TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION INTERNATIONALE [100 records]

Record 1 2026-06-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Natural Resources Canada (NRCan) is a federal government department specializing in the sustainable development and use of natural resources, energy, minerals and metals, forests and earth sciences. At NRCan, we deal with natural resource issues that are important to Canadians. We look at these issues from both a national and international perspective, using our expertise in science and technology, policy and programs. How we manage our land and resources today will determine the quality of life for Canadians both now and in the future.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Ressources naturelles Canada(RNCan) est un ministère du gouvernement fédéral qui œuvre principalement dans les domaines du développement durable et de l'utilisation des ressources naturelles, de l'énergie, des minéraux et des métaux, des forêts et des sciences de la Terre. À RNCan, nous étudions les enjeux que les Canadiens jugent importants en matière de ressources naturelles. Nous abordons ces questions d’une perspective nationale et internationale, en prenant appui sur notre expertise scientifique, technologique et notre expérience de l'élaboration de politiques et de programmes. La façon dont nous gérons notre territoire et nos ressources influe sur la qualité de vie des Canadiens d’aujourd’hui et de demain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Medio ambiente
Save record 1

Record 2 2026-03-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Air Traffic Control
DEF

A management concept aimed at ensuring full utilization of ATC [air traffic control] systems, according to the possibilities offered by future air navigation systems, as they evolve, from both a national and an international perspective.

OBS

air traffic management; ATM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

air traffic management; ATM: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Concept de gestion visant à assurer une pleine utilisation des systèmes de contrôle de la circulation aérienne, en fonction des possibilités offertes par les futurs systèmes de navigation au fur et à mesure de leur évolution, tant dans une optique nationale qu'internationale.

OBS

gestion de la circulation aérienne; ATM : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

gestion de la circulation aérienne : désignation uniformisée par l’OTAN.

OBS

gestion du trafic aérien; ATM : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Control de tránsito aéreo
CONT

[Una] gestión dinámica e integrada del tránsito aéreo y del espacio aéreo, segura, económica y eficiente, [...] se realiza mediante el suministro de instalaciones y servicios sin límites perceptibles entre sus componentes y en colaboración con todas las partes.

OBS

gestión del tránsito aéreo; ATM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2024-07-16

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

In 2015, China launched the Cross-Border Interbank Payment System (CIPS) to clear and settle transactions in renminbi and facilitate the use of the currency in international business.

Key term(s)
  • Cross-Border Inter-bank Payment System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

La Chine a créé le Cross-Border Interbank Payment System(CIPS) pour faciliter l'utilisation du renminbi dans les opérations commerciales sur la scène internationale.

Key term(s)
  • Cross-Border Inter-bank Payment System

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-05-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The International Coalition of Fisheries Associations (ICFA) is a coalition of the national fish and seafood industry associations from the world's major fishing nations. The group was formed in 1988 to provide decision makers a unified voice on global fish and seafood issues. ICFA members are committed to the sustainable use of marine resources for their contribution to global food security.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pêche commerciale
OBS

La Coalition internationale des associations de pêche(ICFA) est une coalition d’associations commerciales nationales de l'industrie du poisson et des fruits de mer des principaux pays pêcheurs du monde. [...] Le groupe a été créé en 1988 pour permettre aux décideurs de s’exprimer d’une seule voix sur les questions relatives au poisson et aux fruits de mer à l'échelle mondiale. Les membres de l'ICFA sont engagés dans l'utilisation durable des ressources marines pour leur contribution à la sécurité alimentaire mondiale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-02-01

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited.

OBS

The International Civil Aviation Organization (ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States.

OBS

prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d’un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit.

OBS

L'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) a uniformisé l'utilisation de la lettre «P»(qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d’un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis.

OBS

zone interdite : désignation et définition normalisées par l’OTAN (Organisation du Traité de l’Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

zone interdite : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves.

OBS

zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 5

Record 6 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses
  • The Eye
DEF

A specified period of time from first use to when the product should be discarded.

OBS

Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices.

OBS

discard date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
  • Oeil
DEF

Durée spécifiée, à partir de la première utilisation, au-delà de laquelle le produit est jeté.

OBS

Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles.

OBS

durée d’utilisation après ouverture : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-08-26

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1 073 741 824 (1024³ or 230) bytes.

OBS

All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

gigabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de capacité de mémoire [...] valant 230 octets [...]

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

gigaoctet; giga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale(CEI) recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Key term(s)
  • giga-octet

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
OBS

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 30].

OBS

gigabyte; gigaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

OBS

gigaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 7

Record 8 2022-06-14

English

Subject field(s)
  • Ship Communications (Military)
CONT

Capabilities like maritime counter-terrorism and opposed boarding will continue to be essential for [the Canadian Armed Forces'] role in securing sea lines of communications in the global commons.

OBS

sea line of communications; SLOC: The plural form of these designations (sea lines of communications; SLOC) are standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • sea lines of communications
  • sea lines of communication
  • sea line of communication

French

Domaine(s)
  • Communications en mer (Militaire)
CONT

Pour appuyer le maintien en puissance et/ou le renforcement d’une force opérationnelle assignée à une crise internationale ou un conflit armé, l'établissement et l'utilisation de lignes de communication maritimes(SLOC) sont essentiels.

OBS

ligne de communications maritime; LCM : Les désignations au pluriel (lignes de communications maritimes; LCM) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

ligne de communication maritime; SLOC: Les désignations au pluriel (lignes de communication maritimes; SLOC) sont normalisées par l’OTAN.

Key term(s)
  • lignes de communications maritimes
  • lignes de communication maritimes

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • CBRNE Weapons
  • Protection of Life
OBS

The Biological Weapons Convention (BWC) effectively prohibits the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of biological and toxin weapons. It was the first multilateral disarmament treaty banning an entire category of weapons of mass destruction (WMD).

OBS

Biological Weapons Convention; BWC; Biological and Toxin Weapons Convention; BTWC: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Armes CBRNE
  • Sécurité des personnes
OBS

[La Convention sur les armes biologiques] interdit efficacement la mise au point, la fabrication, l'acquisition, le transfert, la conservation, le stockage et l'utilisation des armes biologiques et de toxine et elle constitue un élément essentiel pour la communauté internationale dans sa lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.

OBS

Convention sur les armes biologiques; BWC; Convention sur les armes biologiques et à toxines; BTWC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Armas QBRNE
  • Protección de las personas
Save record 9

Record 10 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
OBS

… a number describing the runway surface condition.

OBS

Runway condition codes … represent the runway condition based on defined terms and increments. Use of these codes harmonizes with ICAO [International Civil Aviation Organization], providing a standardized "shorthand" format for reporting runway [conditions], which can be used by pilots to determine landing performance parameters.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Chiffre qui décrit l’état de la surface d’une piste.

OBS

Les codes d’état des pistes(RWYCC) […] correspondent à la description de l'état des pistes en fonction des termes et des plages définis. L'utilisation de ces codes s’harmonise avec […] l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] et propose un format «court» normalisé pour la production de comptes rendus de l'état des pistes que les pilotes peuvent utiliser pour déterminer les paramètres de performance à l'atterrissage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
CONT

Se asignará un código de condición de pista (RWYCC) en función de la evaluación, junto con una descripción de la condición de la superficie de la pista, que la tripulación de vuelo puede utilizar para los cálculos de desempeño del avión.

Save record 10

Record 11 2020-10-29

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Operators shall establish SOPs that provide flight operational personnel guidance to ensure safe, efficient, logical and predictable means of carrying out flight procedures.

OBS

standard operating procedure; SOP: designations usually used in the plural.

OBS

standard operating procedure; SOP: designations officially approved in the plural by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

standard operating procedure; SOP: designations standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • standard operating procedures
  • SOPs

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Les exploitants établiront des SOP qui donnent au personnel technique d’exploitation des indications de nature à leur permettre d’exécuter les procédures de vol de façon sûre, efficace, rationnelle et prévisible.

OBS

procédure d’exploitation normalisée; procédure d’utilisation normalisée : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

procédure d’utilisation normalisée : cette désignation n’est utilisée que dans le contexte du Règlement de l’aviation canadien (RAC).

OBS

procédure d’exploitation normalisée; SOP : désignations normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation.

OBS

procédure d’utilisation normalisée; SOP : désignations uniformisées au pluriel par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Key term(s)
  • procédures d’exploitation normalisées
  • procédures d’utilisation normalisées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
CONT

Los explotadores deberían establecer SOP que proporcionen al personal de operaciones de vuelo orientación que permita que se lleven a cabo los procedimientos de vuelo de manera segura, eficiente, lógica y previsible.

OBS

procedimientos operacionales normalizados; SOP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • procedimiento operacional normalizado
Save record 11

Record 12 2020-03-05

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant Breeding
OBS

… the International Board for Plant Genetic Resources (IBPGR) [was established in 1974] to coordinate an international plant genetic resources programme including emergency collecting missions, and building and expanding national, regional and international gene banks. The Food and Agriculture Organization of the [United Nations] (FAO) acted as secretariat. In 1991, IBPGR became the International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) and in January 1994, IPGRI began independent operation as a CGIAR [Consultative Group on International Agricultural Research] center and at the request of CGIAR, took over the governance and administration of the International Network for the Improvement of Banana and Plantain (INIBAP).

OBS

In 2006, IPGRI and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Amélioration végétale
OBS

L'IPGRI [était] un institut international de recherche avec un mandat pour le développement de la conservation et l'utilisation de la diversité génétique pour le bien-être des générations actuelles et futures. C'[était] un centre du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR).

OBS

En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Mejora vegetal
OBS

IPGRI [era] un instituto de investigación internacional con el mandato de avanzar en la conservación y el uso de la diversidad genética para el bienestar de las generaciones actuales y futuras. [Era] un centro del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR).

OBS

En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International".

Save record 12

Record 13 2018-09-13

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes.

OBS

The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B."

OBS

megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes.

OBS

mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets.

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits [...]

OBS

mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d’unités. Lorsque c’est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets.

OBS

mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20].

OBS

megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

OBS

megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 13

Record 14 2018-05-11

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A test that involves observing individuals while they are using a product that was submitted to them, the goal being to determine to what extent the product suits its intended purpose and what aspects of the product could be improved.

OBS

usability test: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Test qui consiste à observer des personnes pendant qu’elles utilisent un produit qu’on leur a présenté, le but étant de déterminer dans quelle mesure le produit convient pour l’usage auquel il est destiné et lesquels de ses aspects peuvent être améliorés.

OBS

test d’utilisation : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2017-09-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4381
occupation code, see observation
OBS

4381: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing expert advice and support to law enforcement, nationally and internationally, in the use of digital techniques to aid in the investigation of missing and exploited children; providing special assistance to investigators and undercover officers in the use of the computer and the set up of covert operations; managing the development, analysis, evaluation and implementation of specialized software and tools designed to track online predators, and assist police investigators in relation to child sexual abuse on the Internet; developing and delivering specialized training courses to national and international police regarding Internet investigations involving the collection and examination of digital evidence on the Internet; providing expert advice and guidance to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) management regarding crime trends and developments; and representing the RCMP and Canada as a computer network and digital image expert.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4381
occupation code, see observation
OBS

4381 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir de l'aide et des conseils aux organismes d’application de la loi, à l'échelle nationale et internationale, dans l'utilisation de techniques numériques visant à faciliter les enquêtes sur des enfants disparus et exploités; apporter une aide spéciale aux enquêteurs et aux agents d’infiltration dans l'utilisation de l'ordinateur et l'établissement d’opérations clandestines; gérer le développement, l'analyse, l'évaluation et la mise en œuvre de logiciels et d’outils spécialisés visant à repérer les prédateurs en ligne et à aider les enquêteurs de police relativement à l'exploitation sexuelle d’enfants sur Internet; élaborer et dispenser des cours de formation spécialisés à l'intention de la police nationale et internationale concernant les enquêtes Internet impliquant la collecte et l'examen d’éléments de preuve numériques sur Internet; donner des conseils éclairés à la direction de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sur les tendances de la criminalité; représenter la GRC et le Canada à titre d’expert en image numérique et en réseau informatique.

OBS

spécialiste d’Internet et de la technologie numérique : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la technologie Internet et numérique» est préférable.

Key term(s)
  • Internet et technologie numérique - spécialiste

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Land Mines
CONT

The ICBL was launched in October 1992 by a group of six non-governmental organizations: Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. These founding organizations witnessed the horrendous effect of mines on the communities they were working with in Africa, Asia, the Middle East and Latin America and saw how mines hampered and even prevented their development efforts in these countries. The International Campaign to Ban Landmines (ICBL) is a global network in over 70 countries that works for a world free of antipersonnel landmines and cluster munitions, where landmine and cluster munition survivors can lead fulfilling lives. The Campaign was awarded the Nobel Peace Prize in recognition of its efforts to bring about the 1997 Mine Ban Treaty. Since then, we have been advocating for the words of the treaty to become a reality, demonstrating on a daily basis that civil society has the power to change the world. As a member of the Cluster Munition Coalition, the ICBL is engaged in the global effort to ban cluster munitions and to address their humanitarian impact. In December 2006, the ICBL decided to engage extensively in the global effort to prohibit cluster munitions. This marked the first time that the ICBL had become significantly engaged on an issue other than antipersonnel mines. The main reasons for the ICBL's decision were that cluster munitions inevitably end up leaving behind large numbers of unexploded 'duds' which behave essentially like antipersonnel mines; that many ICBL members had been already working extensively on cluster munitions; and that international efforts to achieve a global ban on cluster munitions were at a crucial point, a point where the ICBL could have a meaningful impact.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mines terrestres
CONT

La Campagne internationale pour interdire les mines(ICBL) a été lancée en 1992 par 6 organisations : Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. Témoins des conséquences dramatiques des mines antipersonnel sur les communautés avec lesquelles elles travaillent en Afrique, en Asie, au Moyen-Orient et en Amérique Latine, ces organisations réalisent qu'une solution à la crise des mines antipersonnel doit être trouvée et que cette solution n’ est autre qu'une interdiction totale de ce type d’armes. En tant que réseau, nous jouons essentiellement un rôle de surveillance et de plaidoyer : nous élevons les voix de la société civile afin que nos préoccupations soient entendues par les décideurs/preneurs de décision. Au travers du rapport annuel de l'Observatoire des mines, nous contrôlons et évaluons la réponse apportée par la communauté internationale au problème global des mines et des restes explosifs de guerre. Nous plaidons pour : L'adhésion universelle au Traité d’interdiction des mines et à la Convention sur les armes à sous-munitions; La mise en œuvre complète et le monitoring de ces deux traités; Le financement adéquat du déminage humanitaire et des programmes de sensibilisation aux risques, ainsi qu'une efficacité accrue dans ces domaines; L'assistance aux survivants, à leurs familles et leurs communautés et ce, de manière significative et durable. Nos activités : Nous participons et contribuons de manière experte aux mécanismes du Traité tels que les Réunions des États parties et les Réunions intersessionnelles des Comités Permanents. Nous nous prononçons contre et condamnons l'utilisation des mines et des armes à sous-munitions et appelons les États non parties à adhérer aux traités. Afin de garder les problématiques des mines et des armes à sous-munitions au plus haut à l'agenda des gouvernements, nous entreprenons des actions auprès des médias, du grand public et entretenons des contacts directs avec les gouvernements. Nous menons un travail de recherche et produisons le rapport de l'Observatoire des mines qui a pour objectif de surveiller la mise en œuvre et le respect des dispositions du Traité ainsi que d’évaluer les efforts entrepris par la communauté internationale pour résoudre le problème des mines et restes explosifs de guerre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Minas terrestres
Save record 16

Record 17 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Astronautics
OBS

Industry Canada. This directorate licenses Canadian satellite systems and authorizes Canadian use of foreign satellite systems. It develops and implements licensing processes and procedures for the use of spectrum and orbital resources. It also protects Canada's frequency and orbital assignments and allocations internationally. It also directorate coordinates both bilaterally and multilaterally Canadian radiocommunication systems with other countries, and negotiates and implements frequency coordination agreements and operational arrangements with foreign administrations. It also promotes internationally Canada's spectrum management regulatory and procedural interests.

Key term(s)
  • Space and International Regulatory Activities directorate
  • SIRA

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Astronautique
OBS

Industrie Canada. Cette direction délivre des licences pour les systèmes satellites canadiens et autorise l'utilisation canadienne de systèmes satellites étrangers. Elle élabore et met en œuvre des processus et des procédures de délivrance de licences d’utilisation des ressources spectrales et orbitales. Elle protège en outre les fréquences et les assignations orbitales canadiennes à l'échelle internationale. Elle coordonne avec d’autres pays les systèmes de radiocommunication canadiens tant bilatéraux que multilatéraux, et négocie et met en œuvre des accords de coordination des fréquences ainsi que des dispositions opérationnelles avec des administrations étrangères. Enfin, elle défend les intérêts réglementaires et procéduraux du Canada en ce qui concerne la gestion internationale du spectre.

Key term(s)
  • DRSSI

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Agriculture - General
OBS

The Special Program for African Agricultural Research (SPAAR) is an open coalition that seeks to enhance the contribution of agricultural research for food security, environmental sustainability and economic development in Africa. Its principal mission is to promote institutional reforms of agricultural research institutions, as a precondition for their sustainability and impact. SPAAR was established in 1985 by a group of donors that had come to realize that their approach to supporting African agricultural research was not effective in developing sustainable local capacity. In view of the pressures to account for resources and demonstrate impact donors tended to design free-standing projects that they could control. SPAAR was established to persuade donors to coordinate their projects, avoid duplication, and invest more in building local capacity.

Key term(s)
  • Special Program for African Agricultural Research

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Programme spécial pour la recherche agricole en Afrique(SPAAR) a été créé en 1985 par un groupe de donateurs, sous le parrainage de la Banque mondiale. Ayant pour mandat d’accroître l'efficacité de l'aide aux systèmes africains de recherche agricole, il articule son action autour des axes suivants : optimiser l'utilisation des ressources existantes; éviter les duplications d’activités; développer les échanges d’informations sur la recherche; et encourager la collaboration régionale et internationale afin de maximiser les synergies. Le SPAAR, qui se présentait au départ comme un cercle restreint de donateurs, est devenu au fil du temps une large coalition rassemblant tous les acteurs intéressés par la recherche agricole en Afrique. Cette évolution a été officialisée en 1994 à sa quatorzième session plénière, au cours de laquelle les donateurs ont décidé d’ouvrir la participation au SPAAR «à toutes les organisations qui appuient ses activités et sont disposées à collaborer à leur mise en œuvre».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Agricultura - Generalidades
Save record 18

Record 19 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Software
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

The quality or condition of being easy to use or understand, [especially] by an inexperienced user.

OBS

usability: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Qualité d’un système informatique qui est facile à utiliser et à comprendre, même par l’utilisateur novice.

OBS

convivialité; facilité d’emploi; facilité d’utilisation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español.

OBS

facilidad de uso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 19

Record 20 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labelling (Packaging)
  • Chemistry
OBS

The ... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals (GHS)," addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Étiquetage (Emballages)
  • Chimie
OBS

Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques(SGH) », décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d’améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Química
Save record 20

Record 21 2016-04-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the primary account number (PAN).

OBS

type of account and service restriction - PAN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie le compte et la restriction d’utilisation correspondante relatifs au numéro de compte primaire (PAN).

OBS

type de compte et restriction d’utilisation du PAN : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-04-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the secondary account number two (SAN-2).

OBS

type of account and service restriction - SAN-2: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie le compte et la restriction d’utilisation correspondante relatifs au second numéro de compte secondaire (SAN-2).

OBS

type de compte et restriction d’utilisation du SAN-2 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-04-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the secondary account number one (SAN-1).

OBS

type of account and service restriction - SAN-1: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie le compte et la restriction d’utilisation correspondante relatifs au premier numéro de compte secondaire (SAN-1).

OBS

type de compte et restriction d’utilisation du SAN-1 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993.

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-12-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A company in a low-tax country or no-tax country through which certain activities on behalf of related companies in high tax countries are carried on (e.g. management services) or through which certain income, such as royalties, interest, fees, dividends, is channelled.

CONT

Many base companies are incorporated in Switzerland because this country has both an extensive network of tax treaties and, at the cantonal level, an attractive tax treatment for holding and domiciliary companies and in some cantons also for auxiliary companies. However, Switzerland has unilaterally taken measures against abuse of tax treaties, preventing excessive use of cantonal and federal tax relief in combination with the use of tax treaties.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Une entité juridique installée et imposable dans un pays à faible taux d’imposition, c’est-à-dire souvent dans un paradis fiscal

CONT

L'utilisation d’une société relais permet à un simple particulier ou à une société de mettre en œuvre sans grande difficulté une technique d’évasion fiscale internationale.

CONT

La société relais joue aussi très souvent un rôle d’écran, indispensable pour dissimuler le véritable bénéficiaire des sommes transférées dans le paradis fiscal.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-09-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 152 921 504 606 846 976 (260) bytes.]

OBS

All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

exabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de quantité d’information numérique, valant 260 octets (1 152 921 504 606 846 976 octets) [...]

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

exaoctet; exa-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 60].

OBS

exabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

Save record 26

Record 27 2014-09-11

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 180 591 620 717 411 303 424 (270) bytes.]

OBS

All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

zettabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de quantité d’information numérique, valant 270 octets (1 180 591 620 717 411 303 424 octets) [...]

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

zettaoctet; zetta-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 70].

OBS

zettabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

Save record 27

Record 28 2014-09-11

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 099 511 627 776 (10244 or 240).]

OBS

All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

terabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de quantité d’information numérique, valant 240 octets (1 099 511 627 776 octets) [...]

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

téraoctet; téra-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 40].

OBS

terabyte; teraocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

OBS

teraocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 28

Record 29 2014-09-11

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 125 899 906 842 624 (250) bytes.]

OBS

All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

petabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de quantité d’information numérique, valant 250 octets (1 125 899 906 842 624 octets) [...]

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

pétaoctet; péta-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 50].

OBS

petabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

Save record 29

Record 30 2014-09-11

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 208 925 819 614 629 174 706 176 (280) bytes.]

OBS

All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

yottabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
DEF

Unité de mesure de quantité d’information numérique, valant 280 octets (1 208 925 819 614 629 174 706 176 octets) [...]

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

yottaoctet; yotta-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 80].

OBS

yottabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

Save record 30

Record 31 2014-09-10

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Computer Mathematics
DEF

A multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1024 (210) bytes ...

OBS

The binary representation of 1024 bytes typically uses the symbol KB, using an upper-case K. ... All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit.

OBS

... random-access memory capacity such as CPU [central processing unit] caches measurements are always stated in multiples of 1024 (210) bytes, due to memory's binary addressing.

OBS

kilobyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mathématiques informatiques
CONT

Un Ko [...] est un multiple de l’unité de mesure pour la quantité d’informations et la capacité de mémoire.

OBS

kilo- : Élément (symb. K), qui multiplie par 210 (soit 1024) l’unité d’information dont il précède le nom.

OBS

Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8.

OBS

kilo-octet; kilooctet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d’unités(kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires(kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Matemáticas para computación
DEF

Medida de memoria (almacenamiento) igual a 1024 bytes (o caracteres).

OBS

La Comisión Electrotécnica Internacional define múltiplos binarios (base 2), por lo tanto 1 kibibyte (KiB) = 1024 bytes.

OBS

kilobyte; kilocteto; kiloocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones.

OBS

kiloocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 31

Record 32 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Aeroindustry
OBS

The first international organization of its kind, the consortium will support the industry by enabling the development, testing and ultimate certification of Unmanned Aerial Systems (UAS)/Remotely Piloted Aircraft Systems (RPAS) to allow for their use in non-segregated airspace.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Constructions aéronautiques
OBS

Première organisation internationale de ce type, le consortium soutiendra l'industrie en permettant le développement, les essais et la certification finale de systèmes aériens sans pilote(UAS)/systèmes d’aéronefs pilotés à distance(RPAS) pour permettre leur utilisation dans l'espace aérien non restreint.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection
DEF

A tool for promptly and coherently communicating the level of severity of reported nuclear and radiological events to the public. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The International Nuclear and Radiological Event Scale can be applied to any event associated with nuclear facilities, as well as with the transport, storage and use of radioactive material and radiation sources. ... Naturally occurring phenomena are excluded from INES.

OBS

Events are classified on the scale at seven levels: Levels 1–3 are called "incidents" and Levels 4–7 "accidents." The scale is designed so that the severity of an event is about ten times greater for each increase in level on the scale. Events without safety significance are called "deviations" and are classified Below Scale/Level 0.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection
DEF

Outil servant à informer le public, rapidement et en termes cohérents, du niveau de gravité des événements nucléaires et radiologiques. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

L'Échelle internationale des événements nucléaires et radiologiques peut être appliquée à tout événement touchant les installations nucléaires de même que le transport, l'entreposage et l'utilisation de matières radioactives et de sources de rayonnement. [...] Les phénomènes survenant naturellement sont exclus d’INES.

OBS

Les événements sont classés sur l’échelle selon sept niveaux : les niveaux 1 à 3 correspondent aux «incidents», les niveaux 4 à 7 aux «accidents». L’échelle est conçue de telle sorte que la gravité d’un événement est environ décuplée avec chaque passage au niveau supérieur. Les événements sans importance pour la sûreté sont appelés «écarts» et sont classés «en dessous de l’échelle/niveau 0».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Protección contra la radiación
OBS

[...] INES es [una escala] que se utiliza en todo el mundo para comunicar al público información sistemática acerca de la importancia de los sucesos nucleares y radiológicos desde el punto de vista de la seguridad. [Esta escala] indica la importancia de los sucesos derivados de una amplia gama de actividades, que abarcan el uso industrial y médico de fuentes de radiación, la explotación de instalaciones nucleares y el transporte de materiales radiactivos.

OBS

Con arreglo a esta escala, los sucesos se clasifican en siete niveles. Los sucesos de los niveles 1 a 3 se denominan "incidentes", mientras que en el caso de los niveles 4 a 7 se habla de "accidentes". Cada ascenso de nivel en la escala indica que la gravedad de los sucesos es, aproximadamente, diez veces superior. Cuando los sucesos no revisten importancia desde el punto de vista de la seguridad se los denomina "desviaciones" y se clasifican "Debajo de la escala/Nivel 0".

Save record 33

Record 34 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecosystems
OBS

The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971)", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty - The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat - reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975 ... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention

Key term(s)
  • Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
  • Ramsar Convention on Wetlands
  • Wetlands Convention
  • Ramsar Wetlands Convention

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écosystèmes
OBS

La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides(Ramsar, Iran, 1971) », la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité-Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d’eau-reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d’eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention.

Key term(s)
  • Convention relative aux zones humides d’importance internationale
  • Convention de ramsar sur les zones humides

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecosistemas
OBS

La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención.

Key term(s)
  • Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
  • Convention de Ramsar sobre los Humedales
Save record 34

Record 35 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

operating instructions: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

consignes d’utilisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
OBS

instrucciones de utilización: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 35

Record 36 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Protection of Life
CONT

Over the past 50 years, more quantitative measures have been established for assessing adequacy of public protection. Some of these are set forth as risk limitations and others as limits of exposures to hazardous materials.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Sécurité des personnes
CONT

La CIPR [Commission Internationale de Protection Radiologique] retient, sur un plan conceptuel, l'idée de l'utilisation de limites de risque pour les expositions potentielles(c'est-à-dire celles qui peuvent, pour une installation nucléaire, résulter de situations incidentelles ou accidentelles) de façon analogue aux limites de dose applicables en fonctionnement normal, sur la base de probabilités égales d’effets dangereux pour un individu, d’une part, en situation incidentelle ou accidentelle et, d’autre part, en fonctionnement normal. Cela revient, dans le domaine des effets stochastiques des rayonnements ionisants qui sont pratiquement les seuls qui puissent concerner des personnes du public, à pondérer les doses pouvant être reçues par un individu lors des différentes situations accidentelles par les probabilités annuelles estimées de ces situations.

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2011-03-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Shutting down and placing a plant permanently out of service ...

CONT

The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Arrêt de sécurité, démontage et démantèlement d’une installation nucléaire.

CONT

Le déclassement [...] désigne l'ensemble des procédures administratives et des dispositifs techniques destinées, dans une première étape, à mettre l'installation dans une configuration qui assure le confinement des nuisances radiologiques et permette ainsi de diminuer les contraintes de sûreté et de surveillance; puis, dans une seconde étape, à démonter entièrement l'installation et transférer ses composants actifs dans un centre de stockage, libérant ainsi le site de l'installation pour une nouvelle utilisation. On dit alors, en employant la terminologie internationale, que l'installation est déclassée au niveau 1 ou au niveau 2(premier cas) ou encore au niveau 3(deuxième cas). Pour chacun de ces niveaux, l'activité résiduelle sert de critère pour fixer l'opportunité du maintien, du changement et de la suppression du classement administratif(INB, Installation Nucléaire non INB, ou installation non classée).

CONT

Le terme «déclassement» désigne [...] l’ensemble des opérations matérielles et administratives destinées soit à supprimer le classement initial de l’installation, soit à la classer dans une catégorie inférieure, tout en maintenant la sécurité du personnel, du public et de l’environnement. En revanche, le démantèlement [en anglais : «dismantling»] désigne le démontage destructif d’un équipement ou d’une partie d’installation, et le démantèlement complet, solution extrême du déclassement, correspond au démontage total de l’installation nucléaire (voire des bâtiments) et conduit à l’enlèvement de tous les composants radioactifs et à la remise, sans restriction, du site dans le domaine public.

PHR

Déclassement au niveau 1, au niveau 2, au niveau 3, définitif, différé, immédiat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 37

Record 38 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Crop Protection
OBS

European and Mediterranean Plant Protection Organization (EPPO) - An intergovernmental organization responsible for European cooperation in plant protection in the European and Mediterranean region. Under the International Plant Protection Convention (IPPC), EPPO is the regional plant protection organization (RPPO) for Europe. EPPO promotes the exchange and synthesis of information and facilitates collaboration in support of the role of National Plant Protection Organizations (NPPOs) concerning: technical justification of phytosanitary measures; sustainable and effective plant protection practices; scientifically-based harmonization of methods and procedures.

Key term(s)
  • European and Mediterranean Plant Protection Organisation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Protection des végétaux
OBS

Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes(OEPP)-Une organisation intergouvernementale responsable pour la coopération internationale en protection des végétaux dans la région européenne et méditerranéenne. Ses objectifs : protéger la santé des plantes en agriculture, foresterie et dans l'environnement non cultivé; développer une stratégie internationale contre l'introduction et la dissémination des organismes nuisibles(y compris les plantes exotiques envahissantes) qui portent atteinte aux végétaux cultivés et sauvages, dans les écosystèmes naturels et agricoles; encourager l'harmonisation des réglementations phytosanitaires et de tous les autres domaines de l'action officielle en protection des végétaux; promouvoir l'utilisation de méthodes de lutte modernes, sures et efficaces; fournir un service de documentation sur la protection des végétaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Protección de las plantas
Save record 38

Record 39 2010-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Astronomy
  • Astronautics
Key term(s)
  • Declaration on International Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Astronomie
  • Astronautique
Key term(s)
  • Déclaration sur la coopération internationale en matière d’exploration et d’utilisation de l'espace extra-atmosphérique au profit et dans l'intérêt de tous les États, compte tenu en particulier des besoins des pays en développement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Astronomía
  • Astronáutica
Save record 39

Record 40 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

The distribution of the indirect-energetic hydrogen use in Germany of approx. 3.6 billion standard cubic meters is as follows: hydro-cracking (27.4%), hydro-treating (47.3%), methanol as synthetic fuel (23.2%) and coal liquefaction (2.1%).

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

La communauté scientifique internationale a déjà entrepris de nombreux projets axés sur les technologies de production, de stockage, de transport et d’utilisation de l'hydrogène à des fins énergétiques [...] L'ISO/TC 197 est [...] appelé à jouer un rôle décisif dans la dissémination à l'échelle mondiale de l'hydrogène énergétique et des technologies de production et d’utilisation dérivées.

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada.

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-02-01

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Rights and Freedoms
  • Criminology
OBS

Courmayeur (Italia), 18-20 June 1994.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Droits et libertés
  • Criminologie
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Derechos y Libertades
  • Criminología
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 42

Record 43 2009-09-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

The coalition's goal is to promote the use of sustainable forest management standards, nationally through the Canadian Standards Association and internationally through the International Organization for Standardization (ISO), in order to continually strive toward sustainable forest management, secure a sustainable supply of forest products, and ensure support for our practices at home and abroad.

Key term(s)
  • Sustainable Forestry Certification Coalition
  • Sustainable Forestry Certification Coalition of Canada
  • National Sustainable Forestry Certification Coalition

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie du bois
OBS

La mission de la coalition est de promouvoir l'utilisation de normes d’aménagement forestier durable, par l'entremise de l'Association canadienne de normalisation(CSA) sur le plan national et de l'Organisation internationale de normalisation(ISO) sur le plan international, de manière à intensifier sans cesse nos activités d’aménagement forestier durable, à assurer la pérennité de nos réserves de produits forestiers et à fournir une base solide à l'ensemble de nos pratiques forestières, au Canada et à l'étranger.

Key term(s)
  • Coalition pour la certification de la foresterie durable
  • Coalition pour la certification de la foresterie durable du Canada
  • Coalition nationale pour la certification de la foresterie durable

Spanish

Save record 43

Record 44 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Environment
OBS

Published since 1993, this annual electronic-only journal presents authoritative reviews on a wide range of environmental science and associated environmental studies topics, with emphasis on the effects on and response of both natural and manmade ecosystems to anthropogenic stress. The authorship and scope are international, with critical reviews submitted and invited on such topics as climate change, harvesting impacts, acid rain, pesticide use, lake acidification, air and marine pollution, ecology of oil spills, biological control, food chain biomagnification, rehabilitation of polluted aquatic systems, erosion, agroforestry, and bio-indicators of environmental stress.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Environnement
OBS

Publiée depuis 1993, cette revue uniquement éléctronique annuelle de portée internationale contient des synthèses rigoureuses sur une vaste gamme de sujets liés à la science de l'environnement et aux études d’impact connexes. Une attention particulière est accordée aux effets du stress anthropique sur les écosystèmes naturels et artificiels, ainsi qu'aux réactions de ces écosystèmes. Les auteurs du monde entier sont invités à soumettre des synthèses critiques sur des sujets tels que le changement climatique, les effets des récoltes, les pluies acides, l'utilisation de pesticides, l'acidification des lacs, la pollution de l'air et des eaux, l'écologie des déversements de pétrole, la lutte biologique, la bioamplification de la chaîne alimentaire, la réhabilitation des systèmes aquatiques pollués, l'érosion, l'agrosylviculture et les bio-indicateurs du stress environnemental.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

... a 16-by-16 array of complete pixels.

CONT

Each GOB [group of blocks] is composed of 33 macro blocks (MB). An MB consists of four blocks, each with 8 X 8 pixels, which together form a 16 X 16 block, and of the two assigned colour difference blocks, each with 8 X 8 pixels. The encoding loop is computed sequentially for each MB.

OBS

A macro-block is made up of four Y blocks plus one Pr block and one Pb block.

OBS

A block is an 8-by-8 array of colorless pixels. Thus a block is 64 8-bit numbers.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Les quatre blocs 8 X 8 de données de luminance et les deux blocs 8 X 8 correspondants de données de chrominance, provenant d’une section 16 X 16 de la composante de luminance de l'image. Le macrobloc est utilisé tantôt pour se référer aux données de pixel, tantôt pour se référer à la représentation codée du pixel et à d’autres éléments de données définis dans la Couche Macrobloc de la syntaxe définie dans la Section 2 de la présente Norme internationale. L'utilisation est clairement déterminée d’après le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Técnicas de video
  • Televisión (Radioelectricidad)
CONT

La imagen se estructura en zonas o bloques de 8 x 8 pels (pixels de 8 bits) donde se aplica la DCT. [...] La agrupación de 4 bloques de luminancia y uno por cada componente de croma se denomina macrobloque. El macrobloque es la unidad básica donde se aplica la técnica de compensación de movimiento.

Save record 45

Record 46 2008-04-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

Public-Private Partnerships (P3) around the world have been expanding rapidly to build needed infrastructure. Many countries are taking practical steps toward the development of programs aimed at fostering stronger P3 markets. The benefits of using P3s include: access to private-sector capital and expertise; faster completion of projects; and the transfer of risk to the private sector. In Canada, the federal government is taking a leadership role in developing P3 opportunities by establishing the P3 Fund. This fund will support innovative projects that provide an alternative to traditional government infrastructure procurement.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Le recours aux partenariats publics-privés(P3) à l'échelle internationale a augmenté rapidement, et de nombreux pays prennent des mesures concrètes pour élaborer des programmes visant à favoriser des marchés P3 plus forts. Parmi les bénéfices reliés à l'utilisation des P3; l'accès aux capitaux privés et au savoir-faire; la réalisation des projets plus rapidement; et le transfert de risque au secteur privé. Le gouvernement du Canada assumera un rôle de leadership en développant des occasions de P3 par l'entremise du Fonds des partenariats publics-privés. Ce programme appuiera des projets innovateurs qui offrent une alternative aux marchés publics traditionnels en matière d’infrastructure.

Key term(s)
  • Fonds pour les partenariats public-privés

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The International Model Forest Network (IMFN) is a voluntary association of partners from around the world working toward the common goal of sustainable forest management and use. The IMFN is based on an innovative approach that combines the social, cultural and economic needs of local communities with the long-term sustainability of forest landscapes. Our three key objectives are: to foster international cooperation and exchange of ideas relating to the working concept of sustainable forest management ; to support international cooperation in critical aspects of forest science and social science that underlie the search for new models of forest management; to support ongoing international discussions on the criteria and principles of sustainable development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Réseau international de forêts modèles(RIFM) est une association volontaire de partenaires qui proviennent de partout dans le monde et qui concourent à la gestion et à l'utilisation durables des forêts. Les trois objectifs clé du Réseau international consistent à : stimuler la coopération internationale et l'échange d’idées sur le concept de gestion durable des forêts; appuyer la coopération internationale dans des domaines cruciaux des sciences forestières et des sciences sociales qui sous-tendent la recherche de nouveaux modèles de gestion des forêts; soutenir les discussions internationales en cours sur les critères et les principes du développement durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Medio ambiente
OBS

La Red Internacional de Bosques Modelo (RIBM) es una asociación voluntaria que agrupa interesados de todas partes del mundo con el fin de trabajar en forma conjunta hacia la meta común de manejo y uso forestal sustentables. [...] Nuestros tres objetivos claves son fomentar la cooperación internacional y el intercambio de ideas sobre el concepto operativo de manejo forestal sustentable; apoyar la cooperación internacional en aspectos de ciencia forestal y ciencia social subyacente a la búsqueda de nuevos modelos de manejo forestal; apoyar los debates actuales internacionales sobre los criterios y principios de desarrollo sustentable.

Save record 47

Record 48 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

Industry Canada. The Authentication Group addresses second-generation policy issues and international policy leadership. Within Canada, it develops high-level principles to guide the development and use of authentication services, and provides ongoing assessment of the implications of federal and provincial electronic signature legislation on the private sector. Internationally, it works with the Organization for Economic Co-operation and Development to provide leadership on authentication and security issues, as well as on harmonizing legal and policy frameworks.

Key term(s)
  • AG

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
OBS

Industrie Canada. Le Groupe de l'authentification règle les questions stratégiques de deuxième génération et les questions relatives au leadership stratégique international. Au Canada, il élabore de grands principes qui régiront la création et l'utilisation de services d’authentification et il évalue en continu les conséquences de la réglementation fédérale et provinciale sur les signatures électroniques pour le secteur privé. À l'échelle internationale, il travaille avec l'Organisation de coopération et de développement économiques afin d’indiquer la voie à suivre en matière d’authentification et de sécurité et d’harmoniser les cadres de référence juridiques et stratégiques.

Key term(s)
  • GA

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

This policy comes into effect on July 15, 2005 and replaces the following instruments: Policy on Communications with the Public, Policy on Active Offer , Policy on Events of National or International Scope for the General Public and Guidelines on Use of Media.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

La présente politique entre en vigueur le 15 juillet 2005 et remplace les instruments suivants : Politique sur les communications avec le public, Politique sur l'offre active, Politique sur les événements d’envergure nationale ou internationale à l'intention du grand public et Lignes directrices sur l'utilisation des médias.

Spanish

Save record 49

Record 50 2006-09-14

English

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Renault R26 - mass damper system Not new, but the subject of much controversy in Germany, the damper takes the form of a free-moving mass inside a vertical spring. Its function is to reduce the sensitivity of the car's front end to differing load variations between high- and low-speed sections of the track, and to counteract the negative effects of rebound over kerbs, so as to keep the car perfectly balanced and hence - indirectly - improve its aerodynamic efficiency.

French

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

La Fédération internationale de l'automobile(FIA) a jugé [...] que l'utilisation d’un "amortisseur de vibrations" [...], notamment utilisé par Renault, était une infraction au règlement sportif de la Formule 1. «L'utilisation du dispositif qualifié d’AMA(Tuned Mass Damper en anglais) est une infraction à l'article 3. 15 du règlement technique de la Formule Un» indique le jugement(de quatre pages) du tribunal d’appel international de la FIA.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Light Metals
  • Scientific Co-operation
DEF

An international effort initiated by five national scientific organizations [whose] objective ... is to foster international collaboration in the field of research and technology transfer pertaining to the use of light metals.

OBS

CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program (Australia), the LKR Research Centre (Austria), the GKSS Research Centre (Germany), and the Worcester Polytechnic Institute (United States).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Métaux légers
  • Coopération scientifique
DEF

Initiative internationale constituée de cinq organismes scientifiques nationaux [se donnant] pour mission de favoriser la collaboration internationale dans le domaine de la recherche et du transfert de technologie en matière d’utilisation des métaux légers.

OBS

Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie] adhère à l’Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST (Australie), le LKR Research Centre (Autriche), le GKSS Research Centre (Allemagne) et le Worcester Polytechnic Institute (États-Unis).

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • CBRNE Weapons
OBS

... its mandate is to enhance security and well-being by promoting the peaceful and safe use of chemical and nuclear technologies and to ensure compliance with international commitments such as the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) and the Chemical Weapons Convention. The Agency also assists in the development of relevant international law and guidance, such as conventions established under the auspices of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Nuclear Suppliers Group regime.

OBS

Under the Department of Foreign Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Armes CBRNE
OBS

L'Agence a pour mandat d’accroître la sécurité et le bien-être en faisant la promotion de l'utilisation pacifique et sûre des technologies chimiques et nucléaires et de veiller au respect d’engagements internationaux comme le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires(CTBT) et la Convention sur les armes chimiques. L'Agence contribue également à l'établissement de directives internationales pertinentes, comme les conventions établies sous les auspices de l'Agence internationale de l'énergie atomique et le régime du Groupe des exportateurs nucléaires.

Spanish

Save record 52

Record 53 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Atomic Physics
  • National Policies
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a fusion project of international standing in which Canada is a participant or which has been approved by Ministers, for which the Government of Canada can, as appropriate, obtain assurances from the Government of the recipient State as to the end use and controls over retransfer beyond the initial recipient, and for which the Atomic Energy Control Board can, as appropriate, satisfy itself that accounting and inventory management procedures are in place.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Physique atomique
  • Politiques nationales
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Projet de fusion à l'échelle internationale auquel le Canada est partie ou qui a été approuvé par les ministres, et pour lequel le gouvernement du Canada peut, au besoin, obtenir des assurances du gouvernement de l'État destinataire quant à l'utilisation finale et au contrôle des transferts subséquents, et pour lequel la Commission de contrôle de l'énergie atomique peut, au besoin, s’assurer que des méthodes de comptabilité et de contrôle des stocks satisfaisantes sont en place.

Spanish

Save record 53

Record 54 2005-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Mammals
  • Ecology (General)
OBS

Condensed title: Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd. Date signed by Canada and internationally : 07/17/87. Date in force in Canada: 07/17/87. Reporting: To provide the International Porcupine Caribou Board with information regarding the conservation and use of the Porcupine Caribou Herd and its habitat [art.4(e)(1)]. "The Porcupine Caribou Herd migrates across the Canada/United States border. The Agreement promotes international cooperation and coordination to conserve the Herd and its habitat so that the risk of irreversible damage or long-term adverse effects as a result of use of caribou or their habitat is minimized. The Agreement also aims at ensuring opportunities for customary and traditional uses of the Porcupine Caribou Herd by Alaskan rural residents and native and other users of the Yukon and the Northwest Territories and at enabling the users of Porcupine Caribou to participate in the international coordination of the conservation of the Porcupine Caribou Herd and its habitat".

Key term(s)
  • Canada-United States Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
  • Canada-United States Porcupine Caribou Herd Conservation Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Mammifères
  • Écologie (Généralités)
OBS

Titre abrégé : Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine. Date de signature par le Canada et date d’entrée en vigueur au Canada et au niveau international : 07/17/87. «Dans ses mouvements migratoires la harde de caribous de la Porcupine franchit régulièrement la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis. L'Accord encourage la coopération et la coordination internationales en vue de protéger la Harde et son habitat de manière à ce que le risque de dommages irréversibles ou d’effets adverses à long terme découlant de l'utilisation des caribous ou de leur habitat soit réduit au minimum. L'Accord vise également à permettre l'utilisation coutumière et traditionnelle de la harde de caribous de la Porcupine par les résidents des régions rurales de l'Alaska ainsi que par les Autochtones et les autres utilisateurs du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et à permettre aux utilisateurs de la harde de caribous de la Porcupine de participer aux efforts de coordination internationale pour la protection de la Harde et de son habitat. »

Spanish

Save record 54

Record 55 2004-08-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The International Joint Commission is an independent binational organization established by the Boundary Waters Treaty of 1909. Its purpose is to help prevent and resolve disputes relating to the use and quality of boundary waters and to advise Canada and the United States on related questions.

Key term(s)
  • International Joint Commission for the Great Lakes
  • International Joint Commission of the United States and Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

La Commission mixte internationale est un organisme indépendant et binational établi en vertu du Traité des eaux limitrophes de 1909. Elle a pour mandat d’aider à prévenir et à résoudre les conflits relatifs à l'utilisation et à la qualité des eaux limitrophes et de conseiller le Canada et les États-Unis sur les questions qui y sont reliées.

Key term(s)
  • Commission mixte internationale pour les Grands Lacs
  • Commission conjointe internationale pour les Grands Lacs
  • Commission mixte internationale des États-Unis et du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 55

Record 56 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Cospas: Russian words "Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov", meaning Space System for the Search of Vessels in Distress. Sarsat: Search and Rescue Satellite-Aided Tracking. The Cospas-Sarsat Programme assists search and rescue (SAR) activities on a worldwide basis by providing accurate, timely, and reliable distress alert and location data to the international community on a non-discriminatory basis. The International Cospas-Sarsat Programme Agreement between Canada, France, the former USSR and the USA was signed in Paris on 1 July 1988 and entered into force on 30 August 1988. The Agreement is open for accession by other States wishing to provide space segment capabilities. It also allows for the use of the System by all States on a long-term non-discriminatory basis.

Key term(s)
  • Cospas-Sarsat Programme Agreement
  • Cospas-Sarsat Program Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Cospas : Système spatial pour les recherches des navires en détresse(sigle dérivé du russe «Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov»). Sarsat : Système d’aide aux recherches et au sauvetage par satellite. Le Programme Cospas-Sarsat aide aux activités de recherche et sauvetage(SAR) partout dans le monde en fournissant à la communauté internationale, de manière diligente et sur une base non discriminatoire, des alertes de détresse et des données de localisation précises et fiables. L'Accord relatif au programme international Cospas-Sarsat conclu entre le Canada, la France, l'ex-URSS et les États-Unis a été signé à Paris le 1er juillet 1988 et est entré en vigueur le 30 août 1988. L'Accord est ouvert à l'accession d’autres États désireux de fournir des éléments du segment spatial et, sur une base non discriminatoire, il permet aussi l'utilisation du Système par tous les États, sur le long terme.

Key term(s)
  • Accord relatif au Programme Cospas-Sarsat

Spanish

Save record 56

Record 57 2004-04-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hygiene and Health
OBS

CSA International's Health Care Technology Program manages the development process for Standards to enhance the safe and effective application of health care technology in Canada. The Program currently comprises 16 technical committees covering such diverse subjects as medical gas systems, sterilization, electromedical devices, laboratory medicine and health informatics. Many of these committees serve as Canada's official correspondents to regional and international standards development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hygiène et santé
OBS

Le Programme de technologie sanitaire de CSA International gère le processus d’élaboration des normes visant à accroître la sécurité et l'efficacité de l'utilisation des technologies de la santé au Canada. À l'heure actuelle, le programme comprend 16 comités techniques qui chapeautent la normalisation dans divers domaines tels les systèmes de gaz médicaux, la stérilisation, les appareils électromédicaux, la médecine de laboratoire et l'informatique en santé. Nombre de ces comités agissent à titre de représentants officiels du Canada en matière d’élaboration de normes à l'échelle régionale et internationale.

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-12-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Expose is a multi-user external facility to support long-term in-situ studies of microbes in artificial meteorites as well as microbial communities from special ecological niches such as endolithic and endoevaporitic ecosystems. Investigations include the study of photobiological processes in simulated planetary radiation climates (e.g. early Earth, early and present Mars, and the role of the ozone layer in protecting the biosphere from harmful UV radiation). Expose is mounted on the Coarse Pointing Device. Together, they occupy about half of an EXPRESS Pallet Adapter. Expose is equipped with experiment containers that are individually covered by entrance optics. A subset of the containers is covered by lids that allow controlled Sun exposure times.

OBS

Expose: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

[.. ] l'instrument Expose de l'ESA [...] sera placé sur une palette externe de la future Station spatiale internationale(ISS), pendant la phase d’utilisation précoce.

OBS

caisson Expose : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 58

Record 59 2003-09-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronomy

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronomie
Key term(s)
  • Conseil de coopération internationale dans la recherche et les utilisations de l’espace extra-atmosphérique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Astronomía
Save record 59

Record 60 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Oceanography
CONT

Coastal states have reason to be concerned about not only the legal regime controlling the high seas but also the development of maritime and sea-bottom resources. (Admiral Martinez calls such matters "oceanopolitics," a perception of the ocean as a legitimate area for expanding and developing national interests.)

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Océanographie
DEF

Concertation internationale pour une utilisation collective de la mer

Spanish

Save record 60

Record 61 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A density adjuster prepared from glycerol of non-animal sources and refined wood resin of pine trees.

OBS

Glycerol esters of wood rosin are produced by the esterification of pale coloured rosins derived from pine stump wood ...

OBS

Used to adjust the specific gravity of the citrus oil or oil phase to be similar to the specific gravity of the beverage emulsion and thus prevent the oil from rising or settling in the finished beverage, ... in lemon and orange drinks, and also as a masticatory substance in chewing gum base.

CONT

Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of glycerol ester of wood rosin, up to a maximum level of use of 100 parts per million (ppm), in citrus-flavoured or spruce-flavoured beverages.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Résine résultant de l’estérification de colophanes très peu colorées que l’on utilise dans la fabrication de la gomme à mâcher et comme agent stabilisant dans l’industrie des boissons.

OBS

L'expression «ester gum» est acceptée à l'échelle internationale. Par conséquent, nous accepterons l'utilisation du terme «gomme d’ester». La publication du Comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires, intitulée «Compendium of Food Additive Specifications»(Rome, édition de 1992), donne «ester gum» comme nom substitut de «glycerol ester of wood rosin».

Spanish

Save record 61

Record 62 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Consistency of metadata : The Dublin core, an international metadata standard provides the framework and many of the rules for use so that metadata can be applied consistently in large and diverse organizations such as the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Cohérence des métadonnées : La norme Dublin Core, une norme internationale sur les métadonnées, fournit un cadre de travail et des règles d’utilisation des métadonnées pouvant s’appliquer de façon uniforme à la grandeur de vastes organisations diversifiées comme le gouvernement du Canada.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astronautics
OBS

In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity: the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space (RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research.

Key term(s)
  • RADIUS Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astronautique
OBS

Comment motiver les industries non spatiales à s’intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d’une vingtaine d’industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité.

Spanish

Save record 63

Record 64 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Consistency: The Dublin Core provides the framework and many of the rules for use so that metadata can be applied consistently in large and diverse institutions such as the GoC.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Cohérence : La norme Dublin Core, une norme internationale sur les métadonnées, fournit un cadre de travail et bon nombre des règles d’utilisation des métadonnées pouvant s’appliquer de façon uniforme à la grandeur de vastes organisations diversifiées comme le gouvernement du Canada.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
Key term(s)
  • Convention Against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
Key term(s)
  • Convention contre le recrutement, l’utilisation, le financement et l’instruction de mercenaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
Save record 65

Record 66 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Air Transport
DEF

Payments for the cost of effluent discharge and treatment services. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

These are commonly used by local authorities for the collection and treatment of solid waste and sewage water. In many cases, such charges are flat-rate and, therefore, fail to act as an economic incentive to pollute less.

OBS

user charges: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Transport aérien
DEF

Paiements qui servent à couvrir le coût des rejets d’effluents et des services d’épuration. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

Ces redevances sont couramment utilisées par les autorités locales pour la collecte et le traitement des déchets solides et des eaux usées. Étant donné qu’elles sont souvent forfaitaires, on ne peut guère les considérer comme des incitations économiques à moins polluer.

OBS

redevances d’utilisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Transporte aéreo
DEF

Pagos para sufragar el costo de la descarga de efluentes y los servicios de tratamiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Estos se utilizan generalmente por parte de las autoridades locales par recoger y tratar desechos sólidos y aguas servidas. En muchos casos, estos derechos consisten en una tasa fija y, en consecuencia, no actúan como incentivo económico para disminuir la contaminación.

OBS

derechos de usuarios: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 66

Record 67 2002-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Learning and Literacy Directorate of Human Resources Development Canada promotes lifelong learning and achievement of literacy standards, with particular focus on financial assistance to postsecondary students, access to international education, utilization of learning technologies and increasing awareness and participation of Canadians in the area of literacy.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La Direction de l'apprentissage et de l'alphabétisation de Développement des ressources humaines Canada se donne pour but de promouvoir l'acquisition continue du savoir et l'alphabétisation en mettant l'accent sur l'aide financière aux étudiants de niveau postsecondaire, l'accès à l'éducation à l'échelle internationale, l'utilisation des technologies d’apprentissage ainsi que la sensibilisation accrue et l'apport de tous les Canadiens aux questions d’alphabétisation.

Spanish

Save record 67

Record 68 2002-07-23

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Airfields
DEF

A restriction on the use of an airport by certain aircraft which do not meet an aircraft noise criterion, e.g. exceeding the noise levels in Volume I, Chapter 3 to Annex 16 of the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention). [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

noise limitation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Aérodromes
DEF

Restriction à l'utilisation d’un aéroport par certains aéronefs qui ne respectent pas une norme acoustique, par exemple des aéronefs dont le bruit dépasse les niveaux prescrits au Chapitre 3 du Volume I de l'Annexe 16 à la Convention relative à l'aviation civile internationale(Convention de Chicago). [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

limitation du bruit : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
  • Aeródromos
DEF

Restricción en el uso de un aeropuerto a determinadas aeronaves que no cumplen con algún criterio relativo al ruido de las aeronaves, por ejemplo que exceden los niveles de ruido fijados en el Capítulo 3, Volumen I del Anexo 16 al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (Convenio de Chicago). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

limitación del ruido: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 68

Record 69 2002-07-10

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

flexible use of airspace; FUA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • airspace flexible use

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

souplesse d’utilisation de l'espace aérien; utilisation souple de l'espace aérien; FUA : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

uso flexible del espacio aéreo; FUA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 69

Record 70 2002-05-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Language (General)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

Title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

OBS

The Universal Esperanto Association was founded in 1908 as an organization of individual Esperantists. Currently UEA is the largest international organization for Esperanto speakers and has members in 117 countries. UEA works not only to promote Esperanto, but to stimulate discussion of the world language problem and to call attention to the necessity of equality among languages. Its statute lists the following four goals: to promote the use of the international language Esperanto; to act for the solution of the language problem in international relations and to facilitate international communication; to encourage all types of spiritual and material relations among people, irrespective of differences of nationality, race, sex, religion, politics, or language; to nurture among its members a strong sense of solidarity, and to develop in them understanding and respect for other peoples.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Linguistique (Généralités)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Aussi connu sous le nom d’Association espérantiste universelle

OBS

Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

OBS

L'Association mondiale d’espéranto(Universala Esperanto-Asocio, ou UEA) a été créée en 1908 comme rassemblement d’espérantistes individuels. UEA est maintenant la plus importante association internationale consacrée à l'espéranto et a des membres dans 117 pays. UEA vise non seulement à propager l'espéranto, mais également à susciter les débats sur le problème linguistique mondial et à rappeler l'importance de l'égalité entre les langues. Selon son acte constitutif, UEA a quatre objectifs : promouvoir l'utilisation de la langue internationale, l'espéranto; agir en vue de résoudre le problème linguistique dans les relations internationales et de faciliter la communication internationale; faciliter les rapports humains de tous genres, tant physiques que moraux, sans égard aux différences dues à la nationalité, à la race, au sexe, à la religion, à la politique, ou à la langue; cultiver parmi ses membres un sentiment solide de solidarité, et développer chez eux la compréhension et l'estime pour les autres peuples.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Lingüística (Generalidades)
  • Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
OBS

La Asociación Universal de Esperanto (UEA por su nombre en Esperanto) fue fundada en 1980 como una organización de esperantistas individuales. Actualmente UEA es la organización internacional más grande para los hablantes de Esperanto y tiene miembros en 117 países. EUA trabaja no solamente para difundir el Esperanto, sino también para estimular la discusión sobre el problema lingüístico mundial y llamar la atención sobre la necesidad de igualdad entre los idiomas. Su estatuto enumera los siguientes cuatro objetivos: Difundir el uso del idioma internacional Esperanto; Trabajar por la solución del problema lingüístico en las relaciones internacionales y facilitar la comunicación internacional; Hacer más fácil toda clase de relaciones espirituales y materiales entre los seres humanos, a pesar de las diferencias de nacionalidad, raza, sexo, religión, política o lengua; Hacer crecer entre sus miembros un fuerte sentimiento de solidaridad y desarrollar entre ellos la comprensión y la estimación por otros pueblos.

Save record 70

Record 71 - external organization data 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A consignor may present for transport, and a carrier may transport, radioactive material in a package that is not labelled in accordance with paragraphs 440 to 442 of the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations, if the package ... contains only LSA-I material other than uranium hexafluoride, has clearly marked on it the words "FAS-I RADIOACTIF : USAGE EXCLUSIF" or "RADIOACTIVE LSA-I: EXCLUSIVE USE", and is to be transported, or is transported, under exclusive use ...

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'expéditeur peut présenter aux fins de transport une matière radioactive dans un colis qui n’ est pas étiqueté conformément aux paragraphes 440 à 442 du Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], et le transporteur peut en assurer le transport, si le colis :[...] contient seulement une matière FAS-I autre que l'hexafluorure d’uranium, porte clairement la mention «FAS-I RADIOACTIF : USAGE EXCLUSIF» ou «RADIOACTIVE LSA-I : EXCLUSIVE USE», et est transportée, ou doit l'être, dans le cadre d’une utilisation exclusive [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires.

Spanish

Save record 71

Record 72 2002-01-23

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Air Transport
OBS

spectrum-efficient operation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • spectrum efficient operation

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Transport aérien
OBS

utilisation efficace du spectre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Transporte aéreo
OBS

uso eficiente del espectro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional.

Save record 72

Record 73 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The percentage of time during which the use of a runway or system of runways is not restricted because of the cross-wind component.

OBS

Cross-wind component means the surface wind component at right angles to the runway centre line.

OBS

usability factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Pourcentage de temps pendant lequel l’utilisation d’une piste ou d’un réseau de pistes n’est pas restreinte du fait de la composante de vent traversier.

OBS

On entend par composante de vent traversier la composante du vent à la surface qui est perpendiculaire à l’axe de la piste.

OBS

coefficient d’utilisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Porcentaje de tiempo durante el cual el uso de una pista o sistema de pistas no está limitado por la componente transversal del viento.

OBS

Componente transversal del viento significa la componente del viento en la superficie que es perpendicular al eje de la pista.

OBS

coeficiente de utilización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 73

Record 74 2001-08-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

oxo compounds: Compounds containing an oxygen atom, =O, doubly bonded to carbon or another element.

OBS

oxo compounds: The term ... embraces aldehydes, carboxylic acids, ketones, sulfonic acids, amides and esters. Oxo used as an adjective (and thus separated by a space) modifying another class of compound, as in "oxo carboxylic acids", indicates the presence of an oxo substituent at any position. To indicate a double-bonded oxygen that is part of a ketonic structure, the term keto is sometimes used as a prefix, but such use has been abandoned by the IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] for naming specific compounds. A traditional use of keto is for indicating oxidation of CHOH to C=O in a parent compound that contains OH groups, such as carbohydrates, e.g. 3-ketoglucose.

OBS

oxo compound: very often used in the plural (oxo compounds), as a collective term.

Key term(s)
  • oxo compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Composé contenant un atome d’oxygène doublement lié, =O, à un carbone ou à un autre élément.

OBS

L'expression [composé oxo] désigne donc les aldéhydes, les acides carboxyliques, les cétones, les acides sulfoniques ainsi que les amides et les esters. Le terme oxo utilisé comme adjectif(et donc séparé par un espace) modifiant le nom d’un autre classe de composés, comme dans «acides oxo carboxyliques», indique la présence d’un substituant oxo n’ importe où sur la molécule. Pour indiquer la présence d’un oxygène doublement lié et faisant partie d’une structure cétonique, on utilise quelquefois le terme céto comme préfixe; toutefois, cet usage a été abandonné par l'UICPA [Union internationale de chimie pure et appliquée] pour nommer des composés particuliers. L'utilisation traditionnelle de ce terme était destinée à indiquer l'oxydation du CHOH en C=O dans un composé fondamental contenant des groupes OH, comme les carbohydrates. Par exemple : 3-cétoglucose.

OBS

composé oxo : terme souvent employé au pluriel («composés oxo»), comme collectif.

Key term(s)
  • composés oxo

Spanish

Save record 74

Record 75 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Applications of Automation
OBS

This work is done for Canadian Space Agency and MDRobotics. The goal is to use video cameras on board of the International Space Station and Canadarm-2 to provide extra safety in autonomous manipulation of the robot arm.

OBS

ROSA Project.

Key term(s)
  • Vision-based Robot Arm Pose Estimation Project
  • Vision Based Robot Arm Pose Estimation
  • Vision Based Robot Arm Pose Estimation Project

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Automatisation et applications
OBS

Menés conjointement par l'Agence spatiale canadienne et MDRobotics, ces travaux visent l'utilisation de vidéocaméras à bord de la Station spatiale internationale et du bras canadien Canadarm 2 afin d’améliorer la sécurité de manipulation autonome du bras robotique.

OBS

Projet ROSA.

Key term(s)
  • projet d’estimation visuelle de pose de bras robotique

Spanish

Save record 75

Record 76 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Renewable Energy
  • Scientific Research

French

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
  • Recherche scientifique
CONT

La communauté scientifique internationale a déjà entrepris de nombreux projets axés sur les technologies de production, de stockage, de transport et d’utilisation de l'hydrogène à des fins énergétiques. Parmi les projets de collaboration en cours les plus importants, mentionnons :[...] Le World Energy Network(WENET), mis sur pied par le Japon en 1992. D'une durée prévue de 28 ans, il vise la participation tant des pays bénéficiant de sources d’énergie renouvelables que celle des pays non autosuffisants énergétiquement.

PHR

Pays autosuffisant énergétiquement.

Spanish

Save record 76

Record 77 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

NASA/ESA MOU Enabling Early Utilization Opportunities Of The International Space Station.

French

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

MOU ESA/NASA donnant des possibilités d’utilisation initiale de la Station spatiale internationale.

Spanish

Save record 77

Record 78 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

L'utilisation de cette coiffe allongée est prévue en novembre 2000 lors du lancement d’Envisat-1, puis a partir de 2002 pour lancer l'ATV, le cargo ravitailleur de la station spatiale internationale.

Spanish

Save record 78

Record 79 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(SSR: secondary surveillance radar).

OBS

duty cycle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

SSR : radar secondaire de surveillance).

OBS

cycle d’utilisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

(SSR : radar secundario de vigilancia).

OBS

ciclo de trabajo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 79

Record 80 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Epidemiology
DEF

Award given each year to the abstract submitted to International Night at the Annual EIS Conference which best represents the use of field epidemiology in the control of communicable disease.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Épidémiologie
DEF

Prix décerné chaque année à la communication présentée lors de la soirée internationale de la conférence annuelle de l'EIS qui représente le mieux l'utilisation de l'épidémiologie d’intervention dans la lutte contre les maladies transmissibles.

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The EXPRESS Pallet concept allows accommodation of individual experiments on adapters which can be installed and exchanged by the external robotics system of the Space Station. Each EXPRESS Pallet will consist of six adapters. ESA will have access to three of them which may or may not be on the same EXPRESS Pallet. The Space Exposure Biology Assembly (SEBA) will be installed on one of the two zenith oriented pallets (depicted in Fig. 1), on one of the three adapters allocated to ESA for the early utilization opportunity.

French

Domaine(s)
  • Astronautique
DEF

Première possibilité d’utilisation de la Station spatiale internationale avant le lancement de l'Élément orbital Columbus(COF).

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-03-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Law
OBS

Convinced that the appalling situation faced by many child soldiers should no longer be tolerated by the international community, leading non-governmental organisations (NGOs) - the African Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, Amnesty International, Defence for Children International, Human Rights Watch, International Federation Terre des Hommes, the International Save the Children Alliance, the Jesuit Refugee Service, the Latin American Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, the Quaker UN Office (Geneva) and World Vision International - are heading the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit social
OBS

Convaincues que la communauté internationale ne devait plus tolérer davantage la situation épouvantable des enfants soldats, des organisations non gouvernementales de premier plan-l'Alliance internationale Save the Children, Amnesty International, le Bureau Quaker auprès des Nations Unies(Genève), la Coalition africaine pour mettre fin à l'utilisation d’enfants soldats, la Coalition latino-américaine pour mettre fin à l'utilisation d’enfants soldats, Défense des enfants-international, la Fédération internationale Terre des Hommes, Human Rights Watch, le Service Jésuite aux Réfugiés et World Vision-ont décidé d’unir leurs efforts.

Spanish

Save record 82

Record 83 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Foreign Trade
DEF

Through 14 offices in Asia Pacific and Latin America, the Canadian Education Centre Network (CECN) promotes and markets Canada as a destination for international students as well as a source of international corporate and group training. The CEC Network is based in Vancouver and is a wholly-owned subsidiary of the Asia Pacific Foundation of Canada. It is run in partnership with the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canadian International Development Agency, and Citizenship and Immigration Canada. Canadian education exporters can use CECN services on a subscription and/or fee-for-service basis. The 14 CEC offices are located in: Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico City, New Delhi, Singapore, Seoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo and Santiago.

Key term(s)
  • Canadian Education Center Network

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
  • Commerce extérieur
DEF

Par l'entremise de 14 bureaux dans l'Asie-Pacifique et en Amérique latine, le Réseau des centres d’éducation canadiens fait la promotion du Canada comme destination pour les étudiants internationaux ainsi que comme source de formation internationale à l'intention des entreprises et des groupes. Basé à Vancouver, ce réseau est une filiale à part entière de la Fondation Asie-Pacifique du Canada. Il est exploité en partenariat avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence canadienne de développement international et Citoyenneté et Immigration Canada. Les exportateurs canadiens peuvent utiliser les services du réseau en s’y abonnant ou en payant des frais ponctuels d’utilisation. Les 14 bureaux du Réseau CEC sont situés dans les villes suivantes : Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico, New Delhi, Singapour, Séoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo et Santiago.

OBS

centres d’éducation canadiens : expression utilisée dans la présentation au Conseil du Trésor. Cependant, il conviendrait mieux de dire «Centres d’information sur le système canadien d’éducation».

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-09-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Information confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

L'Institut des conseillers en management du Canada(ICMC) est l'institut national qui représente les sept instituts provinciaux et régionaux, d’incorporation et de gouverne provinciale, ainsi que les sociétés-membres qui représentent l'industrie du conseil en management. Bien que la gouverne et l'attribution des désignations professionnelles soient de juridiction provinciale, l'ICMC s’assure que des normes communes soient appliquées à travers le Canada, et que l'utilisation de la désignation CMC soit transférable d’une juridiction à une autre, et ce, à l'échelle nationale et internationale.

OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Spanish

Save record 84

Record 85 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

nominal range of use (for a given influence quantity): The range of values of an influence quantity within which the corresponding complementary errors do not exceed the maximum permissible values.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

domaine nominal d’utilisation (pour une grandeur d’influence déterminée) : Étendue des valeurs que peut prendre une grandeur d’influence et à l’intérieur de laquelle les erreurs complémentaires correspondantes ne dépassent pas des valeurs maximales tolérées.

OBS

domaine nominal d’utilisation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 85

Record 86 1998-08-25

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A sub-section of Section III of departmental performance reports that provides a listing and brief discussion of the results and use of the findings and recommendations of completed key reviews, i.e., significant audits, evaluations and other reviews. This could include significant interdepartmental, intergovernmental, international, Auditor General of Canada audits and other reviews that a department has completed in the current timeframe.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Une des sous-sections de la Partie III des rapports ministériels sur le rendement où l'on indique et décrit brièvement les résultats et l'utilisation faite des conclusions et des recommandations des principaux examens menés, p. ex. d’importantes vérifications, des évaluations et d’autres examens. Il pourrait s’agir d’examens menés à l'échelle interministérielle, intergouvernementale ou internationale, de vérifications du vérificateur général du Canada ou encore d’examens entrepris par un ministère pendant la période considérée.

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Safety (Water Transport)
  • Marine and River Navigation Aids
Key term(s)
  • Joint International Labour Organization/Inter-Governmental Maritime Consultative Organization Committee on the Training of Seafarers in the Use of Aids to Navigation and Other Devices

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
Key term(s)
  • Comité mixte de l'Organisation internationale du travail/Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime sur l'entraînement des gens de mer à l'utilisation des aides à la navigation et autres dispositifs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Key term(s)
  • Comité Mixto de la Organización Internacional del Trabajo/Organización Consultiva Marítima Intergubernamental sobre la capacitación de marinos para el empleo de ayudas de la navegación y otros instrumentos
Save record 87

Record 88 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Spacecraft
  • Radio Broadcasting

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Engins spatiaux
  • Radiodiffusion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Naves espaciales
  • Radiodifusión
Save record 88

Record 89 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Energy (Physics)
  • Atomic Physics

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Énergie (Physique)
  • Physique atomique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Energía (Física)
  • Física atómica
Save record 89

Record 90 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
  • Astronautics
OBS

COSPAR [Committee on Space Research].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales
  • Astronautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
  • Astronáutica
Save record 90

Record 91 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Pollution (General)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
OBS

Madras, January 15-18, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Pollution (Généralités)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Contaminación (Generalidades)
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
Save record 91

Record 92 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • CBRNE Weapons
  • War and Peace (International Law)
  • Peace-Keeping Operations

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Armes CBRNE
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Armas QBRNE
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 92

Record 93 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Pollutants
OBS

Berlin, May 12-15, 1992.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Agents de pollution

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Agentes contaminantes
Save record 93

Record 94 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • War and Peace (International Law)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Office for Disarmament Affairs/China Association for Peaceful Use of Military Industrial Technology/Centre for Science and Technology for Development. Held in Beijing, 22-26 October 1991.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 94

Record 95 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Workplace Organization Research
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Investigación de la organización en el lugar de trabajo
  • Capacitación del personal
Save record 95

Record 96 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Census
OBS

Oct 88.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Recensement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Censo
Save record 96

Record 97 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Remote Sensing
  • Telecommunications
  • Emergency Management
OBS

UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator]/Public Service Satellite Consortium [US, Non-Governmental Organization], March 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Télédétection
  • Télécommunications
  • Gestion des urgences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Teledetección
  • Telecomunicaciones
  • Gestión de emergencias
Save record 97

Record 98 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Engins spatiaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Naves espaciales
Save record 98

Record 99 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Iowa State University USA, 1977.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Hidrología e hidrografía
Save record 99

Record 100 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • Energy (Physics)
  • Nuclear Physics
Key term(s)
  • Regional Expert Group Meeting for the UN Conference for the Promotion of International Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Énergie (Physique)
  • Physique nucléaire
Key term(s)
  • Réunion du Groupe d’experts régional pour la Conférence de l'ONU pour la promotion de la coopération internationale dans l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Energía (Física)
  • Física nuclear
Key term(s)
  • Reunión del Grupo de Expertos Regionales para la Conferencia de la ONU para el Fomento de la Cooperación Internacional en la Utilización de la Energía Nuclear con Fines Pacíficos
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: