TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION MARQUE COMMERCE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Advertising Media
- Special Packaging
Record 1, Main entry term, English
- promotional/novelty item 1, record 1, English, promotional%2Fnovelty%20item
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- promotional item 2, record 1, English, promotional%20item
- novelty item 2, record 1, English, novelty%20item
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
promotional/novelty item — a non-personalized item used to promote a brand name, a product or a service[;] a promotional/novelty item may be an actual product provided that it is intended as a trial to be used, displayed or worn by the reader of the publication[;] ... some examples of promotional/novelty items include: small articles of clothing, pens, date booklets and souvenirs. 1, record 1, English, - promotional%2Fnovelty%20item
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
promotional/novelty item: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 1, English, - promotional%2Fnovelty%20item
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
- Emballages spéciaux
Record 1, Main entry term, French
- article de promotion et nouveauté
1, record 1, French, article%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- article de promotion 2, record 1, French, article%20de%20promotion
masculine noun
- nouveauté 2, record 1, French, nouveaut%C3%A9
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
article de promotion et nouveauté — article non personnalisé qui sert à la promotion d’une marque de commerce, d’un produit ou d’un service[;] un article de promotion ou une nouveauté peut être un produit réel, pourvu qu'il fasse la promotion de l'utilisation, de l'affichage ou du port du produit en question par le lecteur de la publication [...] voici des exemples d’articles de promotion et de nouveautés : petits vêtements, stylos, agendas et souvenirs. 1, record 1, French, - article%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
article de promotion et nouveauté : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 1, French, - article%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 2, Main entry term, English
- VersaBraille™
1, record 2, English, VersaBraille%26trade%3B
correct, trademark
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brand name of an electronic Braille note taker which forms Braille letters without using paper. 1, record 2, English, - VersaBraille%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VersaBraille™: A trademark of Tele Sensory Corp. 2, record 2, English, - VersaBraille%26trade%3B
Record 2, Key term(s)
- VersaBraille
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- VersaBraille
1, record 2, French, VersaBraille
correct, trademark, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque de commerce d’un preneur de notes électronique qui forme des lettres en braille sans l'utilisation du papier. 1, record 2, French, - VersaBraille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VersaBrailleMC : Marque de commerce de la société Tele Sensory Corp. 2, record 2, French, - VersaBraille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Record 3, Main entry term, English
- well-known trademark
1, record 3, English, well%2Dknown%20trademark
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- well-known mark 2, record 3, English, well%2Dknown%20mark
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ... 3, record 3, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concept of a well-known mark: A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source. 4, record 3, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 3, English, - well%2Dknown%20trademark
Record 3, Key term(s)
- well known mark
- well known trademark
- well-known trade-mark
- well-known trade mark
- well known trade-mark
- well known trade mark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 3, Main entry term, French
- marque notoire
1, record 3, French, marque%20notoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marque notoirement connue 2, record 3, French, marque%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
- marque de commerce notoire 3, record 3, French, marque%20de%20commerce%20notoire
correct, feminine noun
- marque de commerce notoirement connue 4, record 3, French, marque%20de%20commerce%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marque connue d’une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits. 5, record 3, French, - marque%20notoire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d’une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...] 6, record 3, French, - marque%20notoire
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Une marque de commerce notoirement connue jouit d’une protection très étendue. 4, record 3, French, - marque%20notoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 7, record 3, French, - marque%20notoire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Record 3, Main entry term, Spanish
- marca notoriamente conocida
1, record 3, Spanish, marca%20notoriamente%20conocida
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- marca de comercio notoriamente conocida 2, record 3, Spanish, marca%20de%20comercio%20notoriamente%20conocida
feminine noun
- marca de fábrica notoriamente conocida 2, record 3, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica%20notoriamente%20conocida
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-12-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- trademark agreement
1, record 4, English, trademark%20agreement
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- trade-mark agreement 2, record 4, English, trade%2Dmark%20agreement
correct, Canada
- trade mark agreement 3, record 4, English, trade%20mark%20agreement
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The licencing agreement may also be tied up with a trademark agreement and/or service mark agreement. 4, record 4, English, - trademark%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A licensee's use of a trademark under a trademark agreement license shall be deemed as "use" by the owner of the trademark. 2, record 4, English, - trademark%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 4, English, - trademark%20agreement
Record 4, Key term(s)
- trademark use agreement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- convention sur l’utilisation des marques de commerce
1, record 4, French, convention%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- accord sur l’utilisation des marques de commerce 2, record 4, French, accord%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20marques%20de%20commerce
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation, par un registraire, de la marque de commerce ou du nom du Conseil canadien des normes est régie par la convention sur l'utilisation des marques de commerce du CCN que doivent remplir et signer les registraires pour être accrédités. 1, record 4, French, - convention%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20marques%20de%20commerce
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 5, Main entry term, English
- trademark owner
1, record 5, English, trademark%20owner
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- owner of a trademark 2, record 5, English, owner%20of%20a%20trademark
correct
- trademark holder 3, record 5, English, trademark%20holder
correct
- trademark proprietor 4, record 5, English, trademark%20proprietor
- proprietor of a mark 5, record 5, English, proprietor%20of%20a%20mark
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Trademark: a name, word, symbol, or device that allows the trademark owner to dictate its use in identifying a product, e.g., logos and brand names. 6, record 5, English, - trademark%20owner
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Whether the owner of a trademark can stop others from using it depends on such factors as: ... whether the trademark is being used on competing goods or services ... 2, record 5, English, - trademark%20owner
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
A trademark holder has a responsibility to prevent a loss of distinction of its mark. 7, record 5, English, - trademark%20owner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 8, record 5, English, - trademark%20owner
Record 5, Key term(s)
- trade-mark owner
- trade mark owner
- owner of a trade-mark
- owner of a trade mark
- trade-mark holder
- trade mark holder
- holder of a trade-mark
- holder of a trade mark
- trade-mark proprietor
- trade mark proprietor
- proprietor of a trademark
- proprietor of a trade-mark
- proprietor of a trade mark
- owner of a mark
- mark owner
- holder of a mark
- mark holder
- mark proprietor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 5, Main entry term, French
- titulaire d’une marque de commerce
1, record 5, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- titulaire d’une marque 2, record 5, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque
correct, masculine and feminine noun
- titulaire d’une marque de fabrique 3, record 5, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine and feminine noun
- titulaire d’une marque de fabricant 3, record 5, French, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une marque de commerce peut céder celle-ci ou concéder une licence d’utilisation. Chaque licencié doit faire l'objet d’une inscription au Registre des marques(usager inscrit). 4, record 5, French, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 5, record 5, French, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans les contextes qui s’appliquent seulement aux fabricants, les termes «titulaire d’une marque de fabrique» et «titulaire d’une marque de fabricant» s’emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est opposée par le fabricant d’un produit. 5, record 5, French, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record 5, Key term(s)
- propriétaire d’une marque de commerce
- propriétaire d’une marque
- détenteur d’une marque de commerce
- détenteur d’une marque
- détentrice d’une marque de commerce
- détentrice d’une marque
- propriétaire d’une marque de fabrique
- détenteur d’une marque de fabrique
- détentrice d’une marque de fabrique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 5, Main entry term, Spanish
- titular de una marca
1, record 5, Spanish, titular%20de%20una%20marca
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- titular de una marca comercial 2, record 5, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine and feminine noun
- titular de marca de comercio 3, record 5, Spanish, titular%20de%20marca%20de%20comercio
correct, masculine and feminine noun
- titular de una marca de fábrica 2, record 5, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-07-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- trademark use
1, record 6, English, trademark%20use
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- use of a trademark 2, record 6, English, use%20of%20a%20trademark
correct
- use of a mark 3, record 6, English, use%20of%20a%20mark
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Trademark use" as referred to in this Law means the use of a trademark for marketing purposes on goods, services or pertinent articles, or by means of two-dimensional graphic, digital image and sound, electronic media, or any other media to an extent sufficient to enable the related consumers to recognize the trademark. 2, record 6, English, - trademark%20use
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Trademark law benefits producers and consumers by precluding the use of a mark when that use is likely to result in consumer confusion. 3, record 6, English, - trademark%20use
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 6, English, - trademark%20use
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 6, English, - trademark%20use
Record 6, Key term(s)
- trade mark use
- trade-mark use
- use of a trade mark
- use of a trade-mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- emploi d’une marque de commerce
1, record 6, French, emploi%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- usage d’une marque de commerce 2, record 6, French, usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une fois la disponibilité de la marque assurée, et bien que seul l’emploi d’une marque de commerce est générateur de droit, le dépôt rapide d’une demande d’enregistrement de celle-ci pourra permettre, une fois qu’elle sera enregistrée, de conforter les droits qui s’y rattachent. 3, record 6, French, - emploi%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si une marque a perdu son caractère distinctif, elle ne peut plus être considérée comme une marque de commerce. Il découle de cette situation qu’au Canada, accorder une licence pour l’usage d’une marque de commerce peut être un jeu dangereux. 4, record 6, French, - emploi%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record 6, Key term(s)
- utilisation d’une marque de commerce
- usage d’une marque
- emploi d’une marque
- utilisation d’une marque
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Penal Law
Record 7, Main entry term, English
- trademark misuse
1, record 7, English, trademark%20misuse
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- misuse of trademark 2, record 7, English, misuse%20of%20trademark
correct
- misuse of a mark 3, record 7, English, misuse%20of%20a%20mark
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A theoretical cause of action in which one claims that a trademark owner has used its trademark registration to unfairly promote its monopoly trademark rights. 4, record 7, English, - trademark%20misuse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Ticketmaster v. Microsoft] Ticketmaster alleged misappropriation, misuse, dilution of its trademark, and unfair competition. This sort of misuse of trademark, however, does not include elements of false and misleading advertising, as does the misuse of the competitor's trademark in invisible meta-tags. 2, record 7, English, - trademark%20misuse
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Registration presumably is a deterrent to the misuse of a mark and certainly provides significant defense if legal action against an infringer becomes necessary. 3, record 7, English, - trademark%20misuse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 7, English, - trademark%20misuse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 7, English, - trademark%20misuse
Record 7, Key term(s)
- trade-mark misuse
- trade mark misuse
- misuse of a trade-mark
- misuse of a trade mark
- misuse of trademarks
- misuse of trade-marks
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Droit pénal
Record 7, Main entry term, French
- mauvais usage d’une marque de commerce
1, record 7, French, mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mauvais usage d’une marque 2, record 7, French, mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mauvais usage des marques de commerce publiées dans ce site ou d’autres éléments contenus dans ce site, sauf ceux autorisés dans cette section (mention légale) est strictement interdit. 3, record 7, French, - mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] il vous est strictement interdit d’utiliser ou de faire un mauvais usage des marques de commerce apparaissant dans ce site Web ou de tout autre contenu de celui-ci. 4, record 7, French, - mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Il est interdit de faire un mauvais usage d’une marque quelconque ou de tout autre matériel publié sur ce site. 2, record 7, French, - mauvais%20usage%20d%26rsquo%3Bune%20marque%20de%20commerce
Record 7, Key term(s)
- mauvais usage de marques de commerce
- mauvaise utilisation de marque de commerce
- mauvais emploi d’une marque de commerce
- mauvais emploi d’une marque
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-07-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cycling
Record 8, Main entry term, English
- warning flag
1, record 8, English, warning%20flag
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mobile, triangular, fluorescent and/or retro-reflective flag on a six-foot tall pole fixed at the middle of the back wheel of a bicycle to signal a cyclist to ongoing traffic. 1, record 8, English, - warning%20flag
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 8, Main entry term, French
- fanion signalisateur
1, record 8, French, fanion%20signalisateur
correct, proposal, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fanion d’avertissement 1, record 8, French, fanion%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, proposal, see observation, masculine noun
- fanion fouet 1, record 8, French, fanion%20fouet
see observation, masculine noun
- fanion d’alerte 1, record 8, French, fanion%20d%26rsquo%3Balerte
see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit drapeau triangulaire, fluorescent ou réfléchissant, et mobile, monté sur une tige de six pieds que l’on fixe au centre de la roue arrière d’une bicyclette pour signaler sa présence sur les routes, surtout lorsque l’on fait du cyclotourisme. 1, record 8, French, - fanion%20signalisateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Provenance des termes :-fanion signalisateur : proposition d’après son utilité et par analogie avec son diminutif, le "fanion écarteur de danger";-fanion d’avertissement : d’après le drapeau du même nom, équivalent de "warning flag" et utilisé en opérations aériennes;-fanion fouet : terme relevé oralement à l'Office de la langue française mais dont on ne peut attester l'exactitude;-fanion d’alerte : reprise, sans majuscule, d’une marque de commerce de Bike-Up Canada pour ce type de fanion(il faut s’étonner que l'on ait accepté l'enregistrement d’un tel générique comme marque de commerce, ce qui réduit l'utilisation que nous pouvons faire de l'expression. 1, record 8, French, - fanion%20signalisateur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


