TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION CARBURANT [35 records]

Record 1 2026-04-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Sustainable aviation fuels (SAF) are renewable or waste-derived aviation fuels that meet sustainability criteria.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le SAF est un carburant d’aviation non dérivé du pétrole, produit par le recyclage de matières premières durables ou par l'utilisation du carbone extrait des plantes. Par exemple, le SAF peut être dérivé de déchets agricoles, de sciure de bois ou d’eaux usées. Même l'huile de cuisson usagée, qui serait normalement jetée, peut servir de précieuse matière première pour la fabrication du SAF.

OBS

Le carburant d’aviation durable peut être un biocarburant issu de la valorisation des déchets organiques ou un carburant de synthèse à faible émission de gaz à effet de serre.

OBS

carburant d’aviation durable; CAD : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-04-11

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Water Transport
DEF

The emissions of atmospheric pollutants generated from vessel fuelling to the use of fuel during navigation.

OBS

tank-to-wake emissions: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Transport par eau
DEF

Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l'étape de ravitaillement des bâtiments jusqu'à l'utilisation du carburant lors de la navigation.

OBS

émissions postcombustion liées au transport maritime; émissions postcombustion : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-04-11

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Water Transport
DEF

The emissions of atmospheric pollutants generated from the production of fuel to its use in navigation.

OBS

well-to-wake emissions: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Transport par eau
DEF

Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l'étape de production du carburant jusqu'à son utilisation lors de la navigation.

OBS

émissions globales liées au transport maritime; émission globales : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Aeroindustry
OBS

aircraft fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

PHR

aircraft fuel characteristic

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Constructions aéronautiques
OBS

carburant pour avion : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

PHR

caractéristique d’utilisation de carburant par les aéronefs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Industria aeronáutica
Save record 4

Record 5 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
OBS

electrical equipment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
CONT

D'un équipement électrique fournissant l'éclairage intérieur et extérieur du véhicule, sa signalisation et l'énergie nécessaire pour l'allumage du gaz carburant. Il comprend les organes de production, de transformation, d’accumulation et d’utilisation du courant électrique.

OBS

équipement électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

With respect to turbojet engine type certification, the approved jet thrust that is developed statically under standard sea level conditions, without fluid injection and without the burning of fuel in a separate combustion chamber, within the engine operating limitations established under Chapter 533 of the Airworthiness Manual, and limited in use to periods of not over 5 minutes for take-off operation or periods of not more than 10 minutes of one-engine-inoperative climb.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

En ce qui concerne la certification de type des turboréacteurs, poussée de jet approuvée, développée statiquement, dans les conditions standards au niveau de la mer, sans injection de fluide et sans combustion de carburant dans une chambre de combustion séparée, dans les limites d’utilisation du moteur établies au chapitre 533 du Manuel de navigabilité, et limitée à des durées d’utilisation ne dépassant pas 5 minutes pour les opérations de décollage ou 10 minutes en cas de montée avec un moteur arrêté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Respecto a la certificación tipo del motor a turbina, [...] empuje aprobado y desarrollado estáticamente bajo condiciones estándar al nivel del mar, sin inyección de fluido y sin su combustión en una cámara de combustión separada, dentro de las limitaciones de operación del motor, establecida bajo la FAR [Federal Aviation Regulations] 33, y limitado su uso a períodos no mayores de 5 minutos para la operación de despegue.

Save record 6

Record 7 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

procédure spéciale d’utilisation carburant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Using the electrical or pneumatic starter to drive the compressor-turbine unit, without injection of fuel in the combustion chamber and ignition.

CONT

A dry motoring is performed to evacuate residual fuels or vapors and to reduce ITT [interstage turbine temperature] before attempting a new start sequence.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Utilisation du démarreur électrique ou pneumatique pour faire tourner l'attelage compresseur-turbine, sans injection de carburant dans la chambre de combustion, ni allumage.

OBS

[La ventilation sèche] est assurée à l’aide du démarreur uniquement. Le robinet HP [haute pression] reste fermé et les allumeurs désexcités. Dans ce cas, la ventilation est dite sèche.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Using the electrical or pneumatic starter to drive the compressor-turbine unit, with injection of fuel in the combustion chamber, but without ignition.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Utilisation du démarreur électrique ou pneumatique pour faire tourner l'attelage compresseur-turbine, avec injection de carburant dans la chambre de combustion, mais sans allumage.

CONT

La ventilation humide peut être utilisée après essais pour le stockage des moteurs avant leur installation sous l’aile.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
CONT

As a result of studies made with rapeseed oil, researchers reported that rapeseed oil methyl esters can be used on diesel engines. It was determined that rapeseed oil methyl ester showed better results than soybean oil methyl ester in terms of emission. In addition, with pre-heating application, the engine torque increased at low engine speeds, CO, HC and smoke density decreased significantly. It was determined that using of rapeseed oil methyl ester shortened the ignition delay period.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
CONT

L'ester méthylique de colza, qui dans un premier temps a été développé pour des raisons d’indépendance de carburant en cas de choc pétrolier, s’est peu à peu affirmé comme un carburant alternatif au gazole, notamment pour une utilisation sur les flottes captives(les bus par exemples). Après une baisse de l'utilisation due au développement de nouveaux moteurs fonctionnant avec du gazole désulfuré, l'ester a retrouvé un nouveau souffle de vie en tant qu'«additif de luxe».

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-03-12

English

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Statistics Canada’s processing of the data includes adding information based on other raw data fields provided to them as well as validation of airports, plane types, and various data fields that are not crucial to modelling fuel use.

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Le traitement de ces données par Statistique Canada consiste à ajouter de l'information fondée sur d’autres champs de données brutes qui lui sont fournies et à valider les renseignements sur les aéroports, les types d’aéronefs et divers champs de données qui ne sont pas essentiels à la modélisation de l'utilisation de carburant.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Renewable Energy
  • Environmental Management
  • Transportation
CONT

Through strategic alliances with the fleet industry, the program [FleetSmart] will compile comprehensive information on fleet energy use, establish "best practices" and promote fuel efficiency in vehicle specifications, fleet maintenance, driving practices and management systems.

OBS

fuel efficiency: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Énergies renouvelables
  • Gestion environnementale
  • Transports
CONT

Par le truchement d’alliances stratégiques avec l'industrie des parcs de véhicules, le programme [Écoflotte] permettra de recueillir des données exhaustives sur la consommation d’énergie, de cerner les pratiques les plus efficaces en matière d’exploitation de parcs de véhicules, de promouvoir l'amélioration du rendement du carburant dans les spécifications des véhicules, l'entretien des parcs, l'adoption de bonnes pratiques de conduite et l'utilisation de systèmes de gestion.

OBS

rendement du carburant : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Energía renovable
  • Gestión del medio ambiente
  • Transporte
Save record 12

Record 13 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Tout ce qui a trait à l'évaluation quantitative de l'utilisation du matériel ferroviaire. Exemples : les locomotives employées, le carburant consommé, le chargement transporté.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-10-03

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The fuel vent system provides positive venting to atmosphere of all fuel tanks ... thereby preventing excessive internal or external pressures across the tank walls during all flight maneuvers.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Un circuit de mise à l'air libre interdit les pressions excessives(positives ou négatives) dans toutes les conditions d’utilisation de l'avion ou du circuit de carburant [...]

OBS

circuit de mise à l’air libre carburant : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

What are Low-Speed Vehicles? ... vehicles that: -Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement; -Travel on four wheels; -Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface; -Do not use fuel as an on-board source of energy; and -Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg.

Key term(s)
  • low speed vehicle

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui :-est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente;-roule sur quatre roues;-est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane;-n’utilise pas de carburant comme source d’énergie; et-dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Aromatic Hydrocarbons
Universal entry(ies)
C7H8
formula, see observation
C6H5-CH3
formula, see observation
108-88-3
CAS number
DEF

A colorless, aromatic liquid derived from coal tar or from the catalytic reforming of petroleum naphtas; insoluble in water, soluble in alcohol and ether, boils at 111°C; used as a chemical intermediate, for explosives, and in high-octane gasolines.

OBS

toluene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: Antisal 1a; NCI-C07272; RCRA waste number U220; Tolu-Sol; UN 1294.

OBS

Chemical formula: C7H8 or C6H5-CH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Hydrocarbures aromatiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H8
formula, see observation
C6H5-CH3
formula, see observation
108-88-3
CAS number
OBS

Liquide incolore(pur), jaune paille(impur), odeur de benzène. [...] Distillation fractionnée des goudrons de houille, des pétroles(pastons) ;[...] Utilisation : Dissolvant pour laques, confection des thermomètres pour basses températures; [...] explosifs; [...] solvant des colorants pour vernis cellulosiques, carburant(indice d’octane élevé).

OBS

toluène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Aussi connu sous les désignations commerciales suivantes : Antisal 1A; CP 25; Tolu-Sol.

OBS

Formule chimique : C7H8 ou C6H5-CH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Hidrocarburos aromáticos
Entrada(s) universal(es)
C7H8
formula, see observation
C6H5-CH3
formula, see observation
108-88-3
CAS number
OBS

Fórmula química: C7H8 o C6H5-CH3

Save record 16

Record 17 2008-08-18

English

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Forestry Operations
CONT

New consideration is being given to the potential utilization of surplus forest biomass as a clean and renewable alternative to fossil fuels for the generation of energy. A number of recent studies have examined the potential for the utilization of otherwise non-merchantable round wood and forest harvest residuals as feed stock for energy conversion plants ... In addition to non-merchantable materials resulting from harvest activities, other sources of woody biomass could include stems taken from pre-commercial thinning in young forests and by-product residuals from forest product manufacturing operations such as shavings and saw dust.

French

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Exploitation forestière
CONT

[...] nous avions mis en place et développé cette technologie pour transformer la biomasse forestière excédentaire en méthanol ou en carburant qui pourrait servir à affranchir le secteur des transports de l'importation de carburant et qui en même temps permettrait une meilleure utilisation de nos parterres de coupe.

OBS

Les résidus de coupe, les résidus d’usinage ainsi que la biomasse des arbres marchands non exploités et des tiges non marchandes sont des exemples de biomasse forestière excédentaire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-07-23

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Wing tanks - Structurally integral tanks. There is two outboard wing tanks and one inboard wing tank; located outboard and inboard wings.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le carburant de l'Airbus A320-200 est contenu dans un réservoir central d’une capacité de 6 500 kg(8 250 litres) et dans quatre réservoirs d’aile. Dans chaque aile, un réservoir extérieur de 700 kg(880 litres) communique avec un réservoir intérieur de 5 560 kg(7 041 litres) par deux vannes placées automatiquement sur ouverture dès que le carburant dans l'un des réservoirs intérieurs atteint 750 kg. Les deux réservoirs intérieurs d’aile et le réservoir central possèdent chacun deux pompes. En utilisation normale chaque réacteur est alimenté par les deux pompes situées de son côté et par une pompe du réservoir central.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
  • Foreign Trade
DEF

The weight of packing or of a shipping container.

OBS

This is deducted from the gross weight in order to obtain the net weight of the goods.

OBS

The term "tare" is synonymous with the term "tare mass" and the more commonly (but incorrectly) used term "tare weight."

OBS

tare mass: term standardized by ISO.

PHR

Actual, average, estimated tare.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
  • Commerce extérieur
DEF

Masse du conteneur à vide comprenant toutes les pièces d’armature et les dispositifs associés pour un type particulier de conteneur dans des conditions normales d’utilisation(par exemple, dans le cas d’un conteneur réfrigéré par un dispositif mécanique avec ses équipements réfrigérants installés et, selon le cas, plein de carburant).

OBS

Le terme «poids» est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de «masse».

OBS

tare : terme normalisé par l’ISO.

PHR

Tare réelle, moyenne. Estimation de la tare.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Contenedores
  • Comercio exterior
DEF

Peso de los envases, embalajes, etc., o del vehículo vacío (en el transporte de materias a granel), que se deduce del peso total o bruto de las mercancías.

Save record 19

Record 20 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

Will fund research, development and demonstration to support the development of the next-generation clean-energy technologies needed to break through to emissions-free fossil fuel production and use. These include clean-coal technology, carbon sequestration and technologies developed to use clean-energy sources like wind, solar, tidal and bioenergy.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Finance la recherche, le développement et la démonstration afin de promouvoir l'élaboration de technologies d’énergie propre de prochaine génération dont on a besoin pour la production et l'utilisation de carburant fossile sans émission. Toute une gamme de procédés : technologie du charbon propre, séquestration du carbone et procédés mis au point pour utiliser des sources d’énergie propres tel que le vent, le soleil, les marées et la bioénergie.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2006-06-10

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Aeroindustry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

DU counterweights have been used primarily in wide-body aircraft on rudders outboard ailerons (wing assembly), and outboard elevators (tail assembly). Counterweights come in variety of weights and shapes, and numerous weights and shapes are used in some aircraft. The DU counterweight can range in weight from 0.23 to 77 kg. Some aircraft used for military and cargo also use DU counterweights; these include the Lockheed C-130 and C-141, Jetstar, and S-3A. The Boeing Company produced helicopters utilizing DU as a rotor tip weight prior to 1979. These weights consisted of small 0.22-kg triangular weights.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Constructions aéronautiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Contrepoids. Vu sa densité, l'uranium appauvri offre des avantages dans les endroits où les contraintes de volume interdisent l'utilisation de matériaux moins denses. Les faibles rayonnements et la toxicité chimique de l'uranium en limitent néanmoins l'emploi dans les lieux publics où on lui préfère souvent d’autres métaux très denses mais moins toxiques, notamment le tungstène. Les contrepoids d’uranium appauvri sont utilisés dans l'industrie des transports pour compenser les déplacements de charge de fret ou la consommation de carburant. On étudie aussi la possibilité de les utiliser pour remplacer le plomb dans les ascenseurs, les grues et les chariots élévateurs à fourche. Les contrepoids en uranium appauvri sont aussi utilisés dans les gouvernes(ascenseurs, ailerons) des avions gros-porteurs, ou encore comme amortisseurs de vibrations, contrepoids centrifuges et éléments de gyrocompas.

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 3854.

Key term(s)
  • Farm Fuel Use Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 3854.

Key term(s)
  • Enquête sur l'utilisation de carburant dans les fermes

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

A rating that indicates the tendency to knock when a fuel is used in a standard internal combustion engine under standard conditions; n-heptane is 0, isoctane is 100; different test methods give research octane, motor octane, and road octane.

CONT

Antiknock compounds effectively raise the octane rating of a fuel so that the fuel burns properly in the combustion chamber of the engine.

CONT

The higher the octane number, or rating, the greater the antiknock qualities of the gasoline.

Key term(s)
  • anticknock quality

French

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Nombre d’une échelle conventionnelle exprimant la résistance à la détonation des carburants utilisés dans les moteurs à allumage commandé.(Cette caractéristique essentielle détermine les qualités de combustion d’un carburant et ses conditions optimales d’utilisation.) [...] Les carburants de référence sont deux hydrocarbures purs choisis pour leur comportement extrême au point de vue l'heptane normal, très détonant et affecté conventionnellement d’une valeur nulle et un isoctane, le trémethyl-1, 2, 4 pentane, réfractaire à la détonation et affecté d’un indice d’octane égal à 100.

CONT

La valeur antidétonante d’une essence est sa capacité à résister au cognement et l’indice d’octane mesure cette capacité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petroquímica
  • Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Save record 23

Record 24 2003-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The goal of FleetSmart is to improve the fuel efficiency of, and increase the use of alternative fuels is, non-federal vehicle fleets.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Écoflotte a pour objectif d’améliorer le rendement du carburant et d’accroître l'utilisation des carburants de remplacement dans les parcs de véhicules autres que ceux de l'administration fédérale.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-01-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Airworthiness Notice (AN) published by Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Avis de navigabilité (AN) publié par Transports Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-08-01

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

1. Are also either capital assets or attractive items based on their materiality threshold and are subject to the same requirements of the applicable asset category; they also can be valued under $1,000; 2. Consist of, but are not limited to: - lawn and garden equipment; - light commercial equipment (0-50 hp); - recreational equipment; - industrial equipment; - agricultural equipment; - construction and mining equipment; - transport refrigeration units; and - water craft. 3. Require the following additional data elements to be recorded: - engine type (i.e. stroke, horsepower, kilowatts); - fuel type; - average hours/kilometers usage per year; and - fuel consumed/purchased per year.

Key term(s)
  • off road equipment assets

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

1. Constituent également des immobilisations ou des biens attrayants, d’après le seuil de leur importance relative, et sont soumis aux exigences de la catégorie applicable de biens; ils peuvent aussi avoir une valeur inférieure à 1000 $; 2. Sont constitués notamment :-de l'équipement d’entretien des pelouses et des jardins;-des biens d’équipement commerciaux ou légers(d’une puissance d’au plus 50 hp) ;-des biens d’équipement récréatif;-de l'équipement industriel;-de l'équipement agricole;-de l'équipement de construction et d’exploitation minière;-des appareils de réfrigération utilisés dans le transport;-des embarcations; 3. Obligent à enregistrer les données supplémentaires suivantes :-le type de moteur(soit la course du piston, la puissance et le nombre de kilowatts) ;-le type de carburant;-le nombre moyen d’heures d’utilisation ou de kilomètres parcourus par an;-le carburant consommé ou acheté chaque année.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Renewable Energy
CONT

Very High Gravity Fermentation (VHGF). The VHGF process under development at the University of Saskatchewan used a balance of nutrients, temperature control, oxygen and substrate improvement to achieve ethanol concentrations in the 15 - 24% range. This was a considerable improvement over the 12% normally seen in the fuel ethanol industry. The advantages include a reduction in water use, increased plant capacity, fewer microbe contaminants in the fermentation, and lower energy requirements during distillation. [Source: ethanol project - Sncwork.en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
CONT

Procédé de fermentation à très haute densité(FTHD). Ce procédé en cours de développement à l'Université de la Saskatchewan fait appel à un mélange équilibré de nutriments, à la régulation de la température, à l'amélioration de l'apport d’oxygène et de substrat pour obtenir des concentrations d’éthanol de l'ordre de 15 à 24 %. Il s’agit là d’une amélioration considérable par rapport à la concentration de 12 % obtenue normalement dans l'industrie de l'éthanol carburant. Les avantages comprennent une réduction de l'utilisation de l'eau, une augmentation de la capacité de l'usine, la réduction des contaminants microbiens dans la fermentation et la réduction des besoins énergétiques lors de la distillation. [Source : projet éthanol-Sncwork. fr p. 1].

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Renewable Energy
CONT

Assessment of Cereal Chaff as a Biomass Resource for Ethanol ... [Source: ethanol project - Itschaff.en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
CONT

Évaluation de l'utilisation de la bale des céréales comme source de biomasse pour la production d’éthanol carburant [...] [Source : projet éthanol-Itschaff. fr p. 1].

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Natural Resources Canada is responsible for a set of initiatives to promote energy efficiency and alternative energy in the transportation area. Motor Vehicle Fuel Efficiency. Purpose: To inform purchasers of new cars, light trucks and vans about the fuel efficiency of these vehicles and to encourage motor vehicle manufacturers to undertake further improvements in vehicle fuel efficiency. Program Description: Under the Motor Vehicle Fuel Consumption Program delivered by Transport Canada and NRCan, motor vehicle manufacturers have met voluntary annual Company Average Fuel Consumption (CAFC) standards for new automobiles sold in Canada. In addition, the program involves the publication and distribution of the annual Fuel Consumption Guide and manufacturers apply fuel-consumption labels to new vehicles.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ressources naturelles Canada a mis sur pied diverses initiatives dans le but de promouvoir l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies de remplacement dans le secteur des transports. Efficacité du carburant des véhicules automobiles; But : Renseigner les acheteurs de voitures, camions légers et fourgonnettes nouveaux au sujet de l'efficacité du carburant employé dans ces véhicules et encourager les fabricants de véhicules automobiles à apporter des améliorations pour accroître cette efficacité. Description du programme : En application du Programme de consommation de carburant des véhicules qu'appliquent Transports Canada et RNCan, les fabricants de véhicules automobiles ont respecté les normes annuelles d’application volontaire de consommation moyenne de carburant de l'entreprise(CMCE) pour les nouvelles automobiles vendues au Canada. Le programme comporte également la publication et la diffusion du Guide de consommation d’essence annuel et l'apposition par les fabricants, sur les nouveaux véhicules, d’étiquettes indiquant la consommation d’essence.

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Mass of a complete truck with its accessories and attachments, and ready for use, i.e. full fuel tank for internal combustion engine trucks, traction battery for electric storage battery trucks, the truck being unladen and without driver.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Masse du chariot complet avec ses accessoires et ses équipements et prêt pour utilisation, c'est-à-dire avec les pleins, y compris le plein de carburant pour les chariots thermiques ou la batterie de traction pour les chariots électriques du type à accumulateurs, le chariot étant sans charge et sans personne à bord.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Spanish

Save record 30

Record 31 1990-12-10

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Ensemble des dispositifs et méthodes-parfois automatisés-assurant une utilisation optimale du carburant sur un aéronef.

OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flights (Air Transport)
CONT

... the total fuel over destination (FOD) which is combined total of alternate fuel (if an alternate is shown), Route Factor Fuel, Additional Fuel plus the fixed value of Fuel in Tanks on Landing for the aircraft type and/or series for which the flight plan has been calculated.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Vols (Transport aérien)
CONT

[Suivi de vol] Recto gauche : détermination des quantités de carburant à l'arrivée et calcul des totalisateurs de dégagement(utilisation PNT).

OBS

Le terme "carburant verticale destination" et l’abréviation "FOD" ont été uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 32

Record 33 1985-11-29

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

A number of proven innovations are being incorporated in new engine designs. These include the use of a larger fan to increase the by-pass ratio; internal mixer nozzle on the primary exhaust ducts, which reduces noise and increases fuel efficiency; and acoustically absorptive linings in the inlet duct, fan duct, and tailpipe to reduce turbo-machinery noise.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Un certain nombre d’innovations éprouvées ont été incorporées aux nouveaux modèles de moteurs. Ces innovations comprennent l'utilisation d’une soufflante de plus grandes dimensions pour augmenter le taux de dilution; l'installation d’une buse-mélangeur interne sur les conduites primaires d’éjection, qui a pour effet de réduire le bruit et d’augmenter le rendement du carburant; des revêtements insonorisants dans la manche d’admission, le conduit de soufflante et la buse d’éjection afin de réduire le bruit des turboréacteurs.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 33

Record 34 1985-11-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le terme utilisation du carburant a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 34

Record 35 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: