TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UTILISATION OFFICIELLE [21 records]

Record 1 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The formal agreement between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and PSPC (Public Services and Procurement Canada) recording the specific details of an individual occupancy, and the terms and conditions that govern the provision and occupancy of the accommodation, including funding required.

OBS

It typically records the quantity of space occupied in rentable and usable measurement, the address, the number of parking spaces provided, and the planned general use of the accommodation. There are three categories of Occupancy Instruments as follows: 1. non-reimbursing occupancy instrument means a formal agreement between PSPC and the RCMP that does not oblige the RCMP to pay on a monthly basis for office space identified in the Occupancy Instrument; 2. reimbursing occupancy instrument under the Expansion Control Framework means a formal agreement between PSPC and the RCMP which requires the RCMP to pay monthly for space which they occupy; 3. reimbursing occupancy instrument non Expansion Control Framework or fully reimbursing means the formal agreement between PSPC and the RCMP which requires that the RCMP pay monthly charges for the space it occupies.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Convention officielle conclue entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada) qui contient des renseignements détaillés sur une occupation déterminée et qui énonce les conditions et modalités régissant la mise à disposition et l’occupation des locaux visés, y compris les sources de financement requises.

OBS

En général, l'accord d’occupation spécifie la superficie louable et utilisable de l'espace occupé, l'adresse, le nombre de places de stationnement fourni et la destination générale de l'immeuble. Il existe trois types d’accord d’occupation : 1. «accord d’occupation sans remboursement» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC n’ est pas tenue de verser une somme mensuelle pour l'utilisation des locaux à bureaux désignés dans l'accord d’occupation; 2. «accord d’occupation avec remboursement par le truchement du Plan de contrôle de l'expansion(PCE) »: convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC est tenue de verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux; 3. «accord d’occupation avec remboursement sans le truchement du Plan de contrôle de l'expansion, ou avec remboursement complet» : convention officielle conclue entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC doit verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Official use is when you are commenting as [an] official spokesperson (authorized by the Communications Branch,) using [an] account established for that purpose.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Les employés font une utilisation officielle des réseaux sociaux s’ils publient un commentaire en tant que porte-parole officiels [...](autorisé par la Direction générale des communications) en utilisant un compte [...] créé à cet effet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Save record 2

Record 3 2018-03-19

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

Personal use is when you are commenting on a matter in neither of the [official or professional] capacities (e.g. discussing the performance of your favourite hockey team), using your own personal social media account.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
CONT

Les employés font une utilisation personnelle des réseaux sociaux s’ils publient un commentaire sur un sujet qui n’ est en lien avec aucune [catégorie d’utilisation officielle ou professionnelle](p. ex. : les dernières performances de leur équipe de hockey favorite) en utilisant leur compte de médias sociaux personnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

Un estudio […] concluye que los trabajadores que dedican un máximo del 20% de su horario de trabajo a hacer un uso personal de la red son un 9% más productivos que los que no lo hacen.

Save record 3

Record 4 2017-03-16

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Government of Canada social media practitioners and communities regularly develop and share lessons learned and good practices on the official use of social media.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Au gouvernement du Canada, les praticiens et les collectivités des médias sociaux élaborent et partagent régulièrement des pratiques exemplaires en matière d’utilisation officielle des médias sociaux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Collaborative and Social Communications
OBS

Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Government of Canada social media practitioners and communities regularly develop and share lessons learned and good practices on the official use of social media.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Au gouvernement du Canada, les praticiens et les collectivités des médias sociaux élaborent et partagent régulièrement des pratiques exemplaires en matière d’utilisation officielle des médias sociaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Government of Canada social media practitioners and communities regularly develop and share lessons learned and good practices on the official use of social media. GCpedia's social media account management resources page is in place to support the continued exchange of up-to-date information among public servants.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Au gouvernement du Canada, les praticiens et les collectivités des médias sociaux élaborent et partagent régulièrement des pratiques exemplaires en matière d’utilisation officielle des médias sociaux. La page des ressources sur la gestion des comptes de médias sociaux de GCpédia a été établie pour faciliter l'échange continu d’information à jour entre les fonctionnaires.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The returning officer must prepare the official voters list for each polling subdivision by attaching to a copy of the voters list completed by the enumerator, a copy of any additions, deletions or corrections to the voters list.

Key term(s)
  • official list of voters

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le troisième jour précédant le jour du scrutin, le directeur du scrutin dresse, pour utilisation le jour du scrutin, la liste électorale officielle pour chaque section de vote de la circonscription.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Crop Protection
OBS

European and Mediterranean Plant Protection Organization (EPPO) - An intergovernmental organization responsible for European cooperation in plant protection in the European and Mediterranean region. Under the International Plant Protection Convention (IPPC), EPPO is the regional plant protection organization (RPPO) for Europe. EPPO promotes the exchange and synthesis of information and facilitates collaboration in support of the role of National Plant Protection Organizations (NPPOs) concerning: technical justification of phytosanitary measures; sustainable and effective plant protection practices; scientifically-based harmonization of methods and procedures.

Key term(s)
  • European and Mediterranean Plant Protection Organisation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Protection des végétaux
OBS

Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes(OEPP)-Une organisation intergouvernementale responsable pour la coopération internationale en protection des végétaux dans la région européenne et méditerranéenne. Ses objectifs : protéger la santé des plantes en agriculture, foresterie et dans l'environnement non cultivé; développer une stratégie internationale contre l'introduction et la dissémination des organismes nuisibles(y compris les plantes exotiques envahissantes) qui portent atteinte aux végétaux cultivés et sauvages, dans les écosystèmes naturels et agricoles; encourager l'harmonisation des réglementations phytosanitaires et de tous les autres domaines de l'action officielle en protection des végétaux; promouvoir l'utilisation de méthodes de lutte modernes, sures et efficaces; fournir un service de documentation sur la protection des végétaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Protección de las plantas
Save record 9

Record 10 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Language Rights
OBS

The Official Languages Branch is responsible for overseeing that federal institutions serve Canadians in the official language of their choice, create and maintain a work environment conducive to the effective use of both official languages, and provide equal employment and advancement opportunities to English-speaking and French-speaking Canadians within the Public Service. The Official Languages Branch also supports the work of Canadian Heritage to enhance the vitality of the official language minority communities and supporting and assisting their development; and fostering the full recognition and use of English and French in Canadian society.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit linguistique
OBS

La Direction des langues officielles est responsable de veiller à ce que les Canadiens reçoivent des services dans la langue officielle de leur choix; instaure et préserve un climat de travail qui est propice à l'utilisation efficace des deux langues officielles; et offre des chances égales d’emploi et d’avancement aux Canadiens d’expression française et ceux d’expression anglaise au sein de la fonction publique. La Direction des langues officielles collabore avec Patrimoine canadien à favoriser l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et à appuyer leur développement, ainsi qu'à promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-06-11

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Language (General)

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Linguistique (Généralités)
CONT

De nombreuses mesures ont été prises au cours des dernières années pour accroître l'utilisation de la langue officielle minoritaire au travail. Voici quelques exemples :[...] les tests linguistiques que les employés peuvent passer en ligne et en personne lorsqu'ils estiment qu'ils sont prêts à obtenir de nouveaux résultats aux tests de compétence linguistique, avant la date d’expiration de leurs résultats [...].

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-07-10

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Pour les utilisateurs d’informations en ligne, difficulté de repérer les bornes de l'information financière qu'ils lisent sous forme électronique, en raison principalement de l'utilisation d’hyperliens pouvant les amener vers des pages ou des sites qui ne font pas partie de l'information financière officielle sans qu'ils puissent déterminer s’ils ont quitté le document d’information consulté.

OBS

L’information financière accessible par hyperlien n’est pas nécessairement fiable ou conforme aux principes comptables généralement reconnus. D’autre part, l’établissement d’hyperliens pouvant être assimilé à l’intégration d’informations par renvoi, les préparateurs de l’information en ligne pourraient être tenus responsables des informations ainsi reliées.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-08-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
Key term(s)
  • fiber

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

L'utilisation du terme «cellulose» pour désigner en français la notion représentée par le terme anglais «fibers» dans le domaine de l'alimentation. Cet avis remplace celui publié à la Gazette officielle du 17 mars 1979, à la page 3411. Avis de recommandation. Office de la langue française. Gazette officielle du Québec, 26 mai 1979, 111e année, no. 21.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-04-19

English

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Security
  • Environmental Law
Key term(s)
  • gas utilization code

French

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Sécurité
  • Droit environnemental
CONT

Nouveaux codes et règlements en vertu de la Loi sur les hydrocarbures. [...] Le Ontario Gas Utilization Code (code de l’utilisation du gaz de l’Ontario) et le Ontario Propane Storage, Handling and Utilization Code (code de l’entreposage, de la manutention et de l’utilisation du propane de l’Ontario) sont appliqués par le Programme de la sécurité des combustibles; ce dernier relève de la Division des normes techniques, laquelle fait partie du ministère de la Consommation et du Commerce.

OBS

code de l'utilisation du gaz de l'Ontario : traduction non officielle extraite d’un texte du gouvernement ontarien; il serait préférable de dire : code d’utilisation du gaz de l'Ontario.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-06-13

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Parallel credit transactions can be used to avoid the formal economy, except for the final use made of the net proceeds of illegal activity to purchase legally marketed goods or services.

OBS

Term related to money laundering.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Les opérations parallèles de crédit peuvent être utilisées pour éviter l'économie officielle, sauf au stade de l'utilisation finale du produit net des activités illicites pour l'acquisition de biens et services commercialisés légalement.

OBS

Terme relié au blanchiment de l’argent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

Las transacciones de crédito paralelas pueden servir para eludir la economía oficial, salvo para la utilización final de los beneficios netos de la actividad ilícita en la adquisición de bienes o servicios comercializados legalmente.

OBS

Término relacionado con el blanqueo de dinero.

Save record 15

Record 16 1994-04-15

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Federal Administration
  • Public Service
DEF

A work environment which provides an infrastructure that facilitates the use of both official languages and in which the employees can work in the official language of their choice.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
DEF

Milieu de travail où l'infrastructure favorise l'utilisation de l'une et l'autre langue officielle couramment et où le personnel peut travailler dans la langue officielle de son choix.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Réseau de coopération technique sur l'utilisation rationnelle du combustible en agriculture en Amérique latine et aux Caraïbes n’ est pas une traduction française officielle

Key term(s)
  • Réseau de coopération technique sur l’utilisation rationnelle du combustible en agriculture en Amérique latine et aux Caraïbes

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-10-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Association internationale pour les chiens à utilisation thérapeutique n’ est pas une traduction française officielle

Key term(s)
  • Association internationale pour les chiens à utilisation thérapeutique

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-12-18

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

traduction officielle source : chef, Section de l'utilisation des produits

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-08-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Language
OBS

Author: Official Languages Commissioner. Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Linguistique
OBS

Auteur : Commissaire aux langues officielles. Information retrouvée dans DOBIS.

Spanish

Save record 20

Record 21 1982-08-03

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

TRAVDIC 7-10-71.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: