TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION EFFICACE INFORMATION [21 records]

Record 1 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Mental health and hygiene
CONT

The term e-mental health refers to the use of the internet and other electronic communication technologies to deliver mental health information and care. E-mental health services are an effective and complementary option to traditional face-to-face mental health support. By providing accessible and convenient assistance, e-mental health can play an important role for patients seeking help.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Hygiène et santé mentales
CONT

Le terme «cybersanté mentale» renvoie à l'utilisation d’Internet et d’autres technologies de communication électronique pour fournir des soins et de l'information en matière de santé mentale. Les services de cybersanté mentale sont une solution efficace et complémentaire aux soins de santé mentale traditionnels offerts en personne. En fournissant un soutien accessible et pratique, les outils de cybersanté mentale peuvent jouer un rôle déterminant pour les patients ayant besoin d’aide.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-12-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The Program responsible for the efficient and systematic control of the creation, receipt, maintenance, use, and disposition of information resources of business value (IRBV), including processes for capturing and maintaining evidence of, and information about, business activities and transactions.

Key term(s)
  • Records Management Programme

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Programme qui voit au contrôle efficace et systématique de la création, de la réception, de la tenue, de l'utilisation et de l'aliénation des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO), y compris les processus de saisie et de mise à jour de la preuve des activités et des transactions opérationnelles, et de l'information sur celles-ci.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-04-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The Canadian Society of Hospital Pharmacists (CSHP) is the national voluntary organization of pharmacists committed to patient care through the advancement of safe, effective medication use in hospitals and other collaborative healthcare settings. CSHP supports its members through advocacy, education, information sharing, promotion of best practices, facilitation of research and recognition of excellence.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pharmacologie
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

La Société canadienne des pharmaciens d’hôpitaux(SCPH) est l'organisation nationale à adhésion volontaire de pharmaciens qui se consacrent aux soins des patients en favorisant l'avancement de l'utilisation sécuritaire et efficace des médicaments dans les établissements de santé et dans d’autres milieux de soins de santé en collaboration. La SCPH apporte un soutien à ses membres au moyen de la valorisation, de la formation, du partage de l'information, de la promotion des meilleures pratiques, de l'appui à la recherche et de la reconnaissance de l'excellence.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-01-28

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

While the level of due diligence and attestation can vary depending on the specific proposal, strategic business decisions must consider the effective, efficient and economical use of government resources, based on the best information currently available.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Si le degré de contrôle diligent et d’attestation peut varier selon la proposition, les décisions opérationnelles stratégiques doivent tenir compte de l'utilisation efficace, efficiente et économique des ressources gouvernementales, à la lumière de l'information la plus exacte possible qui existe actuellement.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Patents (Law)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Document de Consommation et Corporations Canada qui trace les grandes lignes de ses plans pour la mise en œuvre d’un programme visant à assurer une utilisation plus efficace de l'information contenue dans les brevets.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-04-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style," standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology.

OBS

technical website problem: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d’un «style maison», la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d’accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d’information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web.

OBS

problème technique de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Warfare

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre électronique

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-01-18

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

There should also be a "paper trail" establishing these efforts to facilitate proof, preferably with some form of signed acknowledgement of receipt by each participant.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

[Ce] processus d’obtention d’un permis fournira une trace écrite de la circulation de l'information en ce qui concerne une meilleure tenue des dossiers, une surveillance plus efficace, l'assurance de la qualité et la recherche sur l'utilisation et les incidences.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-07-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Renewable Energy
OBS

Approximately $300 million over the next four years will promote smarter energy use. The ecoENERGY Efficiency Initiative includes ecoENERGY Retrofit, providing financial support and information for energy retrofits in homes, as well as in small buildings and industries. ecoENERGY for Buildings and Houses will support the construction and retrofit of more energy-efficient buildings and houses through information sharing, standard setting and related initiatives and training. ecoENERGY for Industry will accelerate energy-saving investments and the exchange of best-practice information within Canada's industrial sector.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Énergies renouvelables
OBS

Des investissements d’environ 300 millions de dollars, sur une période de quatre ans, ont pour objet de promouvoir une utilisation plus intelligente de l'énergie. L'Initiative écoÉNERGIE sur l'efficacité énergétique comprend l'écoÉNERGIE Rénovation, qui apportera un appui financier et diffusera des renseignements sur la rénovation des maisons, des petits bâtiments et des équipements industriels. L'écoÉNERGIE pour les bâtiments et les habitations appuiera la construction et la rénovation de bâtiments et de maisons en vue d’une consommation d’énergie plus efficace, grâce à l'échange d’information, l'établissement de normes et le lancement d’initiatives et de programmes de formation connexes. Enfin, l'écoÉNERGIE pour l'industrie stimulera les investissements éconergiques et favorisera l'échange de renseignements sur les meilleures pratiques dans le secteur industriel du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-12-02

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Medication
OBS

The Canadian Institute for Health Information (CIHI) and the Patented Medicine Prices Review Board (PMPRB) are working collaboratively to develop and to maintain the NPDUIS; each organization taking the lead in areas in which that organization has the expertise/experience. NPDUIS, an information system housing data from public plans across Canada, will be a major first step in developing a national data repository for prescription drug data in Canada. The NPDUIS will provide accurate and timely national prescription drug utilization information to support public drug programs in the establishment of sound pharmaceutical policies and the effective management of Canada's public drug benefit programs.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Médicaments
OBS

L'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS) et le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés(CEPMB) travailleront de pair afin d’établir et de maintenir le SNIUMP, chacun des organismes prenant la direction des initiatives dans ses domaines de compétences. Le SNIUMP, un système national d’information capable d’accepter des données des régimes publics au Canada, constitue une première étape importante dans le développement de la base de données nationale sur les médicaments prescrits. Le SNIUMP fournira de l'information précise et opportune à l'échelle nationale sur l'utilisation des médicaments prescrits afin d’appuyer les régimes publics de médicaments dans l'élaboration de politiques pharmaceutiques avisées et dans la gestion efficace des régimes publics d’assurance-médicaments au Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-09-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Information Management Services Branch is responsible for information technology planning, support and management of information and data, ensuring that departmental staff have access to reliable and secure information technology services and data.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

La Direction des services de gestion de l'information est chargée de la planification de la technologie de l'information, du soutien et de la gestion de l'information et des données. Elle doit aussi s’assurer que le personnel du ministère a accès à des données et des services de technologie de l'information fiables et sûres. Une des principales fonctions de cette direction est de favoriser l'utilisation la plus efficace de la technologie de l'information au sein du ministère.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style," standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d’un "style maison ", la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d’accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d’information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style," standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d’un "style maison ", la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d’accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d’information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Whether we in the public service or our clients in the Canadian public are the searchers, we need an effective way to use the labels on our information assets to find them when we need them. You can see that the chair you are sitting on is a chair without looking at the bar code label, but an electronic document is invisible until its label or its text is found by a search tool The benefits of using a systematic way of assigning and structuring metadata include: .

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Tant pour nous que pour notre clientèle, le repérage des renseignements dont nous avons besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. Pour savoir que la chaise sur laquelle vous êtes assis est une chaise, vous n’ êtes pas obligé d’interpréter son code à barre, mais un document virtuel reste virtuel tant qu'un outil de recherche ne repère pas son texte ou ses métabalises.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Whether we in the public service or our clients in the Canadian public are the searchers, we need an effective way to use the labels on our information assets to find them when we need them. You can see that the chair you are sitting on is a chair without looking at the bar code label, but an electronic document is invisible until its label or its text is found by a search tool The benefits of using a systematic way of assigning and structuring metadata include: .

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Tant pour nous que pour notre clientèle, le repérage des renseignements dont nous avons besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. Pour savoir que la chaise sur laquelle vous êtes assis est une chaise, vous n’ êtes pas obligé d’interpréter son code à barre, mais un document virtuel reste virtuel tant qu'un outil de recherche ne repère pas son texte ou ses métabalises.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'utilisation efficace de l'espace est d’une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

Essentially information about information, metadata is a key tool in describing and managing information resources. It is particularly important to have an effective identification system for information since much information is invisible, hidden in Web sites or databases, until a user initiates a search to find the information relevant to a current need.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Essentiellement de l'information sur l'information, les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des ressources d’information. Disposer d’un système efficace dans ce domaine s’avère d’autant plus important que cette information est invisible, car elle demeure enfouie dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer l'information dont il a ponctuellement besoin. Pour les clients, le repérage des renseignements dont ils ont besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'utilisation efficace de l'espace est d’une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'utilisation efficace de l'espace est d’une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
DEF

Bellanet is an international initiative with a mission to increase the impact of development activities through greater collaboration. Collaboration is enhanced by more effective use of information and communication technologies (ICTs). At the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro the world was faced with the fact that, in spite of massive and accelerating problems of poverty and environmental degradation in developing countries, levels of spending on development assistance were stagnant or declining among many donor nations, and were likely to remain so for a long time. During follow-up meetings, a number of strategies were discussed. One such meeting took place in Bellagio, Italy (from which the name "Bellanet" was coined), where senior representatives of twenty development agencies concluded that one response to the challenges at hand was to increase the impact and relevance of donor actions through greater collaboration. A subgroup (the World Bank, the MacArthur Foundation, SAREC [Swedish Agency for Research Co-operation with Developing Countries], and IDRC [The International Development Research Centre] was asked to investigate options. A proposal for action was formulated and, at a second Bellagio meeting in late 1994, the formation of Bellanet was endorsed. Bellanet was given a mandate to promote collaboration through the use of emerging information and communication technologies (ICTs). In early 1995 Bellanet officially started with the first meeting of the Bellanet International Steering Committee (BISC) and the formation of the Bellanet International Secretariat established at the International Development Research Centre (IDRC), a federal organization established in Ottawa, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
DEF

Bellanet est une initiative internationale dont la mission est d’augmenter l'impact des activités de développement grâce à une meilleure collaboration. Cette collaboration est soutenue par une utilisation plus efficace des technologies de l'information et de la communication(TIC). Lors du Sommet de la Terre de Rio de Janeiro en 1992, le monde a dû reconnaître qu'en dépit des problèmes grandissants de pauvreté massive et de dégradation environnementale dans les pays en développement, le niveau des dépenses en aide au développement de la part des pays donateurs stagnait ou diminuait, tendance qui semblait bien être à long terme. Diverses stratégies ont été discutées dans des rencontres faisant suite au sommet de Rio. Lors d’une des rencontres, à Bellagio en Italie(d’où le nom «Bellanet»), des hauts représentants de vingt agences de développement ont conclu qu'une réponse aux défis était d’augmenter l'impact et la pertinence des actions des donateurs au moyen d’une plus grande collaboration. Un sous-groupe(la Banque Mondiale, la Fondation MacArthur, le SAREC [Agence suédoise de coopération en matière de recherche avec les pays en développement] et le CRDI [Centre de recherches pour le développement international] reçut pour tâche d’effectuer des recherches sur cette approche, et a soutenu la formation de Bellanet, avec le mandat d’appuyer la collaboration par l'utilisation de technologies de l'information et de la communication(TIC) émergentes, comme l'Internet. Au début de 1995, Bellanet a été officiellement lancée avec la première rencontre du Comité directeur international Bellanet(CDIB) et la formation du Secrétariat international Bellanet établi au Centre de recherches pour le développement international(CRDI), un organisme fédéral établi à Ottawa(Ontario).

Spanish

Save record 20

Record 21 1984-09-04

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
CONT

A Word Processing Management program is a continuing activity for the design and utilization of systems which simplify the composition of narrative and graphic information and its output in typewritten printed form. Such devices are used as telephone dictating machines and typewriters with electronic memory capabilities which permit editing and revision of draft materials without requiring complete manual re-typing. Frequently, effective utilization of the equipment requires centralizing the work under professional supervision.

OBS

Appendix A, second page.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Activité permanente portant sur la conception et l'utilisation de systèmes destinés à simplifier la composition de l'information narrative et graphique et de sa sortie sous forme dactylographiée. Les dispositifs utilisés à cette fin sont les machines à dicter branchées sur le téléphone et les machines à écrire dotées d’une mémoire électronique qui permettent d’éditer et de réviser les projets de texte sans qu'il soit nécessaire de les retaper complètement par un procédé manuel. L'utilisation efficace de l'équipement exige fréquemment que le travail soit centralisé sous la surveillance d’un personnel spécialisé.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: