TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION PROBLEMATIQUE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- phencyclidine use
1, record 1, English, phencyclidine%20use
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- PCP use 2, record 1, English, PCP%20use
correct, see observation, noun
- phencyclidine abuse 3, record 1, English, phencyclidine%20abuse
avoid, noun, pejorative
- PCP abuse 3, record 1, English, PCP%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual's life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, record 1, English, - phencyclidine%20use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 1, English, - phencyclidine%20use
Record 1, Key term(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- utilisation de phencyclidine
1, record 1, French, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- utilisation de PCP 2, record 1, French, utilisation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- usage de phencyclidine 2, record 1, French, usage%20de%20phencyclidine
correct, see observation, masculine noun
- usage de PCP 3, record 1, French, usage%20de%20PCP
correct, see observation, masculine noun
- consommation de phencyclidine 4, record 1, French, consommation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
- consommation de PCP 4, record 1, French, consommation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- abus de phencyclidine 5, record 1, French, abus%20de%20phencyclidine
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de PCP 5, record 1, French, abus%20de%20PCP
avoid, masculine noun, pejorative
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 1, French, - utilisation%20de%20phencyclidine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- polysubstance use
1, record 2, English, polysubstance%20use
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- polysubstance abuse 2, record 2, English, polysubstance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, record 2, English, - polysubstance%20use
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 2, English, - polysubstance%20use
Record 2, Key term(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 2, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 2, French, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 2, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de plusieurs substances 3, record 2, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de plusieurs substances 4, record 2, French, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances 5, record 2, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- polyconsommation 6, record 2, French, polyconsommation
correct, feminine noun
- polyusage 7, record 2, French, polyusage
correct, masculine noun
- abus de plusieurs substances 8, record 2, French, abus%20de%20plusieurs%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l’usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, record 2, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 2, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 3, record 2, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 2, Key term(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- amphetamine use
1, record 3, English, amphetamine%20use
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- amphetamine abuse 2, record 3, English, amphetamine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, record 3, English, - amphetamine%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 3, English, - amphetamine%20use
Record 3, Key term(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- consommation d’amphétamine
1, record 3, French, consommation%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- usage d’amphétamine 2, record 3, French, usage%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d’amphétamine 3, record 3, French, utilisation%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- abus d’amphétamine 4, record 3, French, abus%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consommation d’amphétamine; usage d’amphétamine; utilisation d’amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 3, French, - consommation%20d%26rsquo%3Bamph%C3%A9tamine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 4, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 4, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 4, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 4, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 4, English, - tobacco%20use
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tobacco use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 4, English, - tobacco%20use
Record 4, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 4, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 4, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 4, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 4, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 4, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 4, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 4, French, - tabagisme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l’usage du tabac ou l’intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 4, French, - tabagisme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 4, French, - tabagisme
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 4, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 4, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 4, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 5 - internal organization data 2025-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- alcohol use
1, record 5, English, alcohol%20use
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- drinking 2, record 5, English, drinking
correct, noun
- alcohol consumption 3, record 5, English, alcohol%20consumption
correct, noun
- alcohol abuse 4, record 5, English, alcohol%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alcohol use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 5, English, - alcohol%20use
Record 5, Key term(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- consommation d’alcool
1, record 5, French, consommation%20d%26rsquo%3Balcool
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- usage d’alcool 2, record 5, French, usage%20d%26rsquo%3Balcool
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d’alcool 3, record 5, French, utilisation%20d%26rsquo%3Balcool
correct, see observation, feminine noun
- abus d’alcool 4, record 5, French, abus%20d%26rsquo%3Balcool
avoid, masculine noun, pejorative
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La consommation d’alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, record 5, French, - consommation%20d%26rsquo%3Balcool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consommation d’alcool; usage d’alcool; utilisation d’alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 5, French, - consommation%20d%26rsquo%3Balcool
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 6, Main entry term, English
- nicotine use
1, record 6, English, nicotine%20use
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- nicotine abuse 2, record 6, English, nicotine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, record 6, English, - nicotine%20use
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nicotine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 6, English, - nicotine%20use
Record 6, Key term(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 6, Main entry term, French
- consommation de nicotine
1, record 6, French, consommation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- usage de nicotine 2, record 6, French, usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- utilisation de nicotine 3, record 6, French, utilisation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
- abus de nicotine 4, record 6, French, abus%20de%20nicotine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 6, French, - consommation%20de%20nicotine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-01-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 7, Main entry term, English
- inhalant use
1, record 7, English, inhalant%20use
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- inhalant abuse 2, record 7, English, inhalant%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, record 7, English, - inhalant%20use
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inhalant use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 7, English, - inhalant%20use
Record 7, Key term(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 7, Main entry term, French
- consommation de substances inhalées
1, record 7, French, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- usage de substances inhalées 2, record 7, French, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de substances inhalées 1, record 7, French, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances inhalées 1, record 7, French, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
avoid, masculine noun, pejorative
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 7, French, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 7, Main entry term, Spanish
- consumo de inhalantes
1, record 7, Spanish, consumo%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- uso de inhalantes 2, record 7, Spanish, uso%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
- abuso de inhalantes 3, record 7, Spanish, abuso%20de%20inhalantes
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, record 7, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record 8 - internal organization data 2024-12-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 8, Main entry term, English
- cannabis use
1, record 8, English, cannabis%20use
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cannabis consumption 2, record 8, English, cannabis%20consumption
correct, noun
- cannabis abuse 3, record 8, English, cannabis%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, record 8, English, - cannabis%20use
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 8, English, - cannabis%20use
Record 8, Key term(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 8, Main entry term, French
- consommation de cannabis
1, record 8, French, consommation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- usage de cannabis 2, record 8, French, usage%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de cannabis 3, record 8, French, utilisation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
- abus de cannabis 4, record 8, French, abus%20de%20cannabis
avoid, masculine noun, pejorative
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 8, French, - consommation%20de%20cannabis
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 8, Main entry term, Spanish
- consumo de cannabis
1, record 8, Spanish, consumo%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- uso de cannabis 1, record 8, Spanish, uso%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, record 8, Spanish, - consumo%20de%20cannabis
Record 9 - internal organization data 2024-12-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- psychoactive substance use
1, record 9, English, psychoactive%20substance%20use
correct, see observation, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- substance use 2, record 9, English, substance%20use
correct, see observation, noun
- psychoactive substance abuse 3, record 9, English, psychoactive%20substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
- substance abuse 4, record 9, English, substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, record 9, English, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, record 9, English, - psychoactive%20substance%20use
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- utilisation de substances psychoactives
1, record 9, French, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- usage de substances psychoactives 1, record 9, French, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances psychoactives 1, record 9, French, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de substances 2, record 9, French, utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de substances 1, record 9, French, usage%20de%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances 2, record 9, French, consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances psychoactives 3, record 9, French, abus%20de%20substances%20psychoactives
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de substances 4, record 9, French, abus%20de%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 9, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 5, record 9, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 9, Key term(s)
- utilisation d’une substance psycho-active
- usage d’une substance psycho-active
- consommation d’une substance psycho-active
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 9, Main entry term, Spanish
- uso de sustancias psicoactivas
1, record 9, Spanish, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- uso de sustancias 2, record 9, Spanish, uso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- consumo de sustancias psicoactivas 3, record 9, Spanish, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
- consumo de sustancias 4, record 9, Spanish, consumo%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- abuso de sustancias psicoactivas 5, record 9, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
avoid, masculine noun, pejorative
- abuso de sustancias 6, record 9, Spanish, abuso%20de%20sustancias
avoid, masculine noun, pejorative
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, record 9, Spanish, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Record 10 - internal organization data 2024-11-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Record 10, Main entry term, English
- drug use prevention
1, record 10, English, drug%20use%20prevention
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- drug abuse prevention 2, record 10, English, drug%20abuse%20prevention
avoid, noun, pejorative
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, record 10, English, - drug%20use%20prevention
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 10, English, - drug%20use%20prevention
Record 10, Key term(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Record 10, Main entry term, French
- prévention de l’usage de drogues
1, record 10, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%26rsquo%3Busage%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- prévention de la consommation de drogues 1, record 10, French, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l’utilisation de drogues 2, record 10, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l’abus de drogues 3, record 10, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%26rsquo%3Babus%20de%20drogues
avoid, feminine noun, pejorative
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 10, French, - pr%C3%A9vention%20de%20l%26rsquo%3Busage%20de%20drogues
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Record 10, Main entry term, Spanish
- prevención del consumo de drogas
1, record 10, Spanish, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, record 10, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 10, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record 11 - internal organization data 2024-10-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Social Problems
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
Record 11, Main entry term, English
- pathological Internet use
1, record 11, English, pathological%20Internet%20use
correct
Record 11, Abbreviations, English
- PIU 1, record 11, English, PIU
correct
Record 11, Synonyms, English
- problematic Internet use 2, record 11, English, problematic%20Internet%20use
correct
- PIU 2, record 11, English, PIU
correct
- PIU 2, record 11, English, PIU
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pathological Internet use (PIU) is characterized by excessive or poorly-controlled preoccupations, urges or behaviors regarding Internet use that lead to impairment or distress. PIU has conceptually been modelled as an impulse-control disorder and classified as a taxonomy of behavioral addiction akin to the nature of pathological gambling. 1, record 11, English, - pathological%20Internet%20use
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Problematic internet use (PIU) refers to a range of repetitive impairing behaviors, such as excessive video gaming, cybersex, online buying, gambling, streaming, social media use, online searching for health-related info and inability to control the amount of time spent interfacing with digital technology. 2, record 11, English, - pathological%20Internet%20use
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
- Comportement humain
Record 11, Main entry term, French
- utilisation pathologique d’Internet
1, record 11, French, utilisation%20pathologique%20d%26rsquo%3BInternet
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- UPI 1, record 11, French, UPI
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- utilisation problématique d’Internet 2, record 11, French, utilisation%20probl%C3%A9matique%20%20d%26rsquo%3BInternet
correct, feminine noun
- UPI 3, record 11, French, UPI
correct, feminine noun
- UPI 3, record 11, French, UPI
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nous retiendrons ici le terme d’«utilisation pathologique d’Internet» (UPI) pour référer à une condition où l’utilisateur entretient une relation avec les nouvelles technologies où il lui est difficile de réguler l’ampleur de son investissement sur Internet, combinée à une détresse ou à des impacts négatifs liés à cette utilisation […] 1, record 11, French, - utilisation%20pathologique%20d%26rsquo%3BInternet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- occasional drug use
1, record 12, English, occasional%20drug%20use
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- non-problematic drug use 2, record 12, English, non%2Dproblematic%20drug%20use
correct, see observation
- recreational drug use 3, record 12, English, recreational%20drug%20use
avoid, pejorative
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
occasional drug use; non-problematic drug use: Depending on the context, these designations can be used to replace the designation "recreational drug use," which is considered stigmatizing. 4, record 12, English, - occasional%20drug%20use
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- utilisation occasionnelle de drogues
1, record 12, French, utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- usage occasionnel de drogues 2, record 12, French, usage%20occasionnel%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation occasionnelle de drogues 2, record 12, French, consommation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation non problématique de drogues 1, record 12, French, utilisation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- usage non problématique de drogues 3, record 12, French, usage%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation non problématique de drogues 4, record 12, French, consommation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues à des fins récréatives 5, record 12, French, utilisation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
- usage de drogues à des fins récréatives 5, record 12, French, usage%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, masculine noun, pejorative
- consommation de drogues à des fins récréatives 6, record 12, French, consommation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l’objectif de la recherche est de démontrer que les facteurs personnels et environnementaux étudiés (estime de soi, coping, aspirations scolaires, style parental et affiliation aux pairs) sont associés à un usage non problématique de drogues chez les jeunes. 3, record 12, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
utilisation occasionnelle de drogues; usage occasionnel de drogues; consommation occasionnelle de drogues; utilisation non problématique de drogues; usage non problématique de drogues; consommation non problématique de drogues : Ces désignations peuvent être utilisées, selon le contexte, pour remplacer les désignations incluant l'adjectif «récréatif» qui est considéré comme stigmatisant. 1, record 12, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 13, Main entry term, English
- drug use
1, record 13, English, drug%20use
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- drug abuse 2, record 13, English, drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, record 13, English, - drug%20use
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
drug use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 13, English, - drug%20use
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 13, Main entry term, French
- utilisation de drogues
1, record 13, French, utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- usage de drogues 2, record 13, French, usage%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues 3, record 13, French, consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- abus de drogues 1, record 13, French, abus%20de%20drogues
avoid, masculine noun, pejorative
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l’aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, record 13, French, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, record 13, French, - utilisation%20de%20drogues
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 14, Main entry term, English
- hallucinogen use
1, record 14, English, hallucinogen%20use
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use 2, record 14, English, hallucinogenic%20drug%20use
correct, see observation
- hallucinogen abuse 3, record 14, English, hallucinogen%20abuse
avoid, pejorative
- hallucinogenic drug abuse 4, record 14, English, hallucinogenic%20drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, record 14, English, - hallucinogen%20use
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 14, English, - hallucinogen%20use
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 14, Main entry term, French
- utilisation d’hallucinogènes
1, record 14, French, utilisation%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- usage d’hallucinogènes 2, record 14, French, usage%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation d’hallucinogènes 2, record 14, French, consommation%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, record 14, French, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- usage de drogues hallucinogènes 4, record 14, French, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues hallucinogènes 5, record 14, French, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- abus d’hallucinogènes 6, record 14, French, abus%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de drogues hallucinogènes 7, record 14, French, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
utilisation d’hallucinogènes; usage d’hallucinogènes; consommation d’hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 14, French, - utilisation%20d%26rsquo%3Bhallucinog%C3%A8nes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-11-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- cocaine use
1, record 15, English, cocaine%20use
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cocaine abuse 1, record 15, English, cocaine%20abuse
avoid, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cocaine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 15, English, - cocaine%20use
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- utilisation de cocaïne
1, record 15, French, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- usage de cocaïne 2, record 15, French, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, masculine noun
- consommation de cocaïne 3, record 15, French, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
- abus de cocaïne 4, record 15, French, abus%20de%20coca%C3%AFne
avoid, masculine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 15, French, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 15, Main entry term, Spanish
- uso indebido de cocaína
1, record 15, Spanish, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-11-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Occupational Health and Safety
- Military Equipment
- Rehabilitation (Medicine)
Record 16, Main entry term, English
- soft exoskeleton
1, record 16, English, soft%20exoskeleton
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- exosuit 2, record 16, English, exosuit
correct
- soft exosuit 3, record 16, English, soft%20exosuit
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Soft exoskeletons, or exosuits, are clothing-like devices made of fabric or elastomers that wrap around a person's limb and work in parallel with his/her muscles ... Characteristic of exosuits is that they rely on the structural integrity of the human body to transfer reaction forces between body segments, rather than having their own frame, thus acting more like external muscles than an external skeleton. 4, record 16, English, - soft%20exoskeleton
Record 16, Key term(s)
- exo-suit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Santé et sécurité au travail
- Matériel militaire
- Réadaptation (Médecine)
Record 16, Main entry term, French
- exosquelette souple
1, record 16, French, exosquelette%20souple
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- exosquelette textile 2, record 16, French, exosquelette%20textile
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines applications, un effort plus faible est suffisant pour fournir l'assistance nécessaire au porteur. Le poids de la structure devient une problématique d’autant plus critique qu'il pénalise rapidement son porteur. Dans ces cas d’usages, l'utilisation d’une structure rigide n’ est pas obligatoire. Dans cette situation, on retrouve les exosquelettes souples, dont la structure est assemblée à partir de matériaux très flexibles qui se déforment en cours d’utilisation [...] Les technologies employées sont très légères et épousent le corps du porteur. 3, record 16, French, - exosquelette%20souple
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-07-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Courts
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- drug treatment court
1, record 17, English, drug%20treatment%20court
correct
Record 17, Abbreviations, English
- DTC 2, record 17, English, DTC
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
DTCs offer eligible offenders with a substance use disorder the opportunity to complete a court monitored drug treatment program as an alternative to incarceration. This approach recognizes the complex social, economic, cultural, and health factors that contribute to problematic substance use and seeks to prevent re-offending in more comprehensive ways. 2, record 17, English, - drug%20treatment%20court
Record 17, Key term(s)
- drug treatment courts
- DTCs
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tribunaux
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- tribunal de traitement de la toxicomanie
1, record 17, French, tribunal%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- TTT 2, record 17, French, TTT
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les TTT offrent aux contrevenants admissibles ayant des troubles liés à l'utilisation de substances la possibilité de suivre un programme de traitement de la toxicomanie sous la surveillance d’un tribunal comme solution de rechange à l'incarcération. Cette approche reconnaît les facteurs sociaux, économiques, culturels et de santé complexes qui contribuent à la consommation problématique de substances et cherche à prévenir la récidive par des moyens plus exhaustifs. 2, record 17, French, - tribunal%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
Record 17, Key term(s)
- tribunaux de traitement de la toxicomanie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-05-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- use
1, record 18, English, use
see observation, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- harmful use 2, record 18, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 18, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 18, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 18, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 18, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 18, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 18, English, - use
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 18, English, - use
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 18, English, - use
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- utilisation
1, record 18, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- usage 2, record 18, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 18, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 18, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 18, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 18, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 18, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 18, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 18, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 18, French, - utilisation
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d’opioïdes, utilisation d’une substance psychoactive 6, record 18, French, - utilisation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 18, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 18, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 18, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 18, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 18, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 18, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 19 - internal organization data 2022-10-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- cyberaddiction
1, record 19, English, cyberaddiction
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- online addiction 2, record 19, English, online%20addiction
correct
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- cyber-addiction
- on-line addiction
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- cyberdépendance
1, record 19, French, cyberd%C3%A9pendance
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- netaholisme 2, record 19, French, netaholisme
masculine noun
- cyberaddiction 3, record 19, French, cyberaddiction
avoid, anglicism, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'usage problématique d’Internet et des nouvelles technologies, communément appelé «cyberdépendance», se traduit par une utilisation persistante et récurrente des technologies ou des moyens de communications offerts par Internet qui engendre des difficultés chez l'individu. La «cyberdépendance» amène un sentiment de détresse et des problèmes au niveau psychologique, social ou professionnel [...] 4, record 19, French, - cyberd%C3%A9pendance
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La «cyberdépendance» peut prendre des formes variées. Les plus fréquentes sont : les activités sexuelles en ligne[,] les cyberrelations[,] les jeux en ligne [et] la recherche d’informations [...] 3, record 19, French, - cyberd%C3%A9pendance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cyberdépendance : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 5, record 19, French, - cyberd%C3%A9pendance
Record 19, Key term(s)
- cyber-addiction
- cyber-dépendance
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-07-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environment
Record 20, Main entry term, English
- preindustrial area
1, record 20, English, preindustrial%20area
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
However, the material removed is generally not contaminated at depth (preindustrial area). 1, record 20, English, - preindustrial%20area
Record 20, Key term(s)
- pre-industrial area
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Environnement
Record 20, Main entry term, French
- aire préindustrielle
1, record 20, French, aire%20pr%C3%A9industrielle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- aire pré-industrielle 2, record 20, French, aire%20pr%C3%A9%2Dindustrielle
correct, feminine noun, obsolete
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La problématique environnementale associée à ce type d’intervention peut toucher de nombreux éléments rattachés à l'utilisation humaine ou faunique; toutefois, les matériaux excavés ne sont généralement pas pollués en profondeur(aire pré-industrielle). 2, record 20, French, - aire%20pr%C3%A9industrielle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


