TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION AUTORISATION [100 records]

Record 1 2025-10-03

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Prostheses
CONT

Special access authorization is required for all medical devices that have not been approved for use in Canada, as well as some custom-made devices.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Prothèses
CONT

Une autorisation d’accès spécial est requise pour tous les instruments médicaux dont l'utilisation n’ a pas encore été approuvée au Canada, ainsi que pour certains instruments faits sur mesure.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical Instruments and Devices
  • Hygiene and Health
OBS

The Special Access Programme (SAP) considers requests from health care professionals (HCP) for access to unlicensed medical devices for emergency use [when] conventional therapies have failed, are unavailable or are unsuitable. Additionally, the SAP grants authorizations for custom-made medical devices required for unique patient circumstances.

Key term(s)
  • Medical Device Special Access Programme
  • Medical Devices Special Access Program
  • Medical Device Special Access Program
  • Special Access Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Hygiène et santé
OBS

Le Programme d’accès spécial(PAS) a pour objet d’examiner les demandes d’accès spécial que les professionnels de la santé présentent pour obtenir l'autorisation d’utiliser des instruments médicaux non homologués. De telles demandes sont présentées en cas d’urgence, ou bien lorsque les traitements classiques ont échoué, ne sont pas disponibles ou ne conviennent pas. Le PAS permet également d’autoriser l'utilisation d’instruments médicaux faits sur mesure qui sont adaptés aux situations uniques de certains patients.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
  • Diving (Naval Forces)
DEF

A portable diving apparatus made of one or many tanks of compressed air linked by a breathing tube to a regulator and a mouthpiece.

CONT

Donning complete scuba gear, you must swim under the surface of the lukewarm standing water ... In the channel you will find a few inches of space above the still surface of the subterranean lake, but you'll still need the scuba gear.

OBS

self-contained underwater breathing apparatus; SCUBA: terms officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Appareil respiratoire individuel, pourvu [d’une ou plusieurs] bouteilles à air comprimé, permettant à un plongeur d’évoluer sous l’eau sans lien avec la surface.

CONT

Le scaphandre autonome est composé d’un bloc comprenant la bouteille, la robinetterie, le sanglage et un détendeur.

CONT

[...] les scaphandres autonomes sont généralement à circuit ouvert, l’air vicié étant évacué à la mer au lieu d’être régénéré. L’appareil respiratoire comprend une ou plusieurs bouteilles de 5 l environ d’air comprimé à 200 kg/cm², sanglées sur le dos du plongeur, un dispositif détendeur et des tuyaux flexibles [...]

CONT

L'utilisation de l'appareil respiratoire autonome de plongée(ARAP) a une incidence significative dans le travail de nettoyage des UXO [munition explosive non explosée] et nous avons communiqué avec la province de l'Ontario et l'ACNOR [Association canadienne de normalisation] pour [obtenir] l'autorisation de son emploi, à la discrétion du superviseur de plongée, dans les sites de travail.

OBS

appareil respiratoire autonome de plongée; ARAP; scaphandre autonome : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
  • Buceo (Fuerzas navales)
CONT

[Las escafandras rígidas], materialmente unidas a una embarcación de la cual depende la respiración del buzo, han sido ventajosamente reemplazadas por la escafandra autónoma, de los hombres rana. En este caso, la vestidura no es indispensable y sólo sirve para el proteger al hombre del frío [...]. El hombre no depende en nada de la superficie: lleva en el dorso unas botellas que contienen 5 litros de aire comprimido a elevadas presiones [...]

Save record 3

Record 4 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Sécurité des TI
DEF

Code servant à assurer l'intégrité des données par redondance de l'information(utilisation de CRC [contrôle de redondance cyclique] par exemple). [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Seguridad de IT
CONT

Para que el mensaje sea seguro, IBM® JGSS calcula un código de integridad de mensaje (MIC) criptográfico a través del mensaje.

Save record 4

Record 5 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Internet and Telematics
CONT

[General] conditions of use are intended to provide the legal framework of the conditions in accordance with which [website] services are made available and are used by the "User".

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Internet et télématique
CONT

Les [...] conditions générales d’utilisation ont pour objet l’encadrement juridique des modalités de mise à disposition des services du site [...] et leur utilisation par «l’Utilisateur».

OBS

conditions générales d’utilisation : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Ethics and Morals
  • Environmental Law
  • Scientific Research
Key term(s)
  • animal massive use

French

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Éthique et Morale
  • Droit environnemental
  • Recherche scientifique
OBS

utilisation massive d’animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Ethics and Morals
  • Environmental Law
CONT

Ethical animal use requires consideration of animal welfare needs.

Key term(s)
  • ethical use of animals

French

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Éthique et Morale
  • Droit environnemental
OBS

utilisation éthique des animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-06-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
2PbCO3•Pb(OH)2
formula, see observation
2PbCO3•PbH2O2
formula, see observation
DEF

A heavy, white, crystalline, water-insoluble, poisonous powder ... used chiefly in oil and water color paints and in putty.

OBS

trilead bis(carbonate) dihydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

Chemical formulas: 2PbCO3•Pb(OH)2 or 2PbCO3•PbH2O2

OBS

basic carbonate white lead; basic lead carbonate; ceruse: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

White lead paint.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
2PbCO3•Pb(OH)2
formula, see observation
2PbCO3•PbH2O2
formula, see observation
OBS

bis(carbonate) dihydroxyde de triplomb : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

Utilisation : interdit en peinture de bâtiment, limité à quelques utilisations spécifiques. [Observation tirée d’une norme de l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

céruse : Nom identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 597» et le nom C.I. «Pigment blanc. Pigment white 1».

OBS

Formules chimiques : 2PbCO3•Pb(OH)2 ou 2PbCO3•PbH2O2

OBS

céruse : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

céruse; blanc de céruse; blanc d’argent; carbonate basique de plomb : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Peinture à la céruse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
2PbCO3•Pb(OH)2
formula, see observation
2PbCO3•PbH2O2
formula, see observation
OBS

Fórmulas químicas: 2PbCO3•Pb(OH)2 o 2PbCO3•PbH2O2

Save record 8

Record 9 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

resource intensity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

intensité d’utilisation des ressources : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

open-end export quota: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

contingent à l'exportation ne comportant pas de restrictions quant à l'utilisation finale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

employment and placement specialist: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

expert en placements et utilisation de la main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

multiple-component facilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • multiple-component facility

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

lignes en utilisation multiple; facilités à options de tirage multiples : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • ligne en utilisation multiple

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

economic utilization of labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • economic utilization of labor

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

utilisation rationnelle de la main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
OBS

trade deposit facility: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
OBS

Dans le cadre de réaménagements de dette.

OBS

possibilité d’utilisation de lignes de crédit affectées au financement d’opérations commerciales : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

use of disposable income account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

compte d’utilisation du revenu disponible : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

ratio of deposits used: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

coefficient d’utilisation des dépôts : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

production hour method: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

méthode de l'amortissement proportionnel à la durée d’utilisation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

overhead utilisation variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

écart d’utilisation des frais généraux : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Trade
OBS

use of government owned patents: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

utilisation de brevets détenus par l'État; exploitation de brevets détenus par l'État : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

labour utilisation index: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • labor utilisation index

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

indice d’utilisation de la main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Labour and Employment
OBS

labour hour rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • labor hour rate

French

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Travail et emploi
OBS

coefficient d’imputation proportionnelle au temps d’utilisation de la main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

direct materials usage variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

écart sur utilisation des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Employment Benefits
OBS

beneficiary rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Avantages sociaux
OBS

taux d’utilisation des prestations par la population totale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 23

Record 24 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
OBS

certificate for amortizing revolving debts; CARD; credit card receivable-backed security: terms and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
OBS

certificat adossé à des créances nées de l'utilisation de cartes de crédit; certificat adossé à des créances sur cartes de crédit : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 24

Record 25 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

capacity usage variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

écart d’utilisation des capacités : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 25

Record 26 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
OBS

card receivable-backed security: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
OBS

Technique de titrisation.

OBS

certificat adossé à des créances nées de l'utilisation de cartes de crédit; certificat adossé à des créances sur cartes de crédit : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Finance
  • National Accounting
OBS

outlay account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité nationale
OBS

compte d’utilisation du revenu : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Finance
OBS

accounting life: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Finances
OBS

durée d’utilisation comptable; durée de vie comptable : ces expressions s’appliquent à de l’équipement.

OBS

durée d’utilisation comptable; durée de vie comptable; existence comptable : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Environmental Contaminant Act, passed in Canada prohibiting all "open" uses of PCB's.

OBS

open use: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
OBS

utilisation en enceinte non étanche : terme extrait du «Glossaire de l'environnement» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-12-09

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Measurements of Electricity

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Impédance mesurée à l'entrée d’un transducteur lorsque la sortie est connectée à l'impédance correspondant aux conditions habituelles d’utilisation de ce transducteur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

impédance en charge normale : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Medida de la electricidad
DEF

Impedancia medida en la entrada del transductor, cuando se conecta la salida a su carga normal.

Save record 30

Record 31 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Farm Management and Policy
  • Special-Language Phraseology
DEF

An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on the use of a specific fixed or variable input or a specific group of inputs or factors of production.

OBS

Conditional on the on-farm use of specific fixed or variable inputs, they include explicit and implicit payments affecting specific variable input costs (1. Based on use of variable inputs); the cost of on-farm technical, sanitary and phytosanitary services (2. Based on use of on-farm services); or affecting specific fixed input costs, including investment costs (3. Based on use of fixed inputs).

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Gestion et politique agricole
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur des contraintes à l’utilisation d’un intrant fixe ou variable spécifique ou d’un groupe spécifique d’intrants par limitation du choix des techniques de production.

OBS

Ces paiements sont octroyés à condition d’appliquer certaines contraintes (réduction, substitution ou suppression) à l’utilisation sur l’exploitation d’intrants variables spécifiques (a. Avec contraintes sur les intrants variables) ou d’intrants fixes (b. Avec contraintes sur les intrants fixes), ou encore des contraintes à l’utilisation d’un groupe d’intrants en limitant le choix des techniques de production des produits commercialisés, afin de réduire les externalités négatives ou bien de rémunérer les moyens de production agricole donnant lieu à des biens et services non marchands (c. Avec contraintes sur un groupe d’intrants).

OBS

paiement au titre de l'utilisation d’intrants : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Ranchers ... use salt to coax cattle into less heavily grazed areas, in a manner similar to their use of stock ponds. In this way salt is used to distribute livestock more evenly over an allotment and thus to more fully exploit the range. In some cases this may, as claimed, lessen overgrazing in certain areas. More often, greater herbage utilization through salting simply means that a rancher spreads his livestock (sometimes more livestock) over more of the allotment, thereby further spreading livestock impacts.

CONT

The close connection between milk yield per cow and herbage production per ha makes it necessary to incorporate milk production and herbage utilization in one system.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Une bonne utilisation de l’herbe à des répercussions importantes sur les résultats économiques des exploitations laitières.

OBS

utilisation de l'herbe : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

utilisation du domicile familial : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

utilisation du foyer familial : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

possession pour utilisation dans le trafic d’une substance : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

possession pour utilisation dans la production d’une substance : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-09-08

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • National and International Security

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

immunité absolue contre l'utilisation de la preuve dérivée : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Incompatible land use by the Crown.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Utilisation incompatible des terres par la Couronne.

OBS

utilisation des terres : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 38

Record 39 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

utilisation abusive d’un permis de conduire invalide : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 39

Record 40 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A naturally occurring earth pigment containing clay and iron oxide.

CONT

[Ochers] have been used since ancient times as permanent pigments in all types of paint media. They are also used as colorants in ceramic slips and glazes. Ocher is often added as a reducing agent in luster glazes.

CONT

Ochers range in color from pale yellow to orange to deep red. The yellow and brown colors are produced from hydrated iron oxide and the reds from anhydrous iron oxide. Yellow ocher can also be calcined at 550-600 °C to form red ocher.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Argile naturelle de couleur variable allant du jaune au rouge violacé, plus ou moins riche en sesquioxyde de fer, utilisée crue ou calcinée. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

L’ocre, oxyde de fer impur, jaune ou rouge, a été longtemps employée comme pigment dans les peintures, le linoléum, les produits céramiques, etc. Elle est de plus en plus concurrencée par les colorants synthétiques.

OBS

1. Le terme «ocre» est quelquefois utilisé adjectivement pour caractériser des couleurs analogues à celles des ocres. 2. Les ocres sont différenciées en qualité en fonction de leur finesse et des traitements de préparation subis. Utilisation : peintures émulsions. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

ocre : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Óxido de hierro hidratado mezclado con arcilla, arena, etc.

OBS

No combustible. No tóxico.

PHR

Ocre rojo, ocre negro.

Save record 40

Record 41 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Copyright

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
OBS

Les termes «libre de droits d’auteur»; «libre de droits» sont employés dans le sens qu'aucune autorisation de l'auteur d’une œuvre n’ est nécessaire pour l'exploitation ou l'utilisation de son œuvre.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

In most cases the utility model patents are easier to obtain but also have less enforcement potential. The US does not allow for utility model patents. Because patent rights are territorial on a country-by-country basis, your Italian or German utility model patent will not provide any exclusive rights in the US.

OBS

A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time.

Key term(s)
  • patent for utility model

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les brevets de modèles d’utilité sont octroyés pour des solutions techniques liées à la forme ou à la structure d’un objet.

OBS

Un modèle ou certificat d’utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d’empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

A system of patent registration giving patent-like rights in some countries, usually for a shorter term than a patent but with little or no search required.

CONT

A utility model is a statutory monopoly granted for a limited time in exchange for an inventor providing sufficient teaching of his or her invention to permit a person of ordinary skill in the relevant art to perform the invention.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Un modèle ou certificat d’utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d’empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

De la OMPI, organizaciòn mundial de la propiedad intellectual.

Save record 43

Record 44 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Film defect characterized by small pore-like flaws in a coating which extend entirely through the applied film and have the appearance of pin pricks when viewed by reflected light. The term is rather generally applied to holes caused by solvent bubbling, moisture, other volatile products, or the presence of extraneous products in the applied film.

OBS

pinholing: term standardized by ISO [International Organization for Standardization].

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Plasturgie
DEF

Défectuosité initiale caractérisée par l’apparition à la surface du feuil de petits trous semblables à ceux fait avec une épingle.

OBS

Petits trous à la surface d’un émail.

OBS

Les piqûres peuvent provenir :-soit de la crevaison de microbulles, consécutives à l'emploi de solvants ou diluants trop volatils dans les conditions d’utilisation,-soit de la présence de poussières sur le subjectile, au moment de l'application,-soit de réactions chimiques intervenant au moment de la formation du feuil et produisant des composés gazeux. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

piqûres : terme normalisé par l’ISO [Organisation internationale de normalisation] et l’AFNOR [Association française de normalisation].

OBS

piqûres : définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Fabricación de plásticos
OBS

Orificios de diámetro muy pequeño en la superficie de un material. En el caso de las películas, los orificios suelen penetrar todo el espesor.

Save record 44

Record 45 2013-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Working Practices and Conditions
  • IT Security
OBS

Effective date: February 12, 1998.

OBS

The Treasury Board encourages authorized individuals to use electronic networks to conduct the business of government, to communicate with other authorized individuals and with the public, to gather information relevant to their duties, and to develop expertise in using such networks. Because electronic networks permit individuals who use them to inadvertently or deliberately damage a positive work environment, to disclose classified or designated information in an unauthorized fashion, or for unlawful activities, the Treasury Board is instituting this policy to help authorized individuals get the most benefit from electronic networks and to provide guidance regarding unacceptable conduct on such networks.

Key term(s)
  • Use of Electronic Networks Policy

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité des TI
OBS

Entrée en vigueur : 12 février 1998.

OBS

Le Conseil du Trésor encourage les personnes autorisées à utiliser les réseaux électroniques pour mener les affaires de l'État, pour communiquer avec d’autres personnes autorisées et avec le public, pour recueillir des renseignements pertinents pouvant les aider dans leurs fonctions et pour maîtriser les techniques d’utilisation de ces réseaux. Étant donné que certaines personnes peuvent, par inadvertance ou délibérément, se servir des réseaux électroniques pour saper un milieu de travail sain, pour divulguer sans autorisation des renseignements classifiés ou désignés, pour s’adonner à des activités illégales, le Conseil du Trésor a décidé d’instaurer la présente politique pour aider les personnes autorisées à exploiter les réseaux électroniques de façon optimale ainsi que pour leur donner des directives concernant l'utilisation des réseaux à des fins inacceptables.

Spanish

Save record 45

Record 46 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Additives
DEF

Food coloring agents certified by the FDA (American Food and Drug Administration); they may be organic or inorganic, natural or synthetic, and must satisfy strict regulations as to toxicity.

CONT

Previous to 1959, the certified food colors were dyes only; that year, however, the lakes of the dyes were added to the list. Lakes are pigments. The present certified color additive list consists of two major classifications: dyes and lakes.

OBS

According to the law (especially in the U.S.A.), we should not confuse "permitted food color" and "certified food color." Some color additives (as carbon black) are permitted in food but are listed on the list of "uncertified food colors."

Key term(s)
  • certified food colour

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Additifs alimentaires
DEF

Matière colorante, d’origine naturelle ou synthétique, dont la Loi permet l'utilisation comme additif alimentaire; cette autorisation est le plus souvent assortie de conditions relatives à l'innocuité du colorant, compte tenu de sa provenance, de sa composition, de l'étiquetage, etc.

OBS

Certains colorants alimentaires sont dits «tolérés» : l’industrie en fait usage alors même qu’ils n’ont pas été officiellement autorisés (et tant qu’ils ne sont pas l’objet d’une interdiction pure et simple).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Aditivos alimentarios
CONT

Colorantes autorizados. Colorantes que pueden utilizarse en los productos alimenticios, así como sus condiciones de uso, se armonizan para proteger la salud de los consumidores e impedir que las diferencias en las legislaciones nacionales entorpezcan la libre circulación de los productos alimenticios.

CONT

Un colorante certificado implica que su pureza y composición están determinadas y avaladas por una autoridad competente, son consistentes en su potencia.

OBS

[Los] colorantes autorizados [...] se recogen en una lista que se actualiza con regularidad.

Save record 46

Record 47 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment anticorrosion de couleur orangée. Pigment orange 21 : 1-Cl 77 601. Chromate basique de plomb enrobant un noyau de silice. Utilisation : peintures anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

silicochromate de plomb : terme normalisé par l’AFNOR.

Key term(s)
  • silico-chromate de plomb

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Pigmento amarillo. Muy tóxico.

Save record 47

Record 48 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment metal 2-Cl 77 400. Utilisation : peintures primaires anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

poudre de plomb : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

A black substance made by carbonizing crushed, defatted bones in closed vessels.

OBS

[This substance is] used as a paint and varnish pigment, as a decolorizing absorbent in clarifying shellac, in cementation, and in gas masks.

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Pigment black 9-Cl 77 267. Obtenu par calcination anaérobie d’os concassés et dégraissés; abusivement appelé noir d’ivoire, produit ayant quasiment disparu. Utilisation : couleurs fines [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Noir d’os [...] On le fabrique par calcination d’os nettoyés, en vase clos. Le traitement se fait par triage, concassage, dégraissage, calcination, refroidissement, broyage et tamisage. Le pigment est plus beau lorsqu’on termine l’opération par un traitement à l’acide chlorhydrique suivi d’un lavage à l’eau.

