TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION NON REGLEMENTAIRE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Law
- Pollutants
Record 1, Main entry term, English
- banking
1, record 1, English, banking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Banking. Allowances [the authorization to emit a specific quantity of a particular pollutant] are usually allocated for use in a specific compliance period. The vintage of the allowance identifies the period in which it is eligible to be used. If allowances are unused, they may expire (i.e., be invalidated) or be banked (i.e., carried forward) for compliance use in future periods. 2, record 1, English, - banking
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In the event that a Party has a surplus of units in its national registry at the end of the first commitment period, a portion of these credits may be carried-over to a subsequent commitment period after 2012. This carry-over provision is also referred to as banking of emission units. 3, record 1, English, - banking
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Carbon, emission permit, emission reduction credit, pollution permit banking. 4, record 1, English, - banking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Agents de pollution
Record 1, Main entry term, French
- mise en réserve
1, record 1, French, mise%20en%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mise en banque 2, record 1, French, mise%20en%20banque
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mise en réserve. Ordinairement, les droits d’émission [autorisation d’émettre une quantité déterminée d’un polluant particulier] sont attribués en vue de leur utilisation à l'intérieur d’un exercice réglementaire donné. L'année d’utilisation prévue qui est assortie à ces droits définit l'exercice au cours duquel les droits sont utilisables. Les droits non utilisés peuvent devenir périmés(être annulés) ou être mis en réserve(leur utilisation être reportée) jusqu'à leur emploi au cours d’un exercice ultérieur. 3, record 1, French, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La mise en banques des permis (banking) est également possible [...], c’est-à-dire que les permis non utilisé pendant une année peuvent être accumulés et utilisés l’année suivante [...] 4, record 1, French, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Mise en réserve de droits d’émission, de droits de pollution, de quotas d’émission; mise en banque de crédits de pollution. 5, record 1, French, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 2, Main entry term, English
- non-conforming use 1, record 2, English, non%2Dconforming%20use
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 2, Main entry term, French
- usage non réglementaire
1, record 2, French, usage%20non%20r%C3%A9glementaire
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- utilisation non réglementaire 1, record 2, French, utilisation%20non%20r%C3%A9glementaire
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Usage qui est fait d’une installation, d’un lieu, etc., en violation d’un règlement. 1, record 2, French, - usage%20non%20r%C3%A9glementaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur le zonage du lotissement urbain de Jasper. 1, record 2, French, - usage%20non%20r%C3%A9glementaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


