TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION NON EXCLUSIVE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Electronic Commerce
Record 1, Main entry term, English
- click-wrap
1, record 1, English, click%2Dwrap
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- click-wrap contract 2, record 1, English, click%2Dwrap%20contract
correct
- clickwrap contract 3, record 1, English, clickwrap%20contract
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license. 3, record 1, English, - click%2Dwrap
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more. 4, record 1, English, - click%2Dwrap
Record 1, Key term(s)
- click wrap contract
- clickwrap
- click wrap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce électronique
Record 1, Main entry term, French
- contrat par clic
1, record 1, French, contrat%20par%20clic
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat au clic 2, record 1, French, contrat%20au%20clic
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s’appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d’utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d’utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...] 2, record 1, French, - contrat%20par%20clic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s’assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu’il était en train de s’engager juridiquement. 3, record 1, French, - contrat%20par%20clic
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- non-exclusive use
1, record 2, English, non%2Dexclusive%20use
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Non-exclusive use of passenger vehicle or aircraft. 2, record 2, English, - non%2Dexclusive%20use
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- utilisation non exclusive
1, record 2, French, utilisation%20non%20exclusive
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utilisation non exclusive d’une voiture de tourisme ou d’un aéronef. 2, record 2, French, - utilisation%20non%20exclusive
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 2, Main entry term, Spanish
- uso no exclusivo
1, record 2, Spanish, uso%20no%20exclusivo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- uso de carácter no exclusivo 1, record 2, Spanish, uso%20de%20car%C3%A1cter%20no%20exclusivo
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


