TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION MARQUE [43 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- frequency label
1, record 1, English, frequency%20label
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A usage label specifying the use of a term from the quantitative point of view in a given field compared to other terms designating the same concept. 2, record 1, English, - frequency%20label
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- marque de fréquence
1, record 1, French, marque%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque d’usage précisant l'utilisation d’un terme du point de vue quantitatif dans un domaine donné par rapport à d’autres termes qui désignent la même notion. 2, record 1, French, - marque%20de%20fr%C3%A9quence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Marketing
- Video Technology
Record 2, Main entry term, English
- video marketing
1, record 2, English, video%20marketing
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the practice of planning, creating, editing, [and] publishing video content to promote [a] brand, business, or product. 2, record 2, English, - video%20marketing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Vidéotechnique
Record 2, Main entry term, French
- marketing vidéo
1, record 2, French, marketing%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation de contenu vidéo pour promouvoir une marque, un produit ou un service. 2, record 2, French, - marketing%20vid%C3%A9o
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marketing vidéo : L’emploi de «marketing», parfois critiqué, est passé dans l’usage standard. 3, record 2, French, - marketing%20vid%C3%A9o
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- video advertising
1, record 3, English, video%20advertising
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Video advertising is an increasingly prominent form of digital advertising that incorporates video clips into various online display contexts. This method has been effective in capturing user attention across multiple platforms, including social media, video streaming sites and other digital media channels. 2, record 3, English, - video%20advertising
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- publicité vidéo
1, record 3, French, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pub vidéo 2, record 3, French, pub%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun, familiar
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La publicité vidéo est l'utilisation de contenu vidéo afin de promouvoir une marque ou un produit. 3, record 3, French, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-10-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 4, Main entry term, English
- sanitary sewer manhole
1, record 4, English, sanitary%20sewer%20manhole
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sanitary manhole 1, record 4, English, sanitary%20manhole
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sanitary sewer manholes are most commonly made of precast concrete. They have concrete bottoms into which are sculpted channels for moving raw sewage, containing solids, from multiple inlets into a single outlet. The inlets and outlet are at elevations that differ only by the amount of grade required to allow flow by gravity between them. 1, record 4, English, - sanitary%20sewer%20manhole
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 4, Main entry term, French
- regard d’égout sanitaire
1, record 4, French, regard%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout%20sanitaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- regard sanitaire 2, record 4, French, regard%20sanitaire
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de bouchons de liège a donné de bons résultats lors de la vérification d’un immeuble à logements multiples. Chaque bouchon est marqué du numéro de porte du logement et est évacué par une chasse d’eau de la toilette. Les bouchons qui sont récupérés aux regards d’égout sanitaire proviennent de logements dont le branchement est conforme. Une recherche approfondie sera alors réalisée pour les installations dont les bouchons n’ ont pas été repris. 3, record 4, French, - regard%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout%20sanitaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-02-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Finance
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- parenting
1, record 5, English, parenting
trademark
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Finances
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- crédit-bail modulé
1, record 5, French, cr%C3%A9dit%2Dbail%20modul%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- crédit modulé 1, record 5, French, cr%C3%A9dit%20modul%C3%A9
masculine noun
- parenting 1, record 5, French, parenting
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode de financement imaginé par deux banquiers suisses qui se distingue du crédit-bail en ce que les primes payées par le client dépendent de l'utilisation effective du matériel fourni ou des bénéfices réalisés grâce à ce matériel. Le "parenting "(marque déposée en Suisse) tire son nom fantaisiste du principe de base établi :"Paiement d’après la rentabilité". "Renting" n’ a donc pas ici le seul sens habituel de location. Si le mot "parenting" est une marque déposée, il convient toutefois de donner à ce mode de financement, qui peut être appelé à se développer, une dénomination générique.(dans les cas sans ambiguïté). 1, record 5, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20modul%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Safety
Record 6, Main entry term, English
- national safety mark
1, record 6, English, national%20safety%20mark
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- NSM 2, record 6, English, NSM
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The national safety mark ... is the property of the Government of Canada and its use is authorized by the Minister of Transport to manufacturers of new vehicles offered for sale in Canada. Transport Canada requires the manufacturers that are authorized to affix the mark, to have the capability to certify their vehicle production to comply with the regulations under the Motor Vehicle Safety Act. 2, record 6, English, - national%20safety%20mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 6, Main entry term, French
- marque nationale de sécurité
1, record 6, French, marque%20nationale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- MNS 2, record 6, French, MNS
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La marque nationale de sécurité est la propriété du gouvernement du Canada et son utilisation est autorisée par le ministre des Transports au fabricant de nouveaux véhicules mis en vente au Canada. Transports Canada exige que les fabricants, autorisés à apposer la marque, aient la possibilité de certifier que la production de leurs véhicules est conforme aux règlements de la Loi sur la sécurité automobile. 2, record 6, French, - marque%20nationale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 7, Main entry term, English
- cold branding
1, record 7, English, cold%20branding
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- freeze branding 2, record 7, English, freeze%20branding
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the use of supercooled instruments to destroy skin cells and [create] a visible external mark on the skin [of fish]. 3, record 7, English, - cold%20branding
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 7, Main entry term, French
- marquage à froid
1, record 7, French, marquage%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cryomarquage 1, record 7, French, cryomarquage
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation d’instruments refroidis à l'azote liquide pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau [de poissons]. 1, record 7, French, - marquage%20%C3%A0%20froid
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 8, Main entry term, English
- aircraft operating manual
1, record 8, English, aircraft%20operating%20manual
correct
Record 8, Abbreviations, English
- AOM 2, record 8, English, AOM
correct
Record 8, Synonyms, English
- operating manual 3, record 8, English, operating%20manual
correct
- operations manual 4, record 8, English, operations%20manual
correct
- pilot operating handbook 5, record 8, English, pilot%20operating%20handbook
correct
- POH 6, record 8, English, POH
correct
- POH 6, record 8, English, POH
- operator's manual 7, record 8, English, operator%27s%20manual
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The manufacturer's operating manual for a particular make and model of [aircraft]. 6, record 8, English, - aircraft%20operating%20manual
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aircraft operating manuals (AOM): Contains ... operating information specific to a particular type of aircraft. The appropriate publication must be carried in the aircraft. 8, record 8, English, - aircraft%20operating%20manual
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 8, Main entry term, French
- manuel d’utilisation d’aéronef
1, record 8, French, manuel%20d%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- AOM 2, record 8, French, AOM
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
- manuel d’utilisation 3, record 8, French, manuel%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, masculine noun, officially approved
- manuel d’exploitation 4, record 8, French, manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manuel d’utilisation que fournit le constructeur relativement à une marque et [un modèle d’aéronef]. 5, record 8, French, - manuel%20d%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Manuel d’utilisation : C’est un document descriptif de l’avion. Il en est établi un par type d’avion, à partir du manuel de vol du constructeur. Il comprend : - les limitations d’utilisation [...] - les consignes d’utilisation normale et secours [...] - la description des aménagements, équipements, circuits - les instructions pour le chargement et le centrage - les conditions techniques d’emploi [...] 6, record 8, French, - manuel%20d%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manuel d’utilisation d’aéronef; manuel d’utilisation; manuel d’exploitation; AOM : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 8, French, - manuel%20d%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- manual de operación del avión
1, record 8, Spanish, manual%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20avi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En la descripción del manual de operación del avión [...] emitido por el fabricante, se indica que el sistema de frenos hidráulicos se acciona mecánicamente con los pedales de freno. 1, record 8, Spanish, - manual%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20avi%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2018-03-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Marketing Research
- Merchandising Techniques
Record 9, Main entry term, English
- behavioural segmentation
1, record 9, English, behavioural%20segmentation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- behavioral segmentation 2, record 9, English, behavioral%20segmentation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Segmentation of markets by finding "natural" groupings of consumers with the same consumer needs and problems and similar lifestyles. 1, record 9, English, - behavioural%20segmentation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Étude du marché
- Techniques marchandes
Record 9, Main entry term, French
- segmentation comportementale
1, record 9, French, segmentation%20comportementale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- segmentation selon les réactions comportementales 2, record 9, French, segmentation%20selon%20les%20r%C3%A9actions%20comportementales
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La segmentation comportementale utilise certains comportements caractéristiques du processus de consommation comme variables discriminantes clés : le statut d’utilisateur, le taux d’utilisation et enfin, la fidélité à la marque. 3, record 9, French, - segmentation%20comportementale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Técnicas mercantiles
Record 9, Main entry term, Spanish
- segmentación comportamental
1, record 9, Spanish, segmentaci%C3%B3n%20comportamental
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- segmentación por comportamiento 2, record 9, Spanish, segmentaci%C3%B3n%20por%20comportamiento
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Clasificación que divide a una población en grupos según una o varias variables relacionadas con el comportamiento del consumidor [...]. 2, record 9, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20comportamental
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Segmentación comportamental. Según este criterio, los consumidores están agrupados en relación al conocimiento que poseen de un producto y su lealtad a él. [...] Las variables más utilizadas para este tipo de segmentación son ocasión de compra, estadio de uso, estadio de lealtad, etapa de motivación, tiempo de compra y sensibilidad del consumidor a la calidad, precio, publicidad y distribución del producto. 1, record 9, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20comportamental
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
segmentación por comportamiento: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 9, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20comportamental
Record 10 - internal organization data 2018-02-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Federal Identity Program
1, record 10, English, Federal%20Identity%20Program
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FIP 2, record 10, English, FIP
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The corporate identity of the Government of Canada that ensures that federal departments, programs, services, assets and activities are clearly identified to the public in Canada and abroad through the consistent use of departmental titles and symbols. 3, record 10, English, - Federal%20Identity%20Program
Record 10, Key term(s)
- Federal Identity Programme
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- Programme fédéral de l’image de marque
1, record 10, French, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- PFIM 2, record 10, French, PFIM
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- Programme de coordination de l’image de marque 3, record 10, French, Programme%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
former designation, correct, masculine noun
- PCIM 4, record 10, French, PCIM
former designation, correct, masculine noun
- PCIM 4, record 10, French, PCIM
- Programme de symbolisation fédérale 5, record 10, French, Programme%20de%20symbolisation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
former designation, correct, masculine noun
- PSF 6, record 10, French, PSF
former designation, correct
- PSF 6, record 10, French, PSF
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] image de marque du gouvernement du Canada qui permet au public de clairement reconnaître les ministères, les programmes, les services, les biens et les activités, tant au Canada qu'à l'étranger, par l'utilisation uniforme des titres et des symboles des ministères. 2, record 10, French, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Planificación de organización
- Administración federal
Record 10, Main entry term, Spanish
- Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales
1, record 10, Spanish, Programa%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20Im%C3%A1genes%20de%20Marca%20Federales
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-03-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Tobacco Industry
Record 11, Main entry term, English
- plain packaging
1, record 11, English, plain%20packaging
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The process of packaging as part of a set of] measures to restrict or prohibit the use of logos, colours, brand images or promotional information on [tobacco product] packaging other than brand names and product names displayed in a standard colour and font style. 2, record 11, English, - plain%20packaging
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When viewed in the context of the WHO FCTC [World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control], ... plain packaging serves several purposes, including: reducing the attractiveness of tobacco products; eliminating the effects of tobacco packaging as a form of advertising and promotion; addressing package design techniques that may suggest that some products are less harmful than others; and increasing the noticeability and effectiveness of health warnings. 3, record 11, English, - plain%20packaging
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
plain and standardized packaging. 4, record 11, English, - plain%20packaging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Industrie du tabac
Record 11, Main entry term, French
- conditionnement neutre
1, record 11, French, conditionnement%20neutre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- emballage neutre 2, record 11, French, emballage%20neutre
correct, masculine noun
- emballage banalisé 3, record 11, French, emballage%20banalis%C3%A9
correct, masculine noun
- conditionnement banalisé 4, record 11, French, conditionnement%20banalis%C3%A9
correct, masculine noun, less frequent
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Procédé d’emballage dans le cadre d’un ensemble] des mesures visant à limiter ou interdire l'utilisation de logos, de couleurs, d’images de marque ou de textes promotionnels sur les conditionnements [de produits du tabac] hormis le nom de la marque et celui du nom du produit imprimés avec des caractères normaux et dans une couleur standardisée. 5, record 11, French, - conditionnement%20neutre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que certaines sources fassent une distinction entre l’emballage (objet physique) et le conditionnement (processus), des sources canadiennes confirment la synonymie des termes «emballage» et «conditionnement» dans ce contexte. 6, record 11, French, - conditionnement%20neutre
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
emballage neutre et uniformisé. 6, record 11, French, - conditionnement%20neutre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 12, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 12, English, scoresheet
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- scorecard 2, record 12, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 12, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 12, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 12, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 12, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 12, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 12, English, score%20pad
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 12, English, - scoresheet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 12, English, - scoresheet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 12, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 12, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 12, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 12, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 12, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 12, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 12, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 12, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 12, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 12, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 12, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d’arbitrage 8, record 12, French, fiche%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d’arbitre 9, record 12, French, feuille%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l’officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l’épreuve sportive qui se déroule, afin que l’officiel en chef ou le directeur d’une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 12, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 10, record 12, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes(accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d’arbitrage» ou «feuille d’arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d’avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d’officialiser les résultats. 10, record 12, French, - feuille%20de%20pointage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 12, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 12, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 12, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 12, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 12, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 12, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 12, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-03-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Advertising Media
- Special Packaging
Record 13, Main entry term, English
- promotional/novelty item 1, record 13, English, promotional%2Fnovelty%20item
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- promotional item 2, record 13, English, promotional%20item
- novelty item 2, record 13, English, novelty%20item
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
promotional/novelty item — a non-personalized item used to promote a brand name, a product or a service[;] a promotional/novelty item may be an actual product provided that it is intended as a trial to be used, displayed or worn by the reader of the publication[;] ... some examples of promotional/novelty items include: small articles of clothing, pens, date booklets and souvenirs. 1, record 13, English, - promotional%2Fnovelty%20item
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
promotional/novelty item: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 13, English, - promotional%2Fnovelty%20item
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
- Emballages spéciaux
Record 13, Main entry term, French
- article de promotion et nouveauté
1, record 13, French, article%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- article de promotion 2, record 13, French, article%20de%20promotion
masculine noun
- nouveauté 2, record 13, French, nouveaut%C3%A9
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
article de promotion et nouveauté — article non personnalisé qui sert à la promotion d’une marque de commerce, d’un produit ou d’un service[;] un article de promotion ou une nouveauté peut être un produit réel, pourvu qu'il fasse la promotion de l'utilisation, de l'affichage ou du port du produit en question par le lecteur de la publication [...] voici des exemples d’articles de promotion et de nouveautés : petits vêtements, stylos, agendas et souvenirs. 1, record 13, French, - article%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
article de promotion et nouveauté : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 13, French, - article%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-03-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 14, Main entry term, English
- temporal label
1, record 14, English, temporal%20label
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A usage label indicating that an entry term is no longer or not yet in general use. 2, record 14, English, - temporal%20label
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Temporal labels are the archaic and the obsolete labels. 3, record 14, English, - temporal%20label
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 14, Main entry term, French
- marque chronologique
1, record 14, French, marque%20chronologique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Marque] d’usage servant à situer l'utilisation d’une vedette dans le temps. 2, record 14, French, - marque%20chronologique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les marques chronologiques sont les marques archaïque et vieilli. 3, record 14, French, - marque%20chronologique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-04-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 15, Main entry term, English
- VersaBraille™
1, record 15, English, VersaBraille%26trade%3B
correct, trademark
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A brand name of an electronic Braille note taker which forms Braille letters without using paper. 1, record 15, English, - VersaBraille%26trade%3B
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
VersaBraille™: A trademark of Tele Sensory Corp. 2, record 15, English, - VersaBraille%26trade%3B
Record 15, Key term(s)
- VersaBraille
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 15, Main entry term, French
- VersaBraille
1, record 15, French, VersaBraille
correct, trademark, see observation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Marque de commerce d’un preneur de notes électronique qui forme des lettres en braille sans l'utilisation du papier. 1, record 15, French, - VersaBraille
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
VersaBrailleMC : Marque de commerce de la société Tele Sensory Corp. 2, record 15, French, - VersaBraille
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-03-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Riveting (Metals)
Record 16, Main entry term, English
- blind rivet
1, record 16, English, blind%20rivet
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a rivet designed for use where only one side of the work is accessible. The rivet shall have a suitable means for expanding or forming the rivet end on the blind side, which is actuated after the rivet is inserted from the open side. 2, record 16, English, - blind%20rivet
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Blind rivets are generally further categorized by the expanding or forming features such as: Collar, Drive Pin, Explosive, and Pull Stem. 2, record 16, English, - blind%20rivet
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
blind rivet: term standardized by ISO. 3, record 16, English, - blind%20rivet
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Rivetage (Métallurgie)
Record 16, Main entry term, French
- rivet aveugle
1, record 16, French, rivet%20aveugle
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rivet pour assemblage accessible d’un seul côté 2, record 16, French, rivet%20pour%20assemblage%20accessible%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
- rivet plein 3, record 16, French, rivet%20plein
masculine noun
- rivet borgne 4, record 16, French, rivet%20borgne
masculine noun
- rivet à accès réduit 5, record 16, French, rivet%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20r%C3%A9duit
masculine noun
- rivet Pop 6, record 16, French, rivet%20Pop
trademark, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le terme générique de rivets aveugles s’applique à tous les types de rivets creux destinés à être posés d’un seul côté de l’assemblage, bien que leur domaine d’utilisations ne se limite pas seulement aux assemblages «en aveugle». 7, record 16, French, - rivet%20aveugle
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le rivet aveugle, que l'on appelle souvent du nom de la marque la plus connue «rivet Pop», peut être utilisé comme le rivet traditionnel. Il a surtout été conçu pour riveter «à l'aveugle», c'est-à-dire sans avoir accès au dos de la pièce sur laquelle on veut riveter un élément. Un exemple très courant d’utilisation est la pose des plaques d’immatriculation sur les véhicules. 6, record 16, French, - rivet%20aveugle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rivet aveugle : terme normalisé par l’ISO. 8, record 16, French, - rivet%20aveugle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Rivet PopMC est une appellation tirée d’une marque de commerce très connue de rivets aveugles. 9, record 16, French, - rivet%20aveugle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-02-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
- Heritage
Record 17, Main entry term, English
- Boundary Waters Voyageur Waterway
1, record 17, English, Boundary%20Waters%20Voyageur%20Waterway
correct, Ontario
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A waterway which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada. It flows in de La Vérendrye/Quetico Provincial Parks, in Ontario (source R-62-285E). 2, record 17, English, - Boundary%20Waters%20Voyageur%20Waterway
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Patrimoine
Record 17, Main entry term, French
- route frontalière des Voyageurs
1, record 17, French, route%20frontali%C3%A8re%20des%20Voyageurs
correct, feminine noun, Ontario
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voie navigable faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada. Elle coule dans les parcs provinciaux de La Vérendrye/Quetico, en Ontario (source R-62-285F). 2, record 17, French, - route%20frontali%C3%A8re%20des%20Voyageurs
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté sur recommandation du Comité de toponymie et de terminologie de Parcs Canada pour désigner le circuit qu'empruntaient, de lac en lac, les explorateurs et les marchands de fourrures, entre le lac Supérieur et le lac la Croix, passant par le lac Saganaga. L'utilisation de cette voie navigable a marqué la pénétration vers l'Ouest. 2, record 17, French, - route%20frontali%C3%A8re%20des%20Voyageurs
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 17, French, - route%20frontali%C3%A8re%20des%20Voyageurs
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-01-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 18, Main entry term, English
- mushrabeyeh work
1, record 18, English, mushrabeyeh%20work
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- meshrabiyeh 2, record 18, English, meshrabiyeh
- moucharaby 2, record 18, English, moucharaby
- mouchrabieh 2, record 18, English, mouchrabieh
- mouchrabiehs 2, record 18, English, mouchrabiehs
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Elaborate wooden lattices used to enclose the upper windows in Islamic domestic architecture. 1, record 18, English, - mushrabeyeh%20work
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In Arabic architecture, a balcony closed by a grating that forms the forepart of a window. 2, record 18, English, - mushrabeyeh%20work
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 18, Main entry term, French
- moucharabieh
1, record 18, French, moucharabieh
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- moucharabié 2, record 18, French, moucharabi%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- moucharaby 3, record 18, French, moucharaby
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grille en bois ouvragé, ou panneau ajouré de petits motifs géométriques décoratifs, occultant une baie et permettant de voir sans être vu. 4, record 18, French, - moucharabieh
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce type de clôture est répandu surtout dans les pays de culture musulmane. 4, record 18, French, - moucharabieh
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
moucharabieh : nom masculin invariable. 5, record 18, French, - moucharabieh
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
On rencontre aussi parfois au pluriel : moucharabiehs, moucharabys, moucharibiés. 6, record 18, French, - moucharabieh
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
L'usage n’ est pas fixé quant à l'utilisation ou non de la marque du pluriel. 7, record 18, French, - moucharabieh
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
moucharabié : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 18, French, - moucharabieh
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 19, Main entry term, English
- worldwide trademark
1, record 19, English, worldwide%20trademark
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- global trademark 2, record 19, English, global%20trademark
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The way to do that is to make the TLDs have no semantic meaning. They must be terms for which one could get a global trademark in the directory business. 2, record 19, English, - worldwide%20trademark
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
We provide worldwide trademark related services that include various types of searches, registrations, assignments and end-to-end management of trademarks (protection and monitoring). 3, record 19, English, - worldwide%20trademark
Record 19, Key term(s)
- world wide trademark
- worldwide mark
- global mark
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 19, Main entry term, French
- marque mondiale
1, record 19, French, marque%20mondiale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- marque globale 2, record 19, French, marque%20globale
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une marque globale ou mondiale est une marque unique pour différents marchés étrangers. Elle est commercialisée et positionnée de la même façon à travers le monde. 3, record 19, French, - marque%20mondiale
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation d’une seule marque globale standardisée à travers les frontières nationales présente de nombreux avantages :[...] accès plus facile aux réseaux de distribution et capacité de négociation avec les détaillants renforcée(la marque mondiale est moins susceptible de rester dans les rayons). 4, record 19, French, - marque%20mondiale
Record 19, Key term(s)
- marque de commerce mondiale
- marque de commerce globale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-02-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Record 20, Main entry term, English
- well-known trademark
1, record 20, English, well%2Dknown%20trademark
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- well-known mark 2, record 20, English, well%2Dknown%20mark
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ... 3, record 20, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Concept of a well-known mark: A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source. 4, record 20, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 20, English, - well%2Dknown%20trademark
Record 20, Key term(s)
- well known mark
- well known trademark
- well-known trade-mark
- well-known trade mark
- well known trade-mark
- well known trade mark
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 20, Main entry term, French
- marque notoire
1, record 20, French, marque%20notoire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- marque notoirement connue 2, record 20, French, marque%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
- marque de commerce notoire 3, record 20, French, marque%20de%20commerce%20notoire
correct, feminine noun
- marque de commerce notoirement connue 4, record 20, French, marque%20de%20commerce%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marque connue d’une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits. 5, record 20, French, - marque%20notoire
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d’une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...] 6, record 20, French, - marque%20notoire
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Une marque de commerce notoirement connue jouit d’une protection très étendue. 4, record 20, French, - marque%20notoire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 7, record 20, French, - marque%20notoire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Record 20, Main entry term, Spanish
- marca notoriamente conocida
1, record 20, Spanish, marca%20notoriamente%20conocida
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- marca de comercio notoriamente conocida 2, record 20, Spanish, marca%20de%20comercio%20notoriamente%20conocida
feminine noun
- marca de fábrica notoriamente conocida 2, record 20, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica%20notoriamente%20conocida
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-02-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 21, Main entry term, English
- popular brand
1, record 21, English, popular%20brand
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- established brand 2, record 21, English, established%20brand
correct, see observation
- primary brand 3, record 21, English, primary%20brand
correct, see observation
- name brand 4, record 21, English, name%20brand
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A successfully established brand is one that embodies a set of positive attributes associated with a product or entity that resonates with a particular set of customers. As the awareness of a brand increases, these underlying combinations of attributes evolve into the character and soul of that brand. 2, record 21, English, - popular%20brand
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Omnia's Interactive Services business unit began just six months ago, as an extension of Omnia Marketing, a full-service advertising agency. Its primary brand through which Omnia does its marketing is Catmedia.net. 3, record 21, English, - popular%20brand
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
A product or manufacturer having a name brand. 4, record 21, English, - popular%20brand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable in all contexts. 5, record 21, English, - popular%20brand
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 21, Main entry term, French
- marque existante
1, record 21, French, marque%20existante
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- marque populaire 2, record 21, French, marque%20populaire
correct, see observation, feminine noun
- marque bien connue 3, record 21, French, marque%20bien%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque bien implantée 4, record 21, French, marque%20bien%20implant%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- marque connue 3, record 21, French, marque%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque très populaire 5, record 21, French, marque%20tr%C3%A8s%20populaire
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La marque bien connue devient alors indicatrice d’une norme technique. Toutefois cette utilisation non autorisée d’une marque connue permet de bénéficier impunément et sans permission de la réputation d’une grande marque et de la clientèle qui s’y rattache. 3, record 21, French, - marque%20existante
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La Taiwan Lite, une version allégée de la marque populaire [Taïwan], a été lancée en 1999 pour cibler les consommateurs de bière attirés par un produit léger. 2, record 21, French, - marque%20existante
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Harley Davidson est une marque bien implantée, réputée pour son image de qualité et de style de vie. 6, record 21, French, - marque%20existante
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 7, record 21, French, - marque%20existante
Record 21, Key term(s)
- marque prestigieuse
- marque renommée
- marque bien établie sur le marché
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2004-12-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation (General)
- Statistics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 22, Main entry term, English
- largest percentage increase 1, record 22, English, largest%20percentage%20increase
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The group of licensees with the largest percentage increase (over 500%) is comprised of 12 large companies who hold multiple licences for radioactive devices or gauges. 1, record 22, English, - largest%20percentage%20increase
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Statistique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 22, Main entry term, French
- pourcentage de hausse le plus marqué
1, record 22, French, pourcentage%20de%20hausse%20le%20plus%20marqu%C3%A9
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le groupe des titulaires de permis qui subit le pourcentage de hausse le plus marqué(plus de 500 %) est constitué de 12 grandes compagnies qui sont titulaires de permis multiples pour l'utilisation d’appareils à rayonnement ou de jauges. 1, record 22, French, - pourcentage%20de%20hausse%20le%20plus%20marqu%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-12-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 23, Main entry term, English
- trademark agreement
1, record 23, English, trademark%20agreement
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- trade-mark agreement 2, record 23, English, trade%2Dmark%20agreement
correct, Canada
- trade mark agreement 3, record 23, English, trade%20mark%20agreement
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The licencing agreement may also be tied up with a trademark agreement and/or service mark agreement. 4, record 23, English, - trademark%20agreement
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
A licensee's use of a trademark under a trademark agreement license shall be deemed as "use" by the owner of the trademark. 2, record 23, English, - trademark%20agreement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 23, English, - trademark%20agreement
Record 23, Key term(s)
- trademark use agreement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 23, Main entry term, French
- convention sur l’utilisation des marques de commerce
1, record 23, French, convention%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- accord sur l’utilisation des marques de commerce 2, record 23, French, accord%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20marques%20de%20commerce
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation, par un registraire, de la marque de commerce ou du nom du Conseil canadien des normes est régie par la convention sur l'utilisation des marques de commerce du CCN que doivent remplir et signer les registraires pour être accrédités. 1, record 23, French, - convention%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20marques%20de%20commerce
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-11-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 24, Main entry term, English
- generic trademark
1, record 24, English, generic%20trademark
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- generic mark 2, record 24, English, generic%20mark
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Generic marks ... Marks which are the common name of goods and /or services or a category of goods and/or services. Generic marks may never be protected. This statement is subject to the "Primary Significance Test". Under it, a generic mark can be protected if its primary significance in the minds of the consuming public has become a single specific source of goods and/or services, rather than the goods and/or services themselves. 2, record 24, English, - generic%20trademark
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Generic Trademark ... Where a mark is composed of a generic term for the applicant's goods or services, the application will be rejected. 1, record 24, English, - generic%20trademark
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 24, Main entry term, French
- marque de commerce générique
1, record 24, French, marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- marque générique 2, record 24, French, marque%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La marque générique est pour l'entreprise un outil de communication essentiel ;elle porte sa renommée, son image de marque et sa crédibilité. D'où l'importance, pour une entreprise, du bon choix et de la bonne utilisation de la marque. 2, record 24, French, - marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
On peut même avoir une marque de commerce générique, comme « GM », et des marques de commerce spécifiques, comme les produits « Pontiac » et « Chevrolet ». 1, record 24, French, - marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho mercantil
- Comercio
Record 24, Main entry term, Spanish
- marca genérica
1, record 24, Spanish, marca%20gen%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El gran vigor de un nombre de marca genérica consiste en la estrecha identificación con el propio producto. En la mente de los consumidores, Bayer fabrica aspirinas, y cualquier otra marca del mismo producto se transforma en una imitación. 2, record 24, Spanish, - marca%20gen%C3%A9rica
Record 25 - internal organization data 2004-10-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 25, Main entry term, English
- trademark owner
1, record 25, English, trademark%20owner
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- owner of a trademark 2, record 25, English, owner%20of%20a%20trademark
correct
- trademark holder 3, record 25, English, trademark%20holder
correct
- trademark proprietor 4, record 25, English, trademark%20proprietor
- proprietor of a mark 5, record 25, English, proprietor%20of%20a%20mark
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Trademark: a name, word, symbol, or device that allows the trademark owner to dictate its use in identifying a product, e.g., logos and brand names. 6, record 25, English, - trademark%20owner
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Whether the owner of a trademark can stop others from using it depends on such factors as: ... whether the trademark is being used on competing goods or services ... 2, record 25, English, - trademark%20owner
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
A trademark holder has a responsibility to prevent a loss of distinction of its mark. 7, record 25, English, - trademark%20owner
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 8, record 25, English, - trademark%20owner
Record 25, Key term(s)
- trade-mark owner
- trade mark owner
- owner of a trade-mark
- owner of a trade mark
- trade-mark holder
- trade mark holder
- holder of a trade-mark
- holder of a trade mark
- trade-mark proprietor
- trade mark proprietor
- proprietor of a trademark
- proprietor of a trade-mark
- proprietor of a trade mark
- owner of a mark
- mark owner
- holder of a mark
- mark holder
- mark proprietor
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 25, Main entry term, French
- titulaire d’une marque de commerce
1, record 25, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine and feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- titulaire d’une marque 2, record 25, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque
correct, masculine and feminine noun
- titulaire d’une marque de fabrique 3, record 25, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine and feminine noun
- titulaire d’une marque de fabricant 3, record 25, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une marque de commerce peut céder celle-ci ou concéder une licence d’utilisation. Chaque licencié doit faire l'objet d’une inscription au Registre des marques(usager inscrit). 4, record 25, French, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 5, record 25, French, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Dans les contextes qui s’appliquent seulement aux fabricants, les termes «titulaire d’une marque de fabrique» et «titulaire d’une marque de fabricant» s’emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est opposée par le fabricant d’un produit. 5, record 25, French, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record 25, Key term(s)
- propriétaire d’une marque de commerce
- propriétaire d’une marque
- détenteur d’une marque de commerce
- détenteur d’une marque
- détentrice d’une marque de commerce
- détentrice d’une marque
- propriétaire d’une marque de fabrique
- détenteur d’une marque de fabrique
- détentrice d’une marque de fabrique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 25, Main entry term, Spanish
- titular de una marca
1, record 25, Spanish, titular%20de%20una%20marca
correct, masculine and feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- titular de una marca comercial 2, record 25, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine and feminine noun
- titular de marca de comercio 3, record 25, Spanish, titular%20de%20marca%20de%20comercio
correct, masculine and feminine noun
- titular de una marca de fábrica 2, record 25, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine and feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-07-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 26, Main entry term, English
- concurrent use
1, record 26, English, concurrent%20use
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Use by two or more persons of the same mark in connection with the same or similar products or services, usually limited by geographic boundaries. 1, record 26, English, - concurrent%20use
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 26, Main entry term, French
- usage concurrent
1, record 26, French, usage%20concurrent
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- emploi concurrent 2, record 26, French, emploi%20concurrent
correct, masculine noun
- utilisation concurrente 3, record 26, French, utilisation%20concurrente
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilisation concurrente peut se situer non seulement à titre de marque, mais encore à titre de nom commercial, enseigne, etc [...] 3, record 26, French, - usage%20concurrent
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] la cour doit se demander si [...] l’emploi concurrent des deux marques (ou nom) dans la même région est susceptible de lui faire conclure que les marchandises ou services liés à ces marques (ou nom) originent de la même personne, que ces marchandises ou services soient ou non de la même catégorie [...] 2, record 26, French, - usage%20concurrent
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-07-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- trademark use
1, record 27, English, trademark%20use
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- use of a trademark 2, record 27, English, use%20of%20a%20trademark
correct
- use of a mark 3, record 27, English, use%20of%20a%20mark
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Trademark use" as referred to in this Law means the use of a trademark for marketing purposes on goods, services or pertinent articles, or by means of two-dimensional graphic, digital image and sound, electronic media, or any other media to an extent sufficient to enable the related consumers to recognize the trademark. 2, record 27, English, - trademark%20use
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Trademark law benefits producers and consumers by precluding the use of a mark when that use is likely to result in consumer confusion. 3, record 27, English, - trademark%20use
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 27, English, - trademark%20use
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 27, English, - trademark%20use
Record 27, Key term(s)
- trade mark use
- trade-mark use
- use of a trade mark
- use of a trade-mark
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- emploi d’une marque de commerce
1, record 27, French, emploi%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- usage d’une marque de commerce 2, record 27, French, usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une fois la disponibilité de la marque assurée, et bien que seul l’emploi d’une marque de commerce est générateur de droit, le dépôt rapide d’une demande d’enregistrement de celle-ci pourra permettre, une fois qu’elle sera enregistrée, de conforter les droits qui s’y rattachent. 3, record 27, French, - emploi%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Si une marque a perdu son caractère distinctif, elle ne peut plus être considérée comme une marque de commerce. Il découle de cette situation qu’au Canada, accorder une licence pour l’usage d’une marque de commerce peut être un jeu dangereux. 4, record 27, French, - emploi%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record 27, Key term(s)
- utilisation d’une marque de commerce
- usage d’une marque
- emploi d’une marque
- utilisation d’une marque
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-07-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Penal Law
Record 28, Main entry term, English
- trademark misuse
1, record 28, English, trademark%20misuse
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- misuse of trademark 2, record 28, English, misuse%20of%20trademark
correct
- misuse of a mark 3, record 28, English, misuse%20of%20a%20mark
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A theoretical cause of action in which one claims that a trademark owner has used its trademark registration to unfairly promote its monopoly trademark rights. 4, record 28, English, - trademark%20misuse
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Ticketmaster v. Microsoft] Ticketmaster alleged misappropriation, misuse, dilution of its trademark, and unfair competition. This sort of misuse of trademark, however, does not include elements of false and misleading advertising, as does the misuse of the competitor's trademark in invisible meta-tags. 2, record 28, English, - trademark%20misuse
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Registration presumably is a deterrent to the misuse of a mark and certainly provides significant defense if legal action against an infringer becomes necessary. 3, record 28, English, - trademark%20misuse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 28, English, - trademark%20misuse
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 28, English, - trademark%20misuse
Record 28, Key term(s)
- trade-mark misuse
- trade mark misuse
- misuse of a trade-mark
- misuse of a trade mark
- misuse of trademarks
- misuse of trade-marks
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Droit pénal
Record 28, Main entry term, French
- mauvais usage d’une marque de commerce
1, record 28, French, mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mauvais usage d’une marque 2, record 28, French, mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le mauvais usage des marques de commerce publiées dans ce site ou d’autres éléments contenus dans ce site, sauf ceux autorisés dans cette section (mention légale) est strictement interdit. 3, record 28, French, - mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] il vous est strictement interdit d’utiliser ou de faire un mauvais usage des marques de commerce apparaissant dans ce site Web ou de tout autre contenu de celui-ci. 4, record 28, French, - mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Il est interdit de faire un mauvais usage d’une marque quelconque ou de tout autre matériel publié sur ce site. 2, record 28, French, - mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record 28, Key term(s)
- mauvais usage de marques de commerce
- mauvaise utilisation de marque de commerce
- mauvais emploi d’une marque de commerce
- mauvais emploi d’une marque
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-02-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- use of electronic networks
1, record 29, English, use%20of%20electronic%20networks
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
You must adhere to a number of government-wide statues, policies and standards when providing your services and information on-line, such as the Access to Information Act, Privacy and Data Protection Act, Official Languages Act, Security Policy, Communications Policy for the Government of Canada, Use of Electronic Networks Policy, Federal Identity Program, and Common Look and Feel Standards. 1, record 29, English, - use%20of%20electronic%20networks
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- utilisation des réseaux électroniques
1, record 29, French, utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'offre de vos services et de votre information en direct vous oblige à vous conformer à un certain nombre de lois, de politiques et de normes à l'échelle du gouvernement, telles que la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur les langues officielles, la Politique du gouvernement concernant la sécurité, la Politique sur la gestion de l'information gouvernementale, la Politique d’utilisation des réseaux électroniques, le Programme de coordination de l'image de marque, et la Normalisation des sites Internet. 1, record 29, French, - utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 2, record 29, French, - utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-10-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Riveting (Metals)
Record 30, Main entry term, English
- pop rivet
1, record 30, English, pop%20rivet
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Pop rivet 2, record 30, English, Pop%20rivet
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pop rivets have two advantages compared to standard rivets in that they can be set by one man and also be used for blind fastening. ... There are two basic designs for pop rivets: closed-end and open-end. 3, record 30, English, - pop%20rivet
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Pop rivets ... can be used where there is limited or no access to the reverse side of the work. Clark' s., The Incredible Illustrated Tool Book, Boston, Pathfinder Publications, 1974. 4, record 30, English, - pop%20rivet
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Rivetage (Métallurgie)
Record 30, Main entry term, French
- rivet pop
1, record 30, French, rivet%20pop
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- rivet Pop 2, record 30, French, rivet%20Pop
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. [...] Étanchéité : lorsque c’est un impératif, choisir des rivets Pop se scellant hermétiquement est recommandable : leur expansion à la pose étant telle que le trou est entièrement comblé, ces rivets présentent une excellente résistance aux cisaillements et sont donc indiqués pour des joints exposés à subir de fortes vibrations. 3, record 30, French, - rivet%20pop
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le rivet aveugle, que l'on appelle souvent du nom de la marque la plus connue «rivet Pop», peut être utilisé comme le rivet traditionnel. Il a surtout été conçu pour riveter «à l'aveugle», c'est-à-dire sans avoir accès au dos de la pièce sur laquelle on veut riveter un élément. Un exemple très courant d’utilisation est la pose des plaques d’immatriculation sur les véhicules. 4, record 30, French, - rivet%20pop
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique de rivets aveugles s’applique à tous les types de rivets creux destinés à être posés d’un seul côté de l’assemblage, bien que leur domaine d’utilisation ne se limite pas seulement aux assemblages «en aveugle». On peut les classer d’après la manière dont on provoque l’expansion du bout borgne des rivets en les posants : 1) rivetage à mandrin à éjection [...] 2) rivetage Pop : le mandrin passé à travers le corps du rivet creux forme la tête et se rompt, soit par rupture de tige, soit par rupture de tête. [...] 6) rivetage par explosion [...] 3, record 30, French, - rivet%20pop
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «rivet aveugle». 5, record 30, French, - rivet%20pop
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-12-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 31, Main entry term, English
- employment branding
1, record 31, English, employment%20branding
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Employment branding has been described as everything from the logo on human resources department communiqués, to a statement of vision and values, to culture that focuses employees on the company's vision for future success ... Ideally, employment branding is a set of promises-a framework-that defines what the workforce experiences inside the organization. Once defined, the internal brand can become the standard for managing people. It is a clear statement about the behaviours that will be valued and the rewards that can be expected. 1, record 31, English, - employment%20branding
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 31, Main entry term, French
- image de marque à titre d’employeur
1, record 31, French, image%20de%20marque%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bemployeur
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'image de marque à titre d’employeur a été définie de bien des façons :utilisation du logo dans les communiqués des Ressources humaines, énoncé de la vision et des valeurs de l'entreprise, culture alignant les employés sur la vision d’avenir de l'entreprise, etc. [...] Idéalement, l'image de marque à titre d’employeur est un ensemble de promesses qui encadre et définit l'expérience de travail à l'intérieur de l'organisation. Une fois définie, l'image de marque interne peut devenir la norme à suivre en matière de gestion du personnel. C'est un exposé clair des comportements qui seront appréciés et des récompenses qui en découlent. 1, record 31, French, - image%20de%20marque%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bemployeur
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-08-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Anti-pollution Measures
Record 32, Main entry term, English
- prescribed fuel
1, record 32, English, prescribed%20fuel
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A person may use a national fuels mark in respect of a prescribed fuel if (a) the use is authorized by the Minister; (b) the fuel conforms to the requirements for that fuel provided for by regulations made under section 145 ... 1, record 32, English, - prescribed%20fuel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 32, English, - prescribed%20fuel
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Mesures antipollution
Record 32, Main entry term, French
- combustible réglementé
1, record 32, French, combustible%20r%C3%A9glement%C3%A9
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’une marque nationale pour du combustible réglementé est subordonnée à l'observation des conditions suivantes : a) autorisation préalable par le ministre; b) conformité du combustible aux normes établies par règlement d’application de l'article 145 [...] 1, record 32, French, - combustible%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, record 32, French, - combustible%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-08-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Environmental Management
Record 33, Main entry term, English
- national fuels mark
1, record 33, English, national%20fuels%20mark
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A mark established by regulation for use in respect of fuels. [Canadian Environmental Act] 1, record 33, English, - national%20fuels%20mark
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Pétroles bruts et dérivés
- Gestion environnementale
Record 33, Main entry term, French
- marque nationale
1, record 33, French, marque%20nationale
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Une marque, désignée par règlement, pour utilisation à l'égard des combustibles. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, record 33, French, - marque%20nationale
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-08-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Air Pollution
Record 34, Main entry term, English
- national emissions mark
1, record 34, English, national%20emissions%20mark
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A mark established by regulation for use in respect of emissions from vehicles, engines or equipment. [Canadian Environmental Protection Act] 1, record 34, English, - national%20emissions%20mark
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Pollution de l'air
Record 34, Main entry term, French
- marque nationale
1, record 34, French, marque%20nationale
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Marque, désignée par règlement, pour utilisation à l'égard des émissions des véhicules, moteurs et équipements. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, record 34, French, - marque%20nationale
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-07-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Marketing
Record 35, Main entry term, English
- brand usage 1, record 35, English, brand%20usage
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 35, Main entry term, French
- utilisation d’une marque
1, record 35, French, utilisation%20d%26rsquo%3Bune%20marque
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-02-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 36, Main entry term, English
- psychiatric revolution
1, record 36, English, psychiatric%20revolution
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 36, Main entry term, French
- révolution psychiatrique
1, record 36, French, r%C3%A9volution%20psychiatrique
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Certains inscrivent déjà comme troisième révolution psychiatrique le mouvement «marqué par l'utilisation des méthodes de groupe, la thérapie par le milieu et la thérapie administrative»(Rapport), c'est-à-dire celui de la psychiatrie sociale anglo-saxonne. [...] En France, on a beaucoup parlé de «révolution psychiatrique» à propos du mouvement de libération et d’humanisation des hôpitaux psychiatriques entrepris après la dernière guerre mondiale, mouvement surtout illustré par la psychothérapie institutionnelle [...] 1, record 36, French, - r%C3%A9volution%20psychiatrique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-03-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
- Federal Administration
Record 37, Main entry term, English
- design standard
1, record 37, English, design%20standard
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The approved rules on the use of design elements outlined in the Federal Identity Program policy. They prescribe elements such as shape, size, colour, typography, layout and the use of symbols. 2, record 37, English, - design%20standard
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Production graphique
- Administration fédérale
Record 37, Main entry term, French
- norme graphique
1, record 37, French, norme%20graphique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Règles approuvés prescrivant l'emploi des éléments de communication graphique du Programme de coordination de l'image de marque, tels que forme, taille, disposition, couleurs, typographie et utilisation des symboles. 1, record 37, French, - norme%20graphique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-07-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Cycling
Record 38, Main entry term, English
- warning flag
1, record 38, English, warning%20flag
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A mobile, triangular, fluorescent and/or retro-reflective flag on a six-foot tall pole fixed at the middle of the back wheel of a bicycle to signal a cyclist to ongoing traffic. 1, record 38, English, - warning%20flag
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 38, Main entry term, French
- fanion signalisateur
1, record 38, French, fanion%20signalisateur
correct, proposal, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- fanion d’avertissement 1, record 38, French, fanion%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, proposal, see observation, masculine noun
- fanion fouet 1, record 38, French, fanion%20fouet
see observation, masculine noun
- fanion d’alerte 1, record 38, French, fanion%20d%26rsquo%3Balerte
see observation, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Petit drapeau triangulaire, fluorescent ou réfléchissant, et mobile, monté sur une tige de six pieds que l’on fixe au centre de la roue arrière d’une bicyclette pour signaler sa présence sur les routes, surtout lorsque l’on fait du cyclotourisme. 1, record 38, French, - fanion%20signalisateur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Provenance des termes :-fanion signalisateur : proposition d’après son utilité et par analogie avec son diminutif, le "fanion écarteur de danger";-fanion d’avertissement : d’après le drapeau du même nom, équivalent de "warning flag" et utilisé en opérations aériennes;-fanion fouet : terme relevé oralement à l'Office de la langue française mais dont on ne peut attester l'exactitude;-fanion d’alerte : reprise, sans majuscule, d’une marque de commerce de Bike-Up Canada pour ce type de fanion(il faut s’étonner que l'on ait accepté l'enregistrement d’un tel générique comme marque de commerce, ce qui réduit l'utilisation que nous pouvons faire de l'expression. 1, record 38, French, - fanion%20signalisateur
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-01-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 39, Main entry term, English
- check list
1, record 39, English, check%20list
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A monthly printout of car owner equipment showing car initials, number, hours and miles due and paid for cars while on foreign roads. 2, record 39, English, - check%20list
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 39, English, - check%20list
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 39, Main entry term, French
- liste de contrôle
1, record 39, French, liste%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Imprimé mensuel d’ordinateur indiquant la marque et le numéro des wagons utilisés sur des réseaux étrangers, ainsi que les redevances d’utilisation correspondantes. 2, record 39, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 39, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-08-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Trade
Record 40, Main entry term, English
- brand licencing
1, record 40, English, brand%20licencing
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- brand licensing 2, record 40, English, brand%20licensing
correct
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce
Record 40, Main entry term, French
- concession de licence de marque
1, record 40, French, concession%20de%20licence%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cession à un tiers du droit d’utilisation d’une marque déposée. 1, record 40, French, - concession%20de%20licence%20de%20marque
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Brand licence" équivaut en français à licence (d’exploitation) de marque. 1, record 40, French, - concession%20de%20licence%20de%20marque
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-01-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 41, Main entry term, English
- guarantee mark 1, record 41, English, guarantee%20mark
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A control mark as proof of verification and calibration will be applied in the appropriate free space on one of the side surfaces ... A guarantee mark will also be applied on the test surface in such a position that it does not interfere with the use of the block, but will indicate that the surface has not been ground subsequently. 1, record 41, English, - guarantee%20mark
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 41, Main entry term, French
- marque de sûreté
1, record 41, French, marque%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une marque de contrôle constatant la vérification et l'étalonnage sera apposée dans l'espace laissé libre à cet effet sur une des faces latérales(...). Une marque de sûreté sera de plus apposée sur la face d’essai en un emplacement tel qu'elle ne gêne pas l'utilisation du bloc mais que toutefois la face ne puisse ultérieurement être rectifiée sans que cette marque soit lésée. 1, record 41, French, - marque%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1979-10-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 42, Main entry term, English
- nonstandard 1, record 42, English, nonstandard
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A stylistic label indicating a language level that does not conform to the standard language of the community in grammatical construction, idiom or word choice. Ex. slang ("bread" for "money"), illiteracies ("ain't" for "is not"). 1, record 42, English, - nonstandard
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 42, Main entry term, French
- populaire 1, record 42, French, populaire
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Marque sociale d’un terme dont l'utilisation est propre au peuple. L'argot est une forme hermétique de langage populaire. Ex. : Les termes populaires dopé et camé désignent une personne qui s’adonne à la drogue. 1, record 42, French, - populaire
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1975-03-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Marketing Research
- The Product (Marketing)
Record 43, Main entry term, English
- buyer-behavior variable 1, record 43, English, buyer%2Dbehavior%20variable
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A large number of variables can be used to segment a market. ... They fall into four classes: geographic variables, demographic variables, psychographic variables, and buyer-behavior variables. 1, record 43, English, - buyer%2Dbehavior%20variable
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Étude du marché
- Produit (Commercialisation)
Record 43, Main entry term, French
- variable de comportement d’achat
1, record 43, French, variable%20de%20comportement%20d%26rsquo%3Bachat
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les variables de comportement d’achat : relativement à un produit donné, on peut traiter des variables suivantes : le taux d’utilisation du produit [...] les motivations d’achat [et] la fidélité à la marque. 1, record 43, French, - variable%20de%20comportement%20d%26rsquo%3Bachat
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