OBS

noir d’os : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

noir animal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Pigmento negro preparado por carbonización de huesos. No inflamable en masa. No tóxico. Inflamable en forma de polvo.

Save record 49

Record 50 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment blanc. Pigment white 32-Cl 77 964. Utilisation : peintures anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

phosphate de zinc : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Save record 50

Record 51 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

[A] bright yellow, slightly opaque.

CONT

The cadmium sulfide class of pigments includes the cadmium yellows and light oranges, the light cadmium yellows (CdS) which contain added zinc in solid solution with CdS [(Cd,Zn)S], and the sulfose lenide deep oranges and reds.

OBS

Also used as a primary. Does not mix with all colors however.

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigments allant du jaune citron au jaune d’or. Pigment yellow 37-Cl 77 199. Pigment orange 20-Cl 77 199. Sulfures doubles de cadmium et de zinc pour les jaunes citron, sulfures de cadmium pour les jaunes moyens et les jaunes d’or. Utilisation : couleurs fines et certaines utilisations particulières nécessitant des pigments à haute résistance à la chaleur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Le véritable jaune de cadmium (sulfure de cadmium) qui est un jaune foncé, franc et chaleureux, est l’une des plus belles couleurs de la palette de l’artiste.

CONT

Le jaune de cadmium clair [...] vif et lumineux. Mélangé aux rouges, il donne des oranges ensoleillés; mélangés aux bleus, il donne des verts intenses.

OBS

jaune de cadmium : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment black 7-Cl 77 266. Noir de carbone amorphe avec une teneur en carbone comprise entre 86 et 98, 5 %. Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

noir de gaz : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
CONT

La combustión incompleta del gas da un negro de humo de calidad superior, también llamado negro de gas.

Save record 52

Record 53 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A valuable pigment of the Middle Ages ...

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment bleu. Pigment blue 29-Cl 77 007. Silico aluminate de sodium naturel. Utilisation : couleurs fines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

lapis lazuli : terme normalisé par l’AFNOR.

Key term(s)
  • lapis-lazuli

Spanish

Save record 53

Record 54 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Matière de charge blanche-Carbonate de calcium naturel. Pigment white 18-Cl 77 220. Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

calcite : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Untrue, misleading or unauthorized use of tests and testimonials. The Competition Act prohibits the unauthorized use of tests and testimonials, or the distortion of authorized tests and testimonials.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées. La Loi sur la concurrence interdit l'utilisation d’épreuves ou d’attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d’épreuves ou d’attestations par ailleurs autorisées.

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The settlement also would prohibit the use of misleading testimonials or endorsements and require that ads for automatic telephone dialing systems disclose federal restrictions on their use.

OBS

misleading testimonials: term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • misleading testimonial

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées. La Loi sur la concurrence interdit l'utilisation d’épreuves ou d’attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d’épreuves ou d’attestations par ailleurs autorisées.

OBS

attestations trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • attestation trompeuse

Spanish

Save record 56

Record 57 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Untrue, Misleading or Unauthorized Use of Tests and Testimonials ... Section 74.02 of the Competition Act is a civil provision. It prohibits the unauthorized use of tests and testimonials, or the distortion of authorized tests and testimonials.

OBS

unauthorized use of tests: term generally used in the plural in this context.

Key term(s)
  • unauthorized use of test

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées [...] L'article 74. 02 de la Loi sur la concurrence est une disposition civile. Cette disposition interdit l'utilisation d’épreuves ou d’attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d’épreuves ou d’attestations par ailleurs autorisées.

OBS

épreuves non autorisées : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • épreuve non autorisée

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

A duty controller assigned to the airport control position in an airport control tower.

CONT

The tower controller is responsible for the runways in use at the airport and for the airspace immediately surrounding the airport. (Note: this controller may sometimes be referred to as the "local" controller.)

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Contrôleur de service affecté à un poste de contrôle d’aéroport dans une tour de contrôle d’aéroport.

CONT

[...] le contrôleur local [...] responsable de l'utilisation optimale de la piste donnera au pilote [...] l'autorisation de décollage.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Quality Control (Management)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

That part of Quality Assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the quality standards appropriate to their intended use.

CONT

Good manufacturing practices (GMPs) are measures designed to ensure an effective overall approach to product quality control and risk management. They do so by setting appropriate standards and practices for product testing, manufacturing, storage, handling and distribution. Manufacturers, packagers, labellers and importers must demonstrate that they adhere to these practices before the Natural Health Products Directorate (NHPD) will issue them a site licence, which they must have in order to sell a natural health product in Canada.

Key term(s)
  • good manufacturing practices

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les bonnes pratiques de fabrication(BPF) constituent le volet de l'assurance de la qualité qui garantit que les drogues sont toujours fabriquées et contrôlées de manière à respecter les normes de qualité adaptées à leur utilisation prévue, comme l'exige l'autorisation de mise en marché. Une partie du programme d’Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments [...] consiste à effectuer des inspections auprès des établissements engagés dans des activités couvertes par l'Infrastructure d’agrément des établissements.

Key term(s)
  • bonnes pratiques de fabrication

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Códigos de prácticas concebidos para reducir al mínimo el riesgo de que problemas metodológicos, instrumentales o de fabricación puedan afectar negativamente al producto que se fabrica.

OBS

GMP por sus siglas en inglés.

Save record 59

Record 60 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Sports Regulations
OBS

The Code permits Athletes and their physicians to apply for Therapeutic Use Exemptions i.e. permission to use, for therapeutic purposes, substances or methods contained in the List of Prohibited Substances or Methods whose use is otherwise prohibited. This standard for TUE includes criteria for granting a TUE, confidentiality of information, the formation of Therapeutic Use Exemptions Committees and the TUE application process.

OBS

The purpose of the International Standard for TUE is to ensure that the process of granting TUEs is harmonized across sports and countries.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Règlements généraux des sports
OBS

Le Code mondial antidopage autorise les sportifs et leurs médecins à demander une autorisation d’usage, à des fins thérapeutiques (AUT), c’est-à-dire le droit d’utiliser, à des fins thérapeutiques, des substances ou méthodes contenues dans la Liste des substances et méthodes interdites dont l’usage est normalement interdit. Le Standard international pour l’AUT comprend des critères d’autorisation, de confidentialité de l’information, de création des comités d’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques, et la procédure de demande d’AUT. En vigueur au 1er janvier 2005.

OBS

Le but du Standard international pour l'AUT est de garantir l'harmonisation dans tous les sports et dans tous les pays des procédures suivies pour accorder une autorisation d’utilisation de substances à des fins thérapeutiques.

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A permanent greenish blue pigment consisting essentially of cobalt oxide and alumina.

OBS

[It] has a bluish undertone, is permanent for all uses, and is made in a limited range of shades.

OBS

cobalt blue: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Bleu violacé, avec une saturation légèrement plus faible, historiquement obtenu à partir de sels de cobalt.

OBS

Le bleu de cobalt PB28 est un aluminate de cobalt. [...] D’autres versions du bleu de cobalt sont : PB35 : bleu céruléum; PB72 et PB74 : bleus de cobalt foncé; PB36 : turquoise de cobalt.

OBS

Identifié dans le Colour Index par les numéros C.I. (et noms C.I.) «CI 77 346» (Pigment blue 28) et CI 77 343 (Pigment blue 36).

OBS

Utilisation : couleurs fines. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

Tonalité : bleu d’émail, nuances : clair, foncé. Origine : minéral; nature chimique : aluminate de cobalt [...] ne pas utiliser en épaisseur (craquelures) surtout avec huile.

OBS

bleu de cobalt; bleu de four : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

bleu de cobalt : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Drilling and Boring (Construction)
CONT

The panel recommends that the National Energy Board, as a condition of any certificate or approvals it might issue in relation to the Mackenzie Gas Project, require the proponents to file, for approval, six months prior to the commencement of construction, detailed descriptions of: - installation procedures and limitations of using ditch plugs to mitigate groundwater flow along the pipeline ditch and horizontal directional drilling pathways ...

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Sondage et forage (Construction)
CONT

La commission recommande que l'Office national de l'énergie, comme condition à tout certificat ou à toute autorisation qu'il pourrait délivrer en rapport avec le projet gazier Mackenzie, exige des promoteurs qu'ils déposent, pour approbation, six mois avant le début des travaux, une description détaillée des éléments suivants :-Les procédures d’installation et les limites liées à l'utilisation de barrages de fossés pour atténuer le débit des eaux souterraines le long des tranchées du pipeline et des tracés du forage dirigé horizontal [...]

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
Key term(s)
  • Zn sulphide
  • Zn-sulfide
  • Zn sulfide
  • sulfide of zinc

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Utilisation : peintures pour laquage en bande. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

Identifié dans le Colour Index, par le numéro C.I. «CI 77 975» et par le nom C.I. «Pigment white 7».

OBS

sulfure de zinc : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
10-519
form code, see observation
OBS

10-519: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Key term(s)
  • Request/Authority for Use of Vehicles on Government Business
  • Request for Use of Vehicles on Government Business
  • Authority for Use of Vehicles on Government Business

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
10-519
form code, see observation
OBS

10-519 : numéro d’un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Key term(s)
  • Demande d’utilisation des véhicules du Ministère en service commandé
  • Autorisation d’utilisation des véhicules du Ministère en service commandé

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
10-516
form code, see observation
OBS

10-516: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Key term(s)
  • Request-Authority for Private Use of Departmental Vehicles

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
10-516
form code, see observation
OBS

10-516 : numéro d’un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Key term(s)
  • Demande-Autorisation d’utilisation personnelle des véhicules du Ministère

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Latest version: The 2009 Prohibited List International Standard. The List was first published in 1963 by the International Olympic Committee. Since 2004, as mandated by the World Anti-Doping Code (Code), the World Anti-Doping Agency (WADA) is responsible for its preparation and publication. It is an International Standard identifying Substances and Methods prohibited in-competition, out-of-competition, and in particular sports. They are classified by categories (e.g., steroids, stimulants, gene doping). The use of any Prohibited Substance by an athlete for medical reasons is possible by virtue of a Therapeutic Use Exemption.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dernière version : Liste des interdictions 2009 : Standard international. La liste a été publiée pour la première fois en 1963 par le Comité international olympique. Depuis 2004, tel que stipulé dans le Code mondial antidopage, l'Agence mondiale antidopage] est responsable de la préparation et de la publication. Il s’agit d’un Standard international identifiant les substances et méthodes interdites en et hors compétition, de même que dans des sports spécifiques. Elles sont classées par catégories(par ex. stéroïdes, stimulants, dopage génétique, etc). L'utilisation d’une substance interdite par un sportif pour des raisons médicales peut être autorisée par une autorisation d’usage à des fins thérapeutiques.

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «Cl 77 620» et le nom C.I. «Pigment blanc - Pigment white».

OBS

Utilisation : peintures anticorrosion. [Commentaire reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

phosphite dibasique de plomb : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Sólido cristalino blanco.Insoluble en agua. Muy tóxico. Inflamable.

Save record 67

Record 68 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
SrCrO4
formula, see observation
7789-06-2
CAS number
OBS

Properties: Light yellow pigment, ... rust-inhibiting and corrosion-resistant properties,. ... Use: Metal protective coatings to prevent corrosion, colorant in polyvinyl chloride resins; pyrotechnics, sulfate ion control in electroplating baths.

OBS

Chemical formula: SrCrO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
SrCrO4
formula, see observation
7789-06-2
CAS number
DEF

Pigment jaune. Pigment yellow 32-Cl 77 839. Utilisation : primaires pour électrophorèse, primaires anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

Formule chimique : SrCrO4

OBS

chromate de strontium : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 68

Record 69 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
DEF

A greenish yellow pigment that is usually made by reaction of zinc oxide, potassium dichromate, and sulfuric acid ... and that is used chiefly in corrosion-inhibiting priming coats and in printing inks.

OBS

Use: Rust-inhibiting paints, artists' color.

OBS

C.I. [Colour Index] Pigment Yellow 36.

OBS

Chemical formula: 4ZnO·4CrO3·K2O·3H2O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Pigment jaune. Pigment yellow 36-Cl 77 955. Chromate double de zinc et de potassium. Utilisation : peinture primaire anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

Formule chimique : 4ZnO·4CrO3·K2O·3H2O

OBS

chromate de zinc : terme normalisé par l’AFNOR; uniformisé par le CN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Pigmento amarillo verdoso, de capacidad tintórea baja. Parcialmente soluble en agua. Tóxico por ingestión.

OBS

Fórmula química: 4ZnO·4CrO3·K2O·3H2O

Save record 69

Record 70 2011-01-27

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Any of several bright pigments with good hiding power that vary from light greenish yellow to reddish medium yellow.

CONT

Chrome yellow. This once popular bright yellow comes in a variety of shades ... Chrome yellow paints have good opacity and are easy to disperse, but they tend to darken under sunlight. Because they are lead pigments, they are gradually being phased out of use.

OBS

Consists essentially of normal lead chromate now usually without extenders (as barite or clay) but often contain other lead compounds (as lead sulfate) for the lighter shades, and are prepared by precipitation from solutions of a lead salt (as lead nitrate) and sodium chromate or dichromate.

OBS

chrome yellow: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigments allant du jaune citron au jaune bouton d’or. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Tous les tons des jaunes de chrome sont sensibles à la lumière, surtout les plus clairs; mais leur plus grave défaut est leur tendance au brunissement [...]

OBS

Ces jaunes, qui datent du début du XIXe s., sont aujourd’hui les plus utilisés en peinture de bâtiment, à cause de leur faible prix de revient et de leur pouvoir colorant.

OBS

Identifié dans le Colour Index, par le numéro C.I. : C1 77 603 et par le nom C.I. : Pigment yellow 34.

OBS

Les pigments jaune clair sont des sulfochromates de plomb; les pigments jaune foncé sont des chromates de plomb. Utilisation : peintures en général. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

jaune de chrome : terme normalisé par l’AFNOR et uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 70

Record 71 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
TiO2
formula, see observation
DEF

White to black powder, depending on purity; is also prepared in two crystalline forms anatase ... and rutile. ... It has the greatest hiding power of all white pigments.

CONT

Titanium dioxide. ... Used in pharmacy (ointments) and food (coloring).

CONT

About 95% of the total titanium mineral production, from both primary magmatic deposits and heavy mineral placer deposits, is used in the production of titanium dioxide.

OBS

Chemical formula: TiO2

Key term(s)
  • titanic anhydride

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
TiO2
formula, see observation
DEF

Pigment blanc. Pigment white 6-Cl 77 891. Existe sous deux formes(rutile ou anatase). Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Anhydride titanique. Poudre amorphe [...] naturellement présente dans certains minéraux (minerais de titane, etc.). On l’emploie en pharmacie (pommades) et en alimentation (colorant).

CONT

Environ 95 % de la production totale de minerai titanifère provenant de gisements magmatiques ou de placers de minéraux lourds servent à la production de bioxyde de titane.

OBS

Selon le Dictionnaire de la chimie et de ses applications (DCHIM, p. 1014), l’anhydride titanique serait le constituant principal du pigment connu sous le nom de «blanc de titane».

OBS

Formule chimique : TiO2

OBS

dioxyde de titane : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Pigmentos y colores (Artes)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
TiO2
formula, see observation
DEF

Pigmento inorgánico blanco, que contiene dióxido de titanio, y que se utiliza en la preparación de pinturas.

OBS

Fórmula química: TiO2

Save record 71

Record 72 2010-09-02

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

A synthetic green-blue pigment made by fixing barium manganate on a barium sulfate base.

CONT

Manganese Blue was favored by fresco painters and artisans interested in tinting cement. However, it was found to be highly toxic and ingestion or inhalation could cause a nervous system disorder.

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Co-précipité de manganate de baryum et de sulfate de baryum. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Utilisation : couleurs fines. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «Cl 77 112» et par le nom C.I. «Pigment blue 33».

OBS

bleu de manganèse : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 72

Record 73 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Translation and Interpretation
Key term(s)
  • by the favor of

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Traduction et interprétation
OBS

Expressions françaises utilisées dans le cas d’une autorisation d’utilisation, de reproduction, de citation, etc., de textes ou de documents photographiques ou cinématographiques, par exemple.

OBS

avec l’aimable autorisation de; avec l’autorisation de : termes publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006.

Spanish

Save record 73

Record 74 - external organization data 2008-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Copyright
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Form AAFC / AAC5201-E. The form number ends with "E" in English and "F" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droits d'auteur
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada

Spanish

Save record 74

Record 75 - external organization data 2008-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Copyright
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Form AAFC / AAC5202-E. The form number ends with "E" in English and "F" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droits d'auteur
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada

Spanish

Save record 75

Record 76 2008-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Title of a form of the World Anti-Doping Agency (WADA). WADA is responsible for the preparation and publication of The Prohibited List (List): an International Standard identifying Substances and Methods prohibited in-competition, out-of-competition, and in particular sports. The use of any Prohibited Substance by an athlete for medical reasons is possible by virtue of a Therapeutic Use Exemption.

OBS

There a 2 kinds of TUEs : the Abbreviated TUE and the standard TUE.

OBS

Athletes need to complete a Therapeutic Use Exemption (TUE) application form and have it signed by their National Paralympic Committee (NPC) and a doctor. The IPC [International Paralympic Committee] Medical Committee reviews each application and subsequently notifies the athlete whether or not they can use the medication.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Titre d’un formulaire de l'Agence mondiale antidopage. L'AMA est responsable de la préparation et de la publication de la Liste des interdictions du Code mondial antidopage. La liste est un standard international identifiant les substances et méthodes interdites en et hors compétition, de même que dans des sports spécifiques. L'utilisation d’une substance interdite par un sportif pour des raisons médicales peut être autorisée par une autorisation d’usage à des fins thérapeutiques.

OBS

Il y a 2 sortes d’AUT : l’AUT abrégée et l’AUT standard.

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Pollutants
CONT

Banking. Allowances [the authorization to emit a specific quantity of a particular pollutant] are usually allocated for use in a specific compliance period. The vintage of the allowance identifies the period in which it is eligible to be used. If allowances are unused, they may expire (i.e., be invalidated) or be banked (i.e., carried forward) for compliance use in future periods.

CONT

In the event that a Party has a surplus of units in its national registry at the end of the first commitment period, a portion of these credits may be carried-over to a subsequent commitment period after 2012. This carry-over provision is also referred to as banking of emission units.

PHR

Carbon, emission permit, emission reduction credit, pollution permit banking.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Agents de pollution
CONT

Mise en réserve. Ordinairement, les droits d’émission [autorisation d’émettre une quantité déterminée d’un polluant particulier] sont attribués en vue de leur utilisation à l'intérieur d’un exercice réglementaire donné. L'année d’utilisation prévue qui est assortie à ces droits définit l'exercice au cours duquel les droits sont utilisables. Les droits non utilisés peuvent devenir périmés(être annulés) ou être mis en réserve(leur utilisation être reportée) jusqu'à leur emploi au cours d’un exercice ultérieur.

CONT

La mise en banques des permis (banking) est également possible [...], c’est-à-dire que les permis non utilisé pendant une année peuvent être accumulés et utilisés l’année suivante [...]

PHR

Mise en réserve de droits d’émission, de droits de pollution, de quotas d’émission; mise en banque de crédits de pollution.

Spanish

Save record 77

Record 78 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The process of authorizing a specific frequency, group of frequencies, or frequency band to be used at a certain location under specified conditions, such as bandwidth, power, azimuth, duty cycle, or modulation.

CONT

Frequencies are assigned with due reference to the fact that spectrum resources are limited. Efficient spectrum use is ensured for example by geographical coordination of frequency assignments and by specifying terms for antenna height, transmitter power and modulation modes etc.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Procédé d’autorisation d’une fréquence spécifique, d’un groupe de fréquences ou d’une bande de fréquences quelconque pour utilisation à un endroit donné dans des conditions précises.

CONT

Attribution de fréquences à la télédétection passive à partir de l’espace dans la bande 18,6-18,8 GHz.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 78

Record 79 2003-09-08

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Black to dark-brown solid or half-solid cementitious material which gradually liquifies when heated and in which the predominating constituents are bitumen ...

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Dans l’industrie des peintures, [...] ensemble de produits qui ont en commun d’être des substances d’origine naturelle, noires, douées de plasticité à la température ordinaire, facilement fusibles et constituées en majeure partie par des carbures d’hydrogène à forte concentration en carbone. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

1. En fait, il convient de distinguer :-les bitumes au sens physico-chimique du terme, encore appelés «bitumes purs» et-les bitumes naturels. Les acceptions particulières qui en sont données ci-après peuvent se trouver en discordance avec celles des produits noirs dans le domaine de l'industrie routière et en discordance, également, avec les acceptions données à certains termes(asphaltes par exemple) dans certains pays étrangers. 2. Il convient, de toutes façons, de prohiber l'utilisation encore trop fréquente du vocable «bitume» pour désigner des mélanges en proportions variables de bitumes purs et/ou de bitumes naturels avec des minéraux d’origine et de nature différentes, tels que les roches siliceuses et calcaires et/ou des produits tels que les brais de pétrole ou les brais de goudrons de houille en provenance de la distillation de matières hydrocarbonées ou, plus généralement, carbonées. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

bitume : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Compuesto a base de asfalto y de residuos de la refinación del petróleo, que se ablanda con el calor y sirve para [...] fabricación de mástiques, barnices y pinturas, etcétera.

Save record 79

Record 80 2003-05-14

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications
DEF

Authorization given by an administration for a radio station to use a radio frequency or radio frequency channel under specified conditions.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télécommunications
DEF

Autorisation donnée par une administration pour l'utilisation par une station radioélectrique d’une fréquence ou d’un canal radioélectrique déterminé selon des conditions spécifiées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Telecomunicaciones
DEF

Autorización concedida por una administración para utilizar una radiofrecuencia o un canal determinado en condiciones específicas.

PHR

Asignación de canal de frecuencia.

Save record 80

Record 81 2002-12-18

English

Subject field(s)
  • Reprography
CONT

An optional file management system offers users an unparalleled way to eliminate paper-filing systems by providing the ability to store copy jobs electronically. The [copier] DL355 file management system labels each document or copy job with a specific code, files and stores the jobs accordingly, and offers the user a browser to locate, recall and work with stored files, while at the same time protecting sensitive materials from unauthorized usage.

OBS

A feature offered on some copier models.

French

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

Un gestionnaire de fichiers en option offre aux utilisateurs une façon inégalée de rendre inutiles les systèmes de classement de documents, en leur permettant de sauvegarder des tirages électroniquement. Le gestionnaire de fichiers du [copieur] DL355 attribue un code particulier à chaque document ou tirage, classe et sauvegarde les tâches de reproduction selon ces codes et offre aux utilisateurs une fonction de repérage et de rappel de fichiers, tout en empêchant l'utilisation de documents confidentiels sans autorisation.

OBS

Fonction offerte sur certains modèles de copieurs.

Spanish

Save record 81

Record 82 2001-07-10

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

They have charged FRA 42315 (revenue from the sales of goods and information products), under the Authority D221 (Statutory Non-tax Revenue - User Charges) ...

Key term(s)
  • statutory non tax revenue

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La somme a été créditée au CRF 42315(recettes provenant de la vente de biens et de produits d’information), en vertu de l'autorisation D221(Frais d’utilisation-recettes non fiscales législatives) [...]

Spanish

Save record 82

Record 83 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6 (keeping and retaining records), clause 12(4) (duty to answer and comply with officer), clause 36(1) (unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37 (unauthorised use of information by official), clause 55(1) or (2) (unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57 (unauthorised use of information), clause 62(2) ( failing to assist with search) or 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6(tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4)(répondre aux questions d’un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1)(fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37(fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou(2)(divulgation non autorisée d’information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57(utilisation non autorisée d’information), le paragraphe 62(2)(refus d’aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3)(refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement.

Spanish

Save record 83

Record 84 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel.

OBS

The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state: a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states.

OBS

Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel.

OBS

Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d’un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d’instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d’une licence ou d’une qualification; f) validation des licences délivrées par d’autres états contractants.

OBS

service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
DEF

Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes.

OBS

autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 84

Record 85 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Anti-pollution Measures
CONT

A person may use a national fuels mark in respect of a prescribed fuel if (a) the use is authorized by the Minister; (b) the fuel conforms to the requirements for that fuel provided for by regulations made under section 145 ...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Mesures antipollution
CONT

L'utilisation d’une marque nationale pour du combustible réglementé est subordonnée à l'observation des conditions suivantes : a) autorisation préalable par le ministre; b) conformité du combustible aux normes établies par règlement d’application de l'article 145 [...]

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement.

Spanish

Save record 85

Record 86 2000-04-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Board provides for the conservation, development and use of the water resources of the Northwest Territories in a manner that will provide the optimum benefit for all Canadians, and for the residents of the Territories in particular. Under the Act an application must be made to the Board and a licence issued prior to the use of any waters or disposal of any waterborne waste. The requirement for application applies equally to departments and agencies of the federal government. The only exclusions are the use of water for domestic purposes, for extinguishing a fire or, in an emergency, for controlling or preventing a flood.

Key term(s)
  • Northwest Territories Waters Board

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

L'Office est chargé de veiller à la conservation, à l'aménagement et à l'utilisation des ressources en eau des Territoires du Nord-Ouest de manière à permettre à tous les Canadiens et, en particulier, aux habitants de ces territoires d’en tirer le plus d’avantages possible. En vertu de la Loi, une autorisation ou un permis de l'Office est nécessaire pour pouvoir utiliser les eaux propres ou vidanger les eaux usées, obligation qui s’étend également aux ministères et organismes fédéraux. Il y a exception à cette exigence pour l'utilisation de l'eau à des fins domestiques ou, en cas d’urgence, pour combattre les incendies, ou prévenir ou contenir les inondations.

Key term(s)
  • Office de l’eau des Territoires du Nord-Ouest

Spanish

Save record 86

Record 87 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
OBS

Directive du sous-ministre (directive du SM-013) de TPSGC.

OBS

Source(s) : Site Intranet des Directives du sous-ministre de TPSGC.

OBS

TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Radiocommunication Act, and the Financial Administration Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiocommunication et de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Spanish

Save record 88

Record 89 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
Save record 89

Record 90 1999-05-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Zinc oxide that is used as a white pigment (as in house paints, antifouling paints, water colors, enamels, and glazes), that is the whitest of all pigments, and that is permanent and not poisonous but lacks the opacity and covering power of white lead or titanium dioxide.

OBS

C.I. [Colour Index] 77947.

OBS

Compare with "zinc oxide", "zincite" and "flowers of zinc".

Key term(s)
  • C.I. 77947

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Également appelé blanc de zinc. Pigment white 4-Cl 77 947. Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Pour une impression à l’huile, la céruse reste également supérieure à nos pigments modernes - blanc de zinc [...]

OBS

blanc de neige : le plus pur.

OBS

oxyde de zinc : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 90

Record 91 1999-01-21

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Autorisation qui permet de déclarer 100 % des marchandises importées selon un numéro tarifaire prévoyant l'utilisation.

Spanish

Save record 91

Record 92 1998-12-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Expenditure transactions are classified by Parliamentary appropriation or vote so that an accounting can be made for the actual use of the related authorities. ... Authority is normally conferred by annual lapsing authorities obtained by Appropriation Acts through which specific votes in the Main and Supplementary Estimates are approved as voted or "non-statutory appropriations" on an annual basis.

Key term(s)
  • non statutory appropriation

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les dépenses sont classées par autorisation ou crédit parlementaire, de manière que l'on puisse rendre compte de l'utilisation réelle des autorisations. [...] Les autorisations sont habituellement conférées par des autorisations annuelles obtenues par les lois de crédits au moyen desquelles les crédits figurant dans le Budget des dépenses principal et dans le Budget des dépenses supplémentaire sont approuvés chaque année à titre des crédits non législatifs.

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Spanish

Save record 92

Record 93 1998-07-28

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A metallic pigment for printing ink consisting mainly of copper alloys in fine flakes.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment metal 2-Cl 77 400. Utilisation : peintures décoratives. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Bronzage. [...] L’or en poudre est en réalité de la poudre de bronze, alliage cuivre-zinc-aluminium. Les proportions des constituants de l’alliage varient suivant la couleur désirée. La grosseur des grains ou plutôt des pellicules formant la poudre est de l’ordre de quelques centièmes de millimètres. [...] La machine à bronzer, ou bronzeuse, dépose la poudre sur l’impression, l’essuie pour en enlever l’excès et récupère cet excès. La feuille qui vient d’être imprimée au mordant sur une machine à imprimer passe sous un récipient d’où coule le bronze, puis sous des brosses animées d’un mouvement de va-et-vient qui répartissent la poudre à sa surface.

OBS

poudre de bronze : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 93

Record 94 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment violet 14-Cl 77 360. Phosphate de cobalt. Utilisation : couleurs fines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

Peut aussi être un adjectif.

OBS

violet de cobalt : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 94

Record 95 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment green 18-Cl 77 289. Utilisation : couleurs fines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

vert oxyde de chrome hydraté : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 95

Record 96 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A mixture of prussian blue and chrome yellow.

OBS

It is not a permanent pigment.

OBS

oil green: An unstandardized term for certain industrial, rather than artists' pigments; ...

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment green 15-Cl 77 603 + Cl 77 510. Mélange de bleu de Prusse et de jaune de chrome. Utilisation : peintures en général. Ne pas employer dans les peintures alcalines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

Tonalité : verts calmes. Origine : jaune de chrome plus bleu de Prusse. Variété de vert anglais à ne pas confondre avec le très bon vert oxyde de chrome.

OBS

vert de chrome : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 96

Record 97 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Photography
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

A group of lightfast organic pigments with four isoindole groups, (C6H4) C2N, linked by four nitrogen atoms to form a conjugate chain ...

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Photographie
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Nom générique des pigments obtenus par action de métaux de transition comme le cuivre ou le nickel sur le phtalonitrile. Ce sont de bons catalyseurs d’oxydation.

DEF

Pigment organique d’une teinte allant du bleu au vert. Pigment blue 15-Cl 74 160(phtalocyanines de cuivre). Pigment blue 16-Cl 74 100(sans atome métallique). Pigment green 7-Cl 74 260(phtalocyanines chlorées). Pigment green 36-Cl 74 265(phtalocyanines chloro-bromées). Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

phtalocyanine : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 97

Record 98 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A permanent violet colour resembling the deep or bluish variety of cobalt violet and having the same general properties.

OBS

Made by combining manganese chloride, phosphoric acid, and ammonium carbonate.

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Violet très solide préparé en partant d’un mélange d’acide phosphorique et de bioxyde de manganèse.

DEF

Pigment violet 16-Cl 77 742. Pyrophosphate d’ammonium et de manganèse. Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

Obtenu en faisant fondre un mélange d’acide phosphorique et de bioxyde de manganèse [...] Ce pigment, d’un beau ton franc couvrait bien et était très solide. Mais il était très cher.

OBS

violet de manganèse : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 98

Record 99 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Anhydrous chromic oxide.

DEF

Chromic oxide used as a pigment.

CONT

Chromium oxide green. This rather dull green pigment has excellent durability and resistance characteristics and can be used for both water and oil, in both interior and exterior paints.

OBS

Nineteenth-century experiments in developing chromium oxide green produced varieties called Plessy's green, Dingler's green, Arnaudon's green, and Schnitzer's green.

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment green 17-Cl 77 288. Sesquioxyde de chrome anhydre. Utilisation : peintures industrielles, peintures camouflage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Les pigments verts à base de chrome. [...] Le vert oxyde de chrome [...] constitué d’un mélange de chromate de plomb et de cyanure de fer [...] se présente sous la forme d’une poudre verte, plus ou moins foncée [...] C’est un sesquioxyde de chrome [...]

OBS

vert oxyde de chrome : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 99

Record 100 1998-04-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Pigment jaune. Pigment yellow 31-Cl 77 103. Utilisation : couleurs fines, peintures pour l'aéronautique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

chromate de baryum : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: