TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION COMPATIBLE [16 records]

Record 1 2026-04-14

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

A new consistent use is a consistent use that arises after a list of consistent uses has been set out in the relevant personal information bank.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Un nouvel usage compatible est un usage compatible qui apparaît après qu’une liste d’usages compatibles a été dressée dans le fichier de renseignements personnels pertinent.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-30

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

The use of personal information is considered consistent when it has a direct connection to the purposes for which the personal information was collected.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Un usage de renseignements personnels est compatible lorsqu’il est conforme aux fins pour lesquelles les renseignements personnels ont été recueillis.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-09-29

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

... the process of restoring mined land to a satisfactory state.

OBS

[Mine reclamation] aims to eliminate unacceptable risks to the public, limit the spread of contaminants, restore sites to a visually acceptable condition, and return developed sites to a condition compatible with future use.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

[...] processus de restauration des terres touchées par l’exploitation minière jusqu’à un état satisfaisant.

OBS

[La remise en état de mine] vise à éliminer les risques inacceptables pour le public, à limiter la propagation des contaminants, à remettre les sites dans un état visuellement acceptable et à remettre les sites aménagés dans un état compatible avec une utilisation future.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
Universal entry(ies)
260
classification system code, see observation
OBS

In this course, learners will familiarize themselves with the various navigational menus of this Secure Communications Interoperability Protocol (SCIP) device to gain the skills and knowledge to effectively use the SWT [Sectéra Wireline Terminal].

OBS

260: a Communications Security Establishment course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
260
classification system code, see observation
OBS

Les participants se familiariseront avec les divers menus de navigation de ce dispositif compatible avec le protocole d’interopérabilité des communications sécurisées(SCIP) afin d’acquérir les compétences et les connaissances nécessaires à l'utilisation du SWT [Sectéra Wireline Terminal].

OBS

260 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
Universal entry(ies)
255
classification system code, see observation
OBS

In this course, learners will familiarize themselves with the various navigational menus of this Secure Communications Interoperability Protocol (SCIP) device to gain the skills and knowledge to effectively use the OMNI.

OBS

255 : a Communications Security Establishment course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
255
classification system code, see observation
OBS

Les participants se familiariseront avec les divers menus de navigation de ce dispositif compatible avec le protocole d’interopérabilité des communications sécurisées(SCIP) afin d’acquérir les compétences et les connaissances nécessaires à l'utilisation de l'OMNI.

OBS

255 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Urban Studies
CONT

The Noise Exposure Forecast (NEF) is produced to encourage compatible land use planning in the vicinity of airports.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Urbanisme
CONT

Le concept de la planification d’une utilisation compatible des terrains est le fruit de la relation ciblée entre les aérodromes et les collectivités avoisinantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Urbanismo
OBS

Utilización de los terrenos (por ejemplo, comercial, industrial, agrícola) que es normalmente compatible con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto, o la utilización de los terrenos con aislamiento acústico (por ejemplo, viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales, bibliotecas) que de otro modo se considerarían incompatibles con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto.

Save record 6

Record 7 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

Webinars take place on web conferencing platforms, which can be either an application downloaded onto each attendee's computer or a web-based platform.

OBS

web conference platform: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

La plateforme de conférence Web idéale doit être fiable, simple d’utilisation et rapide à démarrer, doit permettre le partage de bureau et d’applications, et doit être compatible avec les applications et flux de travail existants(notamment la messagerie ou la planification sur Outlook).

OBS

plateforme : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l’orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2013).

OBS

plateforme de conférence Web; plate-forme de conférence Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-05-24

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Satellite Telecommunications
CONT

In a continuing effort to promote the efficient utilization of the geostationary orbit while maintaining a reasonable interference budget, Intelsat has established the long term objective of bringing all of its antennas within a specification consistent with the ITU-R recommendations.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télécommunications par satellite
CONT

Soucieuse de promouvoir une utilisation plus efficace de l'orbite des satellites géostationnaires tout en maintenant un bilan de brouillage raisonnable, Intelsat s’est fixé comme objectif à long terme d’aligner toutes ses antennes sur une spécification qui soit compatible avec les recommandations de l'UIT-R.

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-09-09

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Modelling (Mathematics)
DEF

filtered equations: A system of approximate hydrodynamical equations from which certain families of solutions [that is certain classes of wave motion (e.g. sound waves or gravity waves)] of the original equations, normally corresponding to timescales shorter than those of interest, are automatically excluded.

CONT

The first numerical weather prediction models used the quasi-geostrophic or Q-G approximation, which consists of using the geostrophic wind for the actual wind everywhere except when computing divergence. The Q-G approximation eliminates both sound and gravity waves as solutions to the equations of motion. The Q-G equations are often referred to as the filtered equations since they filter out sound and gravity waves. This allows a larger time step to be used, as well as eliminating the problem of balancing the initial conditions.

Key term(s)
  • filtered equations

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

équations filtrées : Approximation introduite dans les équations du mouvement en vue d’exclure de leurs solutions certaines classes de mouvement ondulatoire (p. ex. ondes acoustiques et ondes de gravité).

CONT

L'utilisation des équations filtrées. Les premiers modèles numériques utilisés de façon opérationnelle reposaient sur l'approximation quasi géostrophique qui impose une relation diagnostique-c'est-à-dire indépendante du temps-entre le champ de pression et le champ de vent, ce qui diminue le nombre de degrés de liberté du modèle. Cette approximation a également pour effet de ne conserver comme solutions que les ondes lentes, dites ondes de Rossby, et de supprimer les ondes d’inertie-gravité à propagation rapide; elle permet ainsi d’utiliser un pas de temps relativement grand, compatible avec la condition CFL [condition de Courant, Friedrichs et Lewy]. En raison de l'effet de filtrage ainsi obtenu, les équations simplifiées ont pris le nom d’équations filtrées. [...] Dans les années soixante et jusqu'au milieu des années soixante-dix, les modèles reposant sur les équations filtrées ont été largement employés par les services météorologiques les plus développés [...]

Key term(s)
  • équations filtrées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Modelización (Matemáticas)
DEF

Aproximación de las ecuaciones de movimiento ideada para excluir de entre sus soluciones ciertos tipos de ondas (por ejemplo, ondas sonoras u ondas gravitatorias).

Key term(s)
  • ecuaciones filtradas
Save record 9

Record 10 2003-02-12

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Printing Processes - Various
CONT

Agfa rounds out its Poster Printing Solution with a wide range of AgfaJet Print Media. Users may choose from a variety of media developed and manufactured by Agfa to meet the specific demands of poster printing... AgfaJet UFF: Universal Frontprint Film is compatible with pigment based inks, for long-term use in light boxes.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Procédés d'impression divers
CONT

Agfa enrichit sa solution d’impression de posters d’un large éventail de supports AgfaJet, permettant aux utilisateurs de répondre à leurs besoins spécifiques [...] Agfa Jet UFF : Universal Frontprint Film compatible avec les encres à base de pigments, pour une utilisation de longue durée en caisson lumineux.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-10-31

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Urban Housing
CONT

It states that "before acquiring real property, departments must ascertain the environmental condition of the property and determine whether it is, or can be, made environmentally compatible with its intended use.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Il y est déclaré que, avant d’acquérir un bien immobilier, les ministères doivent déterminer l'état environnemental de la propriété, puis déterminer si cet état est, ou peut être rendu, écologiquement compatible avec l'utilisation prévue du lieu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 11

Record 12 - external organization data 2000-08-28

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Security Devices
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Facsimile of a radioactive sealed source the capsule of which has the same construction and is made with exactly the same materials as those of the sealed source that it represents but containing, in place of the radioactive material, a substance with mechanical, physical and chemical properties as close as possible to those of the radioactive material and containing radioactive material of tracer quantity only. The tracer is in a form soluble in a solvent which does not attack the capsule and has the maximum activity compatible with its use in a glove box. [Definition standardized by ISO.]

OBS

simulated source: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Dispositifs de sécurité
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Source radioactive factice fabriquée dans le même matériau et construite de la même manière qu'une source radioactive, mais renfermant à la place de la matière radioactive, une matière dont les propriétés mécaniques, physiques et chimiques sont aussi proches que possible de celles de la matière radioactive et ne contenant que des traces de la matière radioactive. Ces traces sont sous forme soluble dans un solvant qui n’ attaque pas l'enveloppe et qui a une activité maximale compatible avec son utilisation dans une boîte à gants. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

source simulée : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

On entering into such transactions, the organization must first determine the environmental condition of the subject property and establish whether it is, or can be made to be, environmentally compatible with its intended use.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Avant de s’engager dans ces opérations, l'organisation doit d’abord déterminer dans quel état environnemental se trouve la propriété et si cet état est-ou peut être rendu-écologiquement compatible avec l'utilisation prévue de la propriété [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-07-23

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-04-17

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Culture of Fruit Trees

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Arboriculture fruitière
CONT

L'insecticide pymétrozine est compatible avec l'utilisation des bourdons pollinisateurs en serre.

OBS

Les Bombus terrestris [bourdon terrestre] sont élevés en ruchette de 30-50 ouvrières avec une reine et du couvain par Biobest [...] La durée de vie d’une colonie en serre est de six à huit semaines.

Spanish

Save record 15

Record 16 1992-06-23

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tournant sur un micro de type PC compatible, sous DOS, le logiciel de gestion des communications PAT(Programme d’Appels Téléphoniques) de CPU Informatique, travaille de concert avec un capteur de données qui saisit les informations à partir du système téléphonique de l'entreprise. Le logiciel analyse l'information transmise par le capteur pour en tirer une quinzaine de rapports sur l'utilisation des lignes téléphoniques, la durée et le nombre d’appels par poste ou service, etc. Il peut également analyser le trafic des appels(nombre d’entrants et de sortants, utilisation des lignes 800) et offre même un outil de recherche par critères à travers l'ensemble des données.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: