TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION INACCEPTABLE [4 records]

Record 1 2016-04-29

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
OBS

unacceptable use: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
OBS

utilisation inacceptable : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad de IT
Save record 1

Record 2 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Weapon Systems
  • Security
DEF

The application of explosive ordnance disposal methods and tools to provide for the interruption of function or separation of essential components to prevent an unacceptable detonation.

OBS

render-safe procedure; RSP: The plural forms of this term (render-safe procedures) and abbreviation have been standardized by NATO.

OBS

render safe procedure; RSP: The plural forms of this term (render safe procedures) and abbreviation have been officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

render-safe procedure; RSP: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

render safe procedure; RSP; render-safe procedure; rendering safe procedure: terms and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • render safe procedures
  • render-safe procedures
  • rendering safe procedures

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Systèmes d'armes
  • Sécurité
DEF

Utilisation des méthodes et outils de neutralisation des explosifs et munitions pour en interrompre le fonctionnement ou en séparer les composants essentiels afin d’empêcher leur détonation lorsqu'elle est inacceptable.

OBS

neutralisation : terme normalisé par l’OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

procédé de mise hors d’état de fonctionner : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

procédure de neutralisation : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-07-13

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Special-Language Phraseology
OBS

... disciplinary measures for illegal or unacceptable use [of electronic networks].

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] les mesures disciplinaires s’appliquant en cas d’utilisation illégale ou inacceptable [des réseaux électroniques].

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

This study demonstrates that greater injury or overall cortical porosity is associated with reamed nail insertion. There is no difference, however, between the amount of new bone formation after reamed and unreamed nail insertion.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Les clous sont essentiellement utilisés pour pratiquer l’ostéosynthèse des fractures des os longs à canal médullaire large (fémur, tibia). La contention est d’autant meilleure que le contact entre le clou et le canal médullaire est plus étroit évitant ainsi les mouvements de rotation. Certains alèsent le canal médullaire pour employer le clou le plus gros possible.

CONT

L'utilisation d’un clou alésé nécessite un temps opératoire plus long et est associée à un taux d’infection inacceptable en présence de fractures ouvertes de classe III.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: