TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION INCOMPATIBLE [4 records]

Record 1 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Incompatible land use by the Crown.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Utilisation incompatible des terres par la Couronne.

OBS

utilisation des terres : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Urban Studies
CONT

Where an airport is already surrounded by residential or other noise sensitive land uses, the intent of land use planning guidelines is to prevent any increases in incompatible land use. As urbanization increases, any new airport would, by necessity, be planned for and built in non-urban areas.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Urbanisme
CONT

Lorsqu'un aéroport est déjà entouré de terrains résidentiels ou d’autres terrains sensibles au bruit, les directives de planification de l'utilisation du terrain visent à empêcher toute augmentation d’une utilisation incompatible des terrains. Comme l'urbanisation augmente, il est nécessaire que tout nouvel aéroport soit prévu et construit dans une région non urbaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Urbanismo
OBS

Utilización de los terrenos para viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales y bibliotecas, la cual es generalmente incompatible con las operaciones de aeronaves y del aeropuerto.

Save record 2

Record 3 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-07-15

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Couplage en ligne CPL-SM. Ce mode de détection peut sembler incompatible avec la chromatographie en phase liquide. En effet, d’une part le volume de phase mobile à éliminer après évaporation dépasse largement les capacités de pompage des systèmes de vide utilisés en spectrométrie de masse(SM), d’autre part les solutés traités en CPL sont soit thermolabiles, soit peu volatils, ce qui, dans les deux cas est peu favorable à leur vaporisation aux températures de source. Toutefois, quatre solutions sont proposées pour s’affranchir de ces difficultés :-utilisation d’un diviseur d’effluent à l'entrée du spectromètre de masse;-utilisation d’une source à pression atmosphérique;-enrichissement de l'effluent en soluté par évaporation successives de solvant(passage de l'effluent à l'aide d’un fil dans plusieurs chambres à vide).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: