TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION NON AUTORISEE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- cryptography
1, record 1, English, cryptography
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- crypto 2, record 1, English, crypto
correct, noun, officially approved
- Crypto 3, record 1, English, Crypto
correct, noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The discipline that embodies the principles, means, and methods for the transformation of data in order to hide their semantic content, prevent their unauthorized use, or prevent their undetected modification. 4, record 1, English, - cryptography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cryptography determines the methods used in encypherment and decipherment. 5, record 1, English, - cryptography
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 1, English, - cryptography
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cryptography; crypto: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 1, English, - cryptography
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 8, record 1, English, - cryptography
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
cryptography; Crypto: designations standardized by NATO. 9, record 1, English, - cryptography
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- cryptographie
1, record 1, French, cryptographie
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- crypto 2, record 1, French, crypto
correct, feminine noun, officially approved
- Crypto 3, record 1, French, Crypto
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discipline incluant les principes, moyens et méthodes de transformation des données, dans le but de cacher leur contenu sémantique, d’empêcher leur utilisation non autorisée ou de permettre la détection de modifications. 4, record 1, French, - cryptographie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cryptographie : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 1, French, - cryptographie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptographie; crypto : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, record 1, French, - cryptographie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cryptographie : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, record 1, French, - cryptographie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cryptographie; Crypto : désignations normalisées par l’OTAN. 7, record 1, French, - cryptographie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- criptografía
1, record 1, Spanish, criptograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cripto 2, record 1, Spanish, cripto
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que abarca los principios, instrumentos y métodos para la transformación de datos con el fin de ocultar su contenido semántico, impedir su uso no autorizado o evitar sus modificaciones indetectables. 3, record 1, Spanish, - criptograf%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La criptografía se encarga de transformar la información de tal forma que sólo las partes involucradas en la comunicación entiendan el contenido. 4, record 1, Spanish, - criptograf%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La criptografía forma parte de la criptología. 5, record 1, Spanish, - criptograf%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2026-05-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
Record 2, Main entry term, English
- cybersecurity
1, record 2, English, cybersecurity
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cyber security 2, record 2, English, cyber%20security
correct, noun, standardized, officially approved
- cyber-security 3, record 2, English, cyber%2Dsecurity
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The body of technologies, processes, practices and response and mitigation measures designed to protect networks, computers, programs and data from attack, damage or unauthorized access so as to ensure confidentiality, integrity and availability. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau]. 4, record 2, English, - cybersecurity
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The body of technologies, processes, practices, responses and mitigation measures designed to protect electronic information and infrastructure from mischief, unauthorized use or disruption. [Definition approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces]. 5, record 2, English, - cybersecurity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... cyber-security covers security specifically in the online environment. In this respect, it is differentiated from the more general topic of information security, particularly information security management systems ... 3, record 2, English, - cybersecurity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cybersecurity; cyber security: designations standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 6, record 2, English, - cybersecurity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cyber security: designation officially approved by the Joint Terminology Panel; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 2, English, - cybersecurity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Record 2, Main entry term, French
- cybersécurité
1, record 2, French, cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cyber-sécurité 2, record 2, French, cyber%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des technologies, des processus, des pratiques et des mesures d’atténuation et d’intervention conçus pour protéger les réseaux, les ordinateurs, les programmes et les données contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés afin d’assurer la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction]. 2, record 2, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des technologies, des processus, des pratiques, des réponses et des mesures d’atténuation ayant été conçu pour protéger l'information électronique et l'infrastructure de l'information contre toute malice, toute utilisation non autorisée ou toute interruption. [Définition approuvée au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes]. 3, record 2, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cyber-sécurité : Cette graphie est à éviter puisque les composantes des mots construits avec l’élément cyber- sont soudées. 4, record 2, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cybersécurité : désignation normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cybersécurité : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 4, record 2, French, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
Record 2, Main entry term, Spanish
- ciberseguridad
1, record 2, Spanish, ciberseguridad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- seguridad cibernética 2, record 2, Spanish, seguridad%20cibern%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de tecnologías, procesos, procedimientos y servicios encaminados a proteger los activos (físicos, lógicos o de servicios) de una empresa u organismo, los cuales [...] dependen de un soporte en materia de tecnología de la información y la comunicación (TIC). 3, record 2, Spanish, - ciberseguridad
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El término ciberseguridad se define como el conjunto de actividades dirigidas a proteger el ciberespacio contra el uso indebido del mismo, defendiendo su infraestructura tecnológica, los servicios que prestan y la información que manejan. La ciberseguridad es vital para proteger la confidencialidad de los sistemas de información de las empresas, administración pública y los ciudadanos, ya que pueden ser vulnerables a los ataques informáticos. 4, record 2, Spanish, - ciberseguridad
Record 3 - internal organization data 2026-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- anti theft alarm system
1, record 3, English, anti%20theft%20alarm%20system
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- anti-theft alarm 2, record 3, English, anti%2Dtheft%20alarm
correct, noun
- anti-theft system 3, record 3, English, anti%2Dtheft%20system
correct, noun, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An anti-theft alarm system is [a device] designed to protect [a] vehicle from theft and unauthorized access. These systems often include multiple features working together. 4, record 3, English, - anti%20theft%20alarm%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 3, English, - anti%20theft%20alarm%20system
Record 3, Key term(s)
- anti-theft alarm system
- anti theft alarm
- anti theft system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- système d’alarme antivol
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balarme%20antivol
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- alarme antivol 2, record 3, French, alarme%20antivol
correct, feminine noun
- système antivol 3, record 3, French, syst%C3%A8me%20antivol
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un système d’alarme antivol est un dispositif conçu pour protéger un véhicule contre le vol et l’accès non autorisé. Ces systèmes comprennent souvent plusieurs fonctionnalités qui fonctionnent ensemble. 4, record 3, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balarme%20antivol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'alarme antivol vous avertit de toute entrée non autorisée dans [un] véhicule. Elle se déclenche à l'ouverture de n’ importe quelle porte, du coffre à bagages ou du capot sans l'utilisation d’une clé, de la télécommande ou du clavier d’entrée sans clé. Les clignotants clignoteront et l'avertisseur sonore retentira si une entrée non autorisée est détectée lorsque l'alarme est armée. 2, record 3, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balarme%20antivol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 3, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balarme%20antivol
Record 3, Key term(s)
- système d’alarme anti-vol
- alarme anti-vol
- système anti-vol
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Offences and crimes
- Human Behaviour
Record 4, Main entry term, English
- cyberstalking
1, record 4, English, cyberstalking
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- online stalking 2, record 4, English, online%20stalking
correct
- cyberharassment 3, record 4, English, cyberharassment
correct
- online harassment 4, record 4, English, online%20harassment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A crime in which the attacker harasses a victim using [unwanted] electronic communication, such as e-mail, instant messaging or messages posted to a Web site or a discussion group. 5, record 4, English, - cyberstalking
Record 4, Key term(s)
- cyber-stalking
- cyber-harassment
- on-line stalking
- on-line harassment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infractions et crimes
- Comportement humain
Record 4, Main entry term, French
- cyberharcèlement
1, record 4, French, cyberharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- harcèlement en ligne 2, record 4, French, harc%C3%A8lement%20en%20ligne
correct, masculine noun
- cyber-harcèlement 3, record 4, French, cyber%2Dharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Harcèlement moral ou sexuel commis au moyen d’un réseau de communication électronique. 4, record 4, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «cyberharcèlement» et «harcèlement en ligne» servent souvent à désigner trois genres d’activités : la communication directe par courriel ou par messagerie texte; le harcèlement sur Internet, c'est-à-dire lorsque le contrevenant affiche sur Internet des renseignements offensants ou menaçants au sujet de la victime; l'utilisation non autorisée, le contrôle ou le sabotage de l'ordinateur de la victime. 5, record 4, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cyberharcèlement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 6, record 4, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Infracciones y crímenes
- Comportamiento humano
Record 4, Main entry term, Spanish
- ciberacoso
1, record 4, Spanish, ciberacoso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ciberacecho 2, record 4, Spanish, ciberacecho
correct, masculine noun
- cyberstalking 3, record 4, Spanish, cyberstalking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acoso, espionaje o persecución que se da a una persona o grupo usando Internet u otro dispositivo electrónico. 3, record 4, Spanish, - ciberacoso
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El ciberacoso se puede definir como una agresión psicológica, sostenida y repetida en el tiempo, perpetrada por uno o varios individuos contra otros, utilizando para ello las nuevas tecnologías. [...] Un método habitual para llevar a la práctica este medio de violencia suele ser el acceso a páginas web para realizar insultos, mensajes intimidatorios, difusión de rumores crueles, fotos trucadas o amenazas [...] 1, record 4, Spanish, - ciberacoso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Este acoso puede darse con investigación constante de información sobre la persona, acusaciones falsas, espionaje, amenazas, robo de identidad, y daño a la información o el equipo que la almacena. 3, record 4, Spanish, - ciberacoso
Record 5 - internal organization data 2018-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- cyber investigation
1, record 5, English, cyber%20investigation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On the Internet, criminals are shrouded in anonymity, making cyber investigations a difficult task for police. 1, record 5, English, - cyber%20investigation
Record 5, Key term(s)
- cyberinvestigation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- cyberenquête
1, record 5, French, cyberenqu%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inauguré en 2016, le cours de dix jours inculque les aptitudes nécessaires pour mener une cyberenquête approfondie. On y aborde les cas où la technologie est ciblée, comme l'utilisation non autorisée d’un ordinateur, les méfaits à l'égard de données informatiques et le piratage. 1, record 5, French, - cyberenqu%C3%AAte
Record 5, Key term(s)
- cyber-enquête
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- fraudulent transaction
1, record 6, English, fraudulent%20transaction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use. 2, record 6, English, - fraudulent%20transaction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- transaction frauduleuse
1, record 6, French, transaction%20frauduleuse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une transaction frauduleuse peut impliquer un numéro de compte non valide ou un numéro valide dont l'utilisation n’ est pas autorisée. 2, record 6, French, - transaction%20frauduleuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Design
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- industrial design
1, record 7, English, industrial%20design
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- design 2, record 7, English, design
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The visual features of shape, configuration, pattern or ornament applied to a manufactured article. 3, record 7, English, - industrial%20design
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An industrial design consists of the creation of a shape, configuration or composition of pattern or color, or combination of pattern and color in three dimensional form containing aesthetic value. An industrial design can be a two- or three-dimensional pattern used to produce a product, industrial commodity or handicraft. 4, record 7, English, - industrial%20design
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Registration provides protection against imitation and unauthorized use of the design. 3, record 7, English, - industrial%20design
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
industrial design: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 7, English, - industrial%20design
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- dessin industriel
1, record 7, French, dessin%20industriel
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dessin 2, record 7, French, dessin
correct, masculine noun
- modèle industriel 3, record 7, French, mod%C3%A8le%20industriel
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques visuelles d’un objet manufacturé en ce qui touche la configuration, le motif ou les éléments décoratifs. 4, record 7, French, - dessin%20industriel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement offre une protection contre l'imitation et l'utilisation non autorisée du dessin. 4, record 7, French, - dessin%20industriel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dessin industriel : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, record 7, French, - dessin%20industriel
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 7, Main entry term, Spanish
- dibujo industrial
1, record 7, Spanish, dibujo%20industrial
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- diseño industrial 2, record 7, Spanish, dise%C3%B1o%20industrial
correct, masculine noun
- modelo industrial 1, record 7, Spanish, modelo%20industrial
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- zero liability
1, record 8, English, zero%20liability
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Visa Zero Liability policy provides you with protection against fraud. Should someone steal your VISA card number, you pay nothing for their fraudulent activity. 2, record 8, English, - zero%20liability
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
If you're a MasterCard cardholder, you'll receive the benefit of Zero Liability in the event of the unauthorized use of your Canadian-issued MasterCard-branded card...If someone makes an unauthorized purchase using your MasterCard card number, you will not be responsible for that purchase. 3, record 8, English, - zero%20liability
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- responsabilité zéro
1, record 8, French, responsabilit%C3%A9%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La politique Responsabilité zéro de Visa vous protège contre les fraudes. Si votre numéro de carte VISA devait être volé, vous ne paierez rien pour les activités frauduleuses portées à votre compte. 2, record 8, French, - responsabilit%C3%A9%20z%C3%A9ro
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Si vous êtes titulaire d’une carte de crédit MasterCard émise au Canada, vous bénéficierez de la protection Responsabilité zéro dans le cas d’une utilisation non autorisée de votre carte [...] Si quelqu'un effectue un achat non autorisé à l'aide du numéro de votre carte MasterCard, vous ne serez pas responsable de cet achat. 3, record 8, French, - responsabilit%C3%A9%20z%C3%A9ro
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-09-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- unauthorized use
1, record 9, English, unauthorized%20use
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Unauthorized use," for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder's agent or that the cardholder ratified bearer's conduct. 2, record 9, English, - unauthorized%20use
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use. 3, record 9, English, - unauthorized%20use
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- utilisation non autorisée
1, record 9, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une carte n’ est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l'utilisation non autorisée d’une carte et d’un NIP [numéro d’identification personnel] lorsqu'il incombait à l'émetteur de la carte d’empêcher une telle situation [...] 2, record 9, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte. 3, record 9, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- fraud loss
1, record 10, English, fraud%20loss
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One of the main causes of fraud losses is unauthorized use of a lost or stolen card. 2, record 10, English, - fraud%20loss
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
As a result of these thefts, merchants and financial institutions suffer fraud losses and unanticipated operational expenses, and consumers are inconvenienced significantly. 3, record 10, English, - fraud%20loss
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- perte imputable à la fraude
1, record 10, French, perte%20imputable%20%C3%A0%20la%20fraude
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'une des principales causes des pertes imputables à la fraude est l'utilisation non autorisée d’une carte perdue ou volée. 2, record 10, French, - perte%20imputable%20%C3%A0%20la%20fraude
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
À cause de ces vols, les marchands et les institutions financières accusent des pertes imputables à la fraude et des coûts opérationnels non prévus, et les consommateurs sont grandement incommodés. 3, record 10, French, - perte%20imputable%20%C3%A0%20la%20fraude
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement employé au pluriel. 4, record 10, French, - perte%20imputable%20%C3%A0%20la%20fraude
Record 10, Key term(s)
- pertes imputables à la fraude
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-05-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cinematography
- Copyright
Record 11, Main entry term, English
- online motion picture piracy
1, record 11, English, online%20motion%20picture%20piracy
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] unauthorized use of copyrighted motion pictures on the Internet. 2, record 11, English, - online%20motion%20picture%20piracy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is illegal to sell, trade, lease, distribute, upload for transmission, transmit or publicly perform motion pictures online without the consent of the motion pictures' copyright owner. 2, record 11, English, - online%20motion%20picture%20piracy
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This information is stated by the Motion Picture Association of America. 3, record 11, English, - online%20motion%20picture%20piracy
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cinématographie
- Droits d'auteur
Record 11, Main entry term, French
- piraterie de films en ligne
1, record 11, French, piraterie%20de%20films%20en%20ligne
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Utilisation non autorisée sur Internet de films protégés par le droit d’auteur. 2, record 11, French, - piraterie%20de%20films%20en%20ligne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il est illégal de vendre, d’échanger, de louer, de distribuer, de télécharger pour transmission sur un réseau de communications, ou de diffuser en public des films en ligne sans le consentement du détenteur du droit d’auteur. 2, record 11, French, - piraterie%20de%20films%20en%20ligne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2006-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- cryptography
1, record 12, English, cryptography
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
discipline that embodies the principles, means, and methods for the transformation of data in order to hide their semantic content, prevent their unauthorized use, or prevent their undetected modification 1, record 12, English, - cryptography
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cryptography: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 12, English, - cryptography
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- cryptographie
1, record 12, French, cryptographie
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
discipline incluant les principes, moyens et méthodes de transformation des données, dans le but de cacher leur contenu sémantique, d’empêcher leur utilisation non autorisée ou de permettre la détection de modifications 1, record 12, French, - cryptographie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cryptographie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 12, French, - cryptographie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-10-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 13, Main entry term, English
- infringement 1, record 13, English, infringement
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized use of floor space outside the leased booth area. 1, record 13, English, - infringement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Also [includes], A/V sound that is so loud it interferes with other exhibitors. 1, record 13, English, - infringement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 13, Main entry term, French
- empiètement
1, record 13, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- empiétement 2, record 13, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Utilisation non autorisée de l'espace situé à l'extérieur de la superficie louée. 3, record 13, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[L’empiètement comprend] aussi, [le] son de l’A/V [le support audio-visuel] tellement élevé que cela interfère avec les autres exposants. 3, record 13, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 13, French, - empi%C3%A8tement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-02-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 14, Main entry term, English
- popular brand
1, record 14, English, popular%20brand
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- established brand 2, record 14, English, established%20brand
correct, see observation
- primary brand 3, record 14, English, primary%20brand
correct, see observation
- name brand 4, record 14, English, name%20brand
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A successfully established brand is one that embodies a set of positive attributes associated with a product or entity that resonates with a particular set of customers. As the awareness of a brand increases, these underlying combinations of attributes evolve into the character and soul of that brand. 2, record 14, English, - popular%20brand
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Omnia's Interactive Services business unit began just six months ago, as an extension of Omnia Marketing, a full-service advertising agency. Its primary brand through which Omnia does its marketing is Catmedia.net. 3, record 14, English, - popular%20brand
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
A product or manufacturer having a name brand. 4, record 14, English, - popular%20brand
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable in all contexts. 5, record 14, English, - popular%20brand
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 14, Main entry term, French
- marque existante
1, record 14, French, marque%20existante
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- marque populaire 2, record 14, French, marque%20populaire
correct, see observation, feminine noun
- marque bien connue 3, record 14, French, marque%20bien%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque bien implantée 4, record 14, French, marque%20bien%20implant%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- marque connue 3, record 14, French, marque%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque très populaire 5, record 14, French, marque%20tr%C3%A8s%20populaire
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La marque bien connue devient alors indicatrice d’une norme technique. Toutefois cette utilisation non autorisée d’une marque connue permet de bénéficier impunément et sans permission de la réputation d’une grande marque et de la clientèle qui s’y rattache. 3, record 14, French, - marque%20existante
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La Taiwan Lite, une version allégée de la marque populaire [Taïwan], a été lancée en 1999 pour cibler les consommateurs de bière attirés par un produit léger. 2, record 14, French, - marque%20existante
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Harley Davidson est une marque bien implantée, réputée pour son image de qualité et de style de vie. 6, record 14, French, - marque%20existante
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 7, record 14, French, - marque%20existante
Record 14, Key term(s)
- marque prestigieuse
- marque renommée
- marque bien établie sur le marché
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-06-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- unauthorized use
1, record 15, English, unauthorized%20use
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The code requires issuers to provide consumers with information, establishes card issuer and consumer responsibilities for security, attributes liability in the event of transaction problems or unauthorized use, and allows for complaint-handling and dispute resolution. 1, record 15, English, - unauthorized%20use
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- utilisation non autorisée
1, record 15, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le code oblige les émetteurs à renseigner les consommateurs; il détermine les responsabilités des émetteurs et des consommateurs en matière de sécurité ainsi qu’en cas de transactions problèmes ou d’utilisations non autorisées; et il fixe les modalités de traitement des plaintes et des différends. 1, record 15, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- utilización ilegítima
1, record 15, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-01-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- unauthorized attempt
1, record 16, English, unauthorized%20attempt
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, record 16, English, - unauthorized%20attempt
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- tentative non autorisée
1, record 16, French, tentative%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d’autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, record 16, French, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 16, French, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- improper use of electronic network
1, record 17, English, improper%20use%20of%20electronic%20network
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, record 17, English, - improper%20use%20of%20electronic%20network
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- utilisation non appropriée des réseaux électroniques
1, record 17, French, utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d’autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, record 17, French, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 17, French, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-04-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Penal Law
Record 18, Main entry term, English
- unauthorized use of information
1, record 18, English, unauthorized%20use%20of%20information
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6 (keeping and retaining records), clause 12(4) (duty to answer and comply with officer), clause 36(1) (unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37 (unauthorised use of information by official), clause 55(1) or (2) (unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57 (unauthorised use of information), clause 62(2) ( failing to assist with search) or 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, record 18, English, - unauthorized%20use%20of%20information
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 18, Main entry term, French
- utilisation non autorisée d’information
1, record 18, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformation
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6(tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4)(répondre aux questions d’un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1)(fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37(fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou(2)(divulgation non autorisée d’information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57(utilisation non autorisée d’information), le paragraphe 62(2)(refus d’aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3)(refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement. 1, record 18, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-01-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Record 19, Main entry term, English
- lock code
1, record 19, English, lock%20code
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most phones have a "lock code" feature that prevents unauthorized use of your wireless phone and service. 1, record 19, English, - lock%20code
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Record 19, Main entry term, French
- code de verrouillage
1, record 19, French, code%20de%20verrouillage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La plupart des téléphones sont munis d’un «code de verrouillage» empêchant tout utilisation non autorisée de votre appareil et de votre service de communication. 1, record 19, French, - code%20de%20verrouillage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-11-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Record 20, Main entry term, English
- classification by authority
1, record 20, English, classification%20by%20authority
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- authority classification 1, record 20, English, authority%20classification
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A type of classification that identifies the Parliamentary appropriation (vote) or other authority under which the transaction has been authorized through legislation; it aslo enables management within departments and agencies to maintain records and to report to Parliament on the exercise of the related authorities and determines the account to which the transaction is to be recorded in the central accounts and the Accounts of Canada, and also whether the transaction is budgetary or non-budgetary. 2, record 20, English, - classification%20by%20authority
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Record 20, Main entry term, French
- classification par autorisation
1, record 20, French, classification%20par%20autorisation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Type de classification qui sert à indiquer le crédit parlementaire ou le texte législatif en vertu duquel l'opération a été autorisée; permet aux gestionnaires des ministères et organismes de tenir des dossiers sur l'utilisation des autorisations et des crédits pertinents et d’en rendre compte au Parlement; permet de savoir à quel compte doit être portée l'opération dans les comptes centraux et les comptes du Canada et s’il s’agit d’une opération budgétaire ou non budgétaire. 2, record 20, French, - classification%20par%20autorisation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette classification permet également de déterminer les subdivisions des crédits (c’est-à-dire les affectations) lorsque le Conseil du Trésor l’exige pour fins de contrôle par le pouvoir exécutif. 3, record 20, French, - classification%20par%20autorisation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois types d’autorisation : l’autorisation de dépenser, les autorisations concernant les recettes, les autorisations concernant les opérations relatives aux créances et aux dettes. 4, record 20, French, - classification%20par%20autorisation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


