time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 24, English, - response%20time
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- temps de réponse
1, record 24, French, temps%20de%20r%C3%A9ponse
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
temps qui s’écoule entre la fin d’une demande adressée à un ordinateur et le début de la réponse 1, record 24, French, - temps%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L'intervalle de temps entre l'indication de la fin d’une demande et l'apparition du premier caractère de la réponse sur un terminal d’utilisateur. 1, record 24, French, - temps%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
temps de réponse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 24, French, - temps%20de%20r%C3%A9ponse
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2006-01-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- programmable terminal
1, record 25, English, programmable%20terminal
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- intelligent terminal 1, record 25, English, intelligent%20terminal
correct, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
user terminal that has built-in data processing capability 1, record 25, English, - programmable%20terminal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
programmable terminal; intelligent terminal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 25, English, - programmable%20terminal
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- terminal programmable
1, record 25, French, terminal%20programmable
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- terminal intelligent 1, record 25, French, terminal%20intelligent
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
terminal d’utilisateur disposant de certaines capacités de traitement de données 1, record 25, French, - terminal%20programmable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
terminal programmable; terminal intelligent : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 25, French, - terminal%20programmable
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2006-01-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- nonprogrammable terminal
1, record 26, English, nonprogrammable%20terminal
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- dumb terminal 1, record 26, English, dumb%20terminal
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
user terminal that has no independent data processing capability 1, record 26, English, - nonprogrammable%20terminal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
nonprogrammable terminal; dumb terminal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 26, English, - nonprogrammable%20terminal
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- terminal non programmable
1, record 26, French, terminal%20non%20programmable
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- terminal non intelligent 1, record 26, French, terminal%20non%20intelligent
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
terminal d’utilisateur ne disposant pas de capacités indépendantes de traitement de données 1, record 26, French, - terminal%20non%20programmable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terminal non programmable; terminal non intelligent : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 26, French, - terminal%20non%20programmable
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2006-01-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- video display terminal
1, record 27, English, video%20display%20terminal
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
- VDT 1, record 27, English, VDT
correct, standardized
Record 27, Synonyms, English
- visual display terminal 1, record 27, English, visual%20display%20terminal
correct, standardized
- visual display unit 1, record 27, English, visual%20display%20unit
correct, standardized
- VDU 1, record 27, English, VDU
correct, standardized
- VDU 1, record 27, English, VDU
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard 1, record 27, English, - video%20display%20terminal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; VDT; visual display terminal; visual display unit; VDU: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 27, English, - video%20display%20terminal
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- visu
1, record 27, French, visu
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- terminal à écran 1, record 27, French, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
terminal d’utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d’un organe d’entrée tel qu'un clavier 1, record 27, French, - visu
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
visu; terminal à écran : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 27, French, - visu
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-02-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 28, Main entry term, English
- user Earth terminal
1, record 28, English, user%20Earth%20terminal
correct
Record 28, Abbreviations, English
- UET 1, record 28, English, UET
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The User Earth Terminal (UET) is the receiving station in the Envisat Payload Data Segment (PDS) responsible for the reception, demodulation and processing of the instrument data. 2, record 28, English, - user%20Earth%20terminal
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 28, Main entry term, French
- terminal terrien d’utilisateur
1, record 28, French, terminal%20terrien%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'antenne de 13 m du terminal terrien d’utilisateur utilisé pour la réception des données de charge utile via le satellite de relais de donnés Artemis a été installée à l'ESRIN [European Space Research Institute](Frascati, Italie). 2, record 28, French, - terminal%20terrien%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-02-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Astronautics
Record 29, Main entry term, English
- user space terminal
1, record 29, English, user%20space%20terminal
correct
Record 29, Abbreviations, English
- USP 2, record 29, English, USP
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Astronautique
Record 29, Main entry term, French
- terminal spatial d’utilisateur
1, record 29, French, terminal%20spatial%20d%26rsquo%3Butilisateur
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-02-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 30, Main entry term, English
- serial terminal
1, record 30, English, serial%20terminal
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 30, Main entry term, French
- terminal sériel
1, record 30, French, terminal%20s%C3%A9riel
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- terminal série 2, record 30, French, terminal%20s%C3%A9rie
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur «root» ne peut pas se connecter à travers une connexion Telnet ou à travers un terminal sériel(serial terminal). 1, record 30, French, - terminal%20s%C3%A9riel
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 30, Main entry term, Spanish
- terminal en serie
1, record 30, Spanish, terminal%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terminal que transmite los elementos de una señal en forma consecutiva, uno después del otro. 2, record 30, Spanish, - terminal%20en%20serie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con terminal en paralelo (parallel terminal). 2, record 30, Spanish, - terminal%20en%20serie
Record 31 - internal organization data 2002-09-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 31, Main entry term, English
- intelligent terminal
1, record 31, English, intelligent%20terminal
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- programmable terminal 2, record 31, English, programmable%20terminal
correct, standardized
- PT 3, record 31, English, PT
correct
- PT 3, record 31, English, PT
- smart terminal 4, record 31, English, smart%20terminal
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A terminal that is capable of processing information; and that is able to operate in a stand-alone mode to perform routine jobs, such as handling the log-in procedure, detecting and correcting simple errors, keeping statistics ... 3, record 31, English, - intelligent%20terminal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Many intelligent terminals] store and retrieve information on their own tapes, disks, and printers. An intelligent terminal can be adapted to communicate with various host computers simply by changing the protocol programmed into it. 5, record 31, English, - intelligent%20terminal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
intelligent terminal; programmable terminal: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 6, record 31, English, - intelligent%20terminal
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Compare with "dumb terminal". 3, record 31, English, - intelligent%20terminal
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 31, Main entry term, French
- terminal intelligent
1, record 31, French, terminal%20intelligent
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- terminal programmable 2, record 31, French, terminal%20programmable
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Terminal d’utilisateur disposant de certaines capacités de traitement de données et possédant en plus un microprocesseur et de la mémoire, voire un lecteur de disquettes et un disque dur. Il s’agit en fait souvent d’un micro-ordinateur. 3, record 31, French, - terminal%20intelligent
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
terminal intelligent; terminal programmable : termes normalisés par la CSA et l’ISO/CEI. 4, record 31, French, - terminal%20intelligent
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Inteligencia artificial
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 31, Main entry term, Spanish
- terminal inteligente
1, record 31, Spanish, terminal%20inteligente
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- terminal programable 1, record 31, Spanish, terminal%20programable
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Terminal equipado de una pequeña computadora (ordenador) que puede ejecutar y almacenar programas. 2, record 31, Spanish, - terminal%20inteligente
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se usan varios programas para respaldar el empleo del terminal para el ingreso de datos, procesamiento distribuido, mantenimiento del archivo (fichero) local, etc. 2, record 31, Spanish, - terminal%20inteligente
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La diferencia entre un terminal inteligente y un terminal programable no ha sido definida con precisión y, por lo tanto, a veces ambos términos se utilizan de forma intercambiable. 2, record 31, Spanish, - terminal%20inteligente
Record 32 - internal organization data 2001-10-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 32, Main entry term, English
- user terminal
1, record 32, English, user%20terminal
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- terminal 2, record 32, English, terminal
correct, standardized
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An input-output unit by which a user communicates with a computer. 2, record 32, English, - user%20terminal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
user terminal; terminal: terms standardized by CSA and ISO. 3, record 32, English, - user%20terminal
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- terminal d’utilisateur
1, record 32, French, terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- terminal 2, record 32, French, terminal
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Unité d’entrée-sortie par laquelle un utilisateur communique avec un ordinateur. 3, record 32, French, - terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
terminal d’utilisateur; terminal : termes normalisés par l'ISO/CEI, l'AFNOR et l'ISO. 4, record 32, French, - terminal%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 32, Main entry term, Spanish
- terminal del usuario
1, record 32, Spanish, terminal%20del%20usuario
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada/salida mediante la cual el usuario se comunica con un sistema de procesamiento de datos. 2, record 32, Spanish, - terminal%20del%20usuario
Record 33 - internal organization data 2000-04-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Record 33, Main entry term, English
- terminal portability
1, record 33, English, terminal%20portability
correct
Record 33, Abbreviations, English
- TP 1, record 33, English, TP
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 33, Main entry term, French
- portabilité de terminal
1, record 33, French, portabilit%C3%A9%20de%20terminal
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Complément de service qui permet à un utilisateur de déplacer un terminal d’une prise à une autre au sein d’un même accès de base, pendant la phase active de la communication, ou, dans les mêmes conditions, de transférer la communication d’un terminal à un autre. 1, record 33, French, - portabilit%C3%A9%20de%20terminal
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-06-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 34, Main entry term, English
- soft hardware
1, record 34, English, soft%20hardware
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- reconfigurable hardware 2, record 34, English, reconfigurable%20hardware
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hardware whose behaviour is controlled by the main processor and which could be set up to perform a specific task (image-processing, pattern-matching, etc.). Once the task is done, the hardware could be rejigged to do something else. 1, record 34, English, - soft%20hardware
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Soft hardware can rewire itself to perform different functions. 1, record 34, English, - soft%20hardware
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 34, Main entry term, French
- matériel reconfigurable
1, record 34, French, mat%C3%A9riel%20reconfigurable
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Matériel dont on peut modifier la configuration à partir d’un terminal utilisateur, en isolant les éléments à réparer ou à modifier et en faisant fonctionner les autres éléments qui sont en état de marche. 1, record 34, French, - mat%C3%A9riel%20reconfigurable
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-04-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 35, Main entry term, English
- digital display terminal
1, record 35, English, digital%20display%20terminal
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- terminal d’affichage numérique
1, record 35, French, terminal%20d%26rsquo%3Baffichage%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui peut mettre une information à la disposition d’un ordinateur ou d’un utilisateur sous la forme d’un nombre décimal exploitable. 2, record 35, French, - terminal%20d%26rsquo%3Baffichage%20num%C3%A9rique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-07-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Trademarks (Law)
Record 36, Main entry term, English
- Numeris
1, record 36, English, Numeris
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The name given by France Telecom, the French telephone network operator, to its ISDN network. 2, record 36, English, - Numeris
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Marques de commerce (Droit)
Record 36, Main entry term, French
- Numeris
1, record 36, French, Numeris
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un type de réseau numérique à intégration de services sur le marché en France; il est né il y a une dizaine d’années dans les laboratoires du CNET. 2, record 36, French, - Numeris
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Numeris est le nom commercial du réseau numérique français à intégration de service(RNIS). L'accès de base se présente sous forme de deux prises dites «SO», posées par France Telecom. Ces prises sont connectées à un équipement terminal numérique de réseau, c'est-à-dire en quelque sorte une interface entre le câble utilisateur et le réseau. L'accès de base offre deux canaux numériques(dénommés «canaux B») à 64 Kbits/seconde, destinés au transport des données. Un troisième canal(«canal D») fonctionnant le transport d’information utiles au contrôle du réseau, notamment le numéro de l'appelant. 3, record 36, French, - Numeris
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Marcas de comercio (Derecho)
Record 36, Main entry term, Spanish
- Numeris
1, record 36, Spanish, Numeris
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Red pública ISDN en Francia. 1, record 36, Spanish, - Numeris
Record 37 - internal organization data 1997-05-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 37, Main entry term, English
- customer-provided terminal 1, record 37, English, customer%2Dprovided%20terminal
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- terminal fourni par l'utilisateur
1, record 37, French, terminal%20fourni%20par%20l%27utilisateur
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-05-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Informatics
Record 38, Main entry term, English
- computer services company 1, record 38, English, computer%20services%20company
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- computer service firm 2, record 38, English, computer%20service%20firm
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Informatique
Record 38, Main entry term, French
- société de services et de conseils en informatique
1, record 38, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20et%20de%20conseils%20en%20informatique
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- société de services et d’ingénierie en informatique 2, record 38, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20et%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20en%20informatique
feminine noun
- société de services informatiques 4, record 38, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20informatiques
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Prestataire de services à même de fournir des conseils, de l'assistance technique, des logiciels standards ou spécifiques, des progiciels, du travail à façon, de la saisie ou/et de l'énergie informatique, soit directement chez l'utilisateur via un terminal connecté à un ordinateur ou un réseau de téléinformatique, soit indirectement en mode libre-service dans ses locaux. Il faut également citer deux nouveaux domaines d’intervention de la S. S. C. I. : la gérance du centre informatique, au sein même de l'entreprise, et la reprise de charge, qui consiste à transférer tous les traitements sur ses propres machines. 1, record 38, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20et%20de%20conseils%20en%20informatique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-10-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Record 39, Main entry term, English
- terminal identification
1, record 39, English, terminal%20identification
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- terminal ID 2, record 39, English, terminal%20ID
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Logical access control ... should include the following: user ID, terminal 10, password ... 2, record 39, English, - terminal%20identification
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Record 39, Main entry term, French
- identification du terminal
1, record 39, French, identification%20du%20terminal
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle d’accès logique devrait comprendre, entre autres, l'identification de l'utilisateur, l'identification du terminal, un mot de passe [...] 2, record 39, French, - identification%20du%20terminal
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1994-04-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Operations
- Types of Documentation (Library Science)
Record 40, Main entry term, English
- DOBIS Terminal Operator's Guide
1, record 40, English, DOBIS%20Terminal%20Operator%27s%20Guide
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
National Library of Canada, 1981- . Information found in DOBIS. 1, record 40, English, - DOBIS%20Terminal%20Operator%27s%20Guide
Record 40, Key term(s)
- Terminal Operator's Guide (DOBIS)
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 40, Main entry term, French
- DOBIS : Guide de l’opérateur du terminal
1, record 40, French, DOBIS%20%3A%20Guide%20de%20l%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur%20du%20terminal
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données DOBIS 1, record 40, French, - DOBIS%20%3A%20Guide%20de%20l%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur%20du%20terminal
Record 40, Key term(s)
- Guide de l'utilisateur du terminal DOBIS
- Guide de l’opérateur du terminal DOBIS
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1984-11-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Office Automation
Record 41, Main entry term, English
- line fold display 1, record 41, English, line%20fold%20display
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- line folding display 1, record 41, English, line%20folding%20display
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
folding: a technique used with the universal character set (UCS) feature on an impact printer to allow each of the 256 possible character codes to print some character on a chain or train with fewer graphics. 2, record 41, English, - line%20fold%20display
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Bureautique
Record 41, Main entry term, French
- affichage par pliage
1, record 41, French, affichage%20par%20pliage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- affichage par pliage des lignes 1, record 41, French, affichage%20par%20pliage%20des%20lignes
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(...) si l'application transmet au terminal un tableau de 24 lignes sur 80 colonnes, il y aura bien affichage au terminal(mais par pliage des lignes : 1 ligne de 80 colonnes=2 lignes de 40 colonnes), la plupart du temps inexploitable par l'utilisateur. 1, record 41, French, - affichage%20par%20pliage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1984-08-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 42, Main entry term, English
- final user 1, record 42, English, final%20user
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 42, Main entry term, French
- utilisateur terminal 1, record 42, French, utilisateur%20terminal
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1984-06-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Informatics
Record 43, Main entry term, English
- remote user terminal 1, record 43, English, remote%20user%20terminal
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Informatique
Record 43, Main entry term, French
- terminal utilisateur distant 1, record 43, French, terminal%20utilisateur%20distant
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
"Il est souvent utile de disposer d’un terminal utilisateur sur le site éloigné, en plus des appareils reliés au bus et commandés par l'interface distante". 1, record 43, French, - terminal%20utilisateur%20distant
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Électronique, techniques et industries (Paris) 1984, vol. 6 1, record 43, French, - terminal%20utilisateur%20distant
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1983-01-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Finance
Record 44, Main entry term, English
- consumable stores inventory 1, record 44, English, consumable%20stores%20inventory
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Items of material, bought and held in temporary storage until required for the operation and maintenance of a physical asset or for the support of an administrative function, and not charged to the final user's budget until issued. 1, record 44, English, - consumable%20stores%20inventory
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Finances
Record 44, Main entry term, French
- répertoire des biens renouvelables 1, record 44, French, r%C3%A9pertoire%20des%20biens%20renouvelables
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des éléments de matériel qui ont été achetés et qui sont temporairement stockés en attendant d’être requis à l'appui d’une fonction administrative ou pour l'exploitation et l'entretien d’un élément d’actif corporel; ces biens ne sont imputés sur le budget de l'utilisateur terminal que lorsqu'ils sont mis à la disposition de celui-ci. 1, record 44, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20biens%20renouvelables
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


