TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILISATION SUBSTANCES INHALEES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 1, Main entry term, English
- inhalant abuse
1, record 1, English, inhalant%20abuse
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of inhalant use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of [inhalants]. 2, record 1, English, - inhalant%20abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inhalant abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "inhalant abuse" referred to a specific type of "inhalant use disorder." 3, record 1, English, - inhalant%20abuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inhalant abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "inhalant abuse" and "inhalant dependence" have been replaced with the overarching category "inhalant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 1, English, - inhalant%20abuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 1, Main entry term, French
- abus de solvants volatils
1, record 1, French, abus%20de%20solvants%20volatils
see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- abus par inhalation de substances psycho-actives 2, record 1, French, abus%20par%20inhalation%20de%20substances%20psycho%2Dactives
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abus de solvants volatils; abus par inhalation de substances psycho-actives : Dans des versions antérieures du DSM(Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les désignations «abus de solvants volatils» et «abus par inhalation de substances psycho-actives» faisaient référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation de substances inhalées». 3, record 1, French, - abus%20de%20solvants%20volatils
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abus de solvants volatils : Dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), le mot anglais «inhalant» a été traduit par «solvant volatil». Cet équivalent est erroné et il a été corrigé dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). En effet, les solvants volatils sont un type de substance inhalée. 3, record 1, French, - abus%20de%20solvants%20volatils
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
abus de solvants volatils; abus par inhalation de substances psycho-actives : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de solvants volatils» et «dépendance à des solvants volatils» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des substances inhalées». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 3, record 1, French, - abus%20de%20solvants%20volatils
Record 1, Key term(s)
- abus par inhalation de substances psychoactives
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- inhalant use disorder
1, record 2, English, inhalant%20use%20disorder
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- inhalant addiction 2, record 2, English, inhalant%20addiction
correct, see observation, noun
- inhalant dependence 3, record 2, English, inhalant%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Features of inhalant use disorder include repeated use of an inhalant substance despite the individual's knowing that the substance is causing serious problems for the individual ... 4, record 2, English, - inhalant%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inhalant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, record 2, English, - inhalant%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
inhalant dependence: The description of "inhalant dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "inhalant use disorder." 5, record 2, English, - inhalant%20use%20disorder
Record 2, Key term(s)
- addiction to inhalants
- inhalant dependency
- inhalant dependance
- dependence on inhalants
- dependency on inhalants
- dependance on inhalants
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- trouble de l’usage des substances inhalées
1, record 2, French, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation de substances inhalées 2, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
- trouble lié à l’usage de substances inhalées 2, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de substances inhalées 2, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
- addiction aux substances inhalées 3, record 2, French, addiction%20aux%20substances%20inhal%C3%A9es
see observation, feminine noun
- dépendance à des solvants volatils 4, record 2, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20des%20solvants%20volatils
former designation, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
addiction à une substance inhalée : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 2, record 2, French, - trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépendance à des solvants volatils : La description de la «dépendance à des solvants volatils» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des substances inhalées». 2, record 2, French, - trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dépendance à des solvants volatils : Dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), le mot anglais «inhalant» a été traduit par «solvant volatil». Cet équivalent est erroné et il a été corrigé dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). En effet, les solvants volatils sont un type de substance inhalée. 2, record 2, French, - trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
dépendance à des solvants volatils : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de solvants volatils» et «dépendance à des solvants volatils» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des substances inhalées». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 2, French, - trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- inhalant use
1, record 3, English, inhalant%20use
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- inhalant abuse 2, record 3, English, inhalant%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, record 3, English, - inhalant%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inhalant use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 3, English, - inhalant%20use
Record 3, Key term(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- consommation de substances inhalées
1, record 3, French, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- usage de substances inhalées 2, record 3, French, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de substances inhalées 1, record 3, French, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances inhalées 1, record 3, French, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
avoid, masculine noun, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 3, French, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 3, Main entry term, Spanish
- consumo de inhalantes
1, record 3, Spanish, consumo%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- uso de inhalantes 2, record 3, Spanish, uso%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
- abuso de inhalantes 3, record 3, Spanish, abuso%20de%20inhalantes
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, record 3, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, record 3, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


