TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION AUTOBUS [8 records]

Record 1 2015-05-06

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Federal Administration
DEF

Alternative to government owned vehicles including: rented/leased vehicles (short-term or seasonal); personal motor vehicles; taxis; trains and buses.

OBS

alternative transportation mode: term uisually used in the plural.

Key term(s)
  • alternative transportation modes

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Administration fédérale
DEF

Solution de rechange à l'utilisation des véhicules gouvernementaux, comprenant les véhicules loués(location de courte durée ou saisonnière), les véhicules automobiles personnels, les taxis, le train et l'autobus.

OBS

moyen de transport de remplacement : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • moyens de transport de remplacement

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Road Safety
CONT

Safety warning systems (SWS) emit pre-programmed radar signals that can be received by radar detectors up to one kilometre away, and can provide warnings to an equipped vehicle regarding potential road safety hazards.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
CONT

La FCC [Federal Communications Commission] a officiellement approuvé l'utilisation des systèmes d’avertissement de sécurité dans la bande 24, 05-24, 25 GHz à titre secondaire. Ces systèmes alertent les automobilistes, à une distance pouvant atteindre un mille, qu'ils s’approchent de dangers routiers tels que passages à niveau, autobus scolaires à l'arrêt, équipes d’entretien des services publics, construction routière et accidents de circulation.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

Transportation involving the sequential use of two different modes of transportation, such as the train and subway system, car and bus, etc.

OBS

bimodal transportation: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Transport mettant en jeu l'utilisation consécutive de deux modes différents, par exemple le train et le métro, l'auto et l'autobus, etc.

OBS

transport bimodal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
DEF

Transporte que combina dos medios de transporte diferentes en un mismo trayecto para desplazar personas o mercaderías de un lugar a otro.

Save record 3

Record 4 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

All the modes of transportation using vehicles designed for multiple individuals.

OBS

Public transportation includes public transit (urban buses, subway trains, streetcars and commuter trains) and the use of planes, boats, trains and road vehicles. It may involve fixed fares, schedules and routes (ferries, trains and planes) or more flexible systems adapted to individual needs (carpooling and shared taxis).

OBS

public transportation: term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Ensemble des modes de transport mettant en œuvre des véhicules adaptés à l’accueil simultané de plusieurs personnes.

OBS

Le transport collectif inclut le transport en commun(autobus, métro, tramway et train de banlieue) et comprend l'utilisation d’avions, de bateaux, de trains ou de véhicules routiers. Il peut impliquer la détermination de tarification, d’horaires et de trajets fixes(traversier, train ou avion), ou encore proposer des systèmes plus souples adaptés à des besoins ponctuels(covoiturage ou taxi collectif).

OBS

Les termes «transport collectif» et «transport en commun» ne sont pas interchangeables. En effet, «transport collectif» désigne une réalité plus large.

OBS

transport collectif : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
Save record 4

Record 5 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mass Transit
OBS

Organization: York Region Transit. Started 2002, ongoing. This program allows all regional employees to buy bus tickets for commuting purposes at half-price. The goal was to increase the use of public transit by employees and reduce single occupancy vehicle use. In addition, by leading by example, the Region hoped to encourage other municipalities and businesses to adopt similar programs.

Key term(s)
  • ETDP

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports en commun
OBS

Organisation : York Region Transit. A débuté en 2002, continu. Ce programme permet à tous les employés de la région d’acheter des billets d’autobus à moitié prix pour des besoins de transport quotidiens. Le but du programme était d’augmenter l'utilisation du transport collectif par les employés et ainsi de réduire l'utilisation de «l'auto-solo». De plus, en prêchant par l'exemple, la région de York espérait encourager d’autres municipalités et entreprises à adopter des programmes similaires.

Key term(s)
  • PRTCAE

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-11-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Special Road Transport
  • Transportation of the Future
OBS

[A centre whose mission is to] promote hybrid or EV usage (car, bus, truck, bike, boat, etc.) in order to provide environmental, industrial and power benefits.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transports routiers spéciaux
  • Transports futuristes
OBS

[Un centre dont la mission est de] promouvoir l'utilisation des véhicules électriques ou hybrides électriques(VÉ)(auto, autobus, camion utilitaire, vélo, bateau, etc.) dans la perspective de bénéfices environnementaux, économiques et énergétiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-09-26

English

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

A crime prevention method which aims to increase the physical security of crime targets to make the offender's job more difficult. It is based on the premise that offenders will be deterred by less vulnerable targets.

CONT

Target-hardening measures recommended for burglary include alarms and better locks; for shoplifting, detector tags on goods for sale; for vandalism, unbreakable and paint-resistant materials; the protection of vulnerable objects by grilles or meshes; the use of fibreglass instead of upholstery on train and bus seats.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Méthode de prévention du crime par l’aménagement du milieu. Il s’agit essentiellement de renforcer la sécurité matérielle des objets convoités afin de compliquer la tâche au délinquant. Cette méthode part du principe qu’une cible moins invitante aura un effet de dissuasion.

CONT

Parmi les mesures de renforcement de la cible recommandées, mentionnons les systèmes d’alarme et de meilleures serrures, contre le cambriolage; les étiquettes spéciales sur la marchandise à vendre, contre le vol à l'étalage; les matériaux incassables ou résistants à la peinture, contre le vandalisme; la protection des objets vulnérables par des grilles ou des treillis; l'utilisation de fibre de verre au lieu de tissus et de rembourrage pour les sièges de trains et d’autobus.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-01-11

English

Subject field(s)
  • Special Education

French

Domaine(s)
  • Éducation spéciale

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: