TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VAPEUR ORGANIQUE [11 records]

Record 1 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A treatment applied to the external surface of containers at the lehr end by spraying them with a dilute solution or vapour of a water-soluble organic substance.

OBS

This treatment gives lubricity to the surface, thus reducing damage by friction and also maintains the effectiveness of the hot-end coating.

OBS

cold-end coating: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Traitement appliqué à la surface externe des récipients, en bout d’arche, par pulvérisation d’une solution diluée ou d’une vapeur de substance organique soluble dans l'eau.

OBS

Ce traitement lubrifie la surface et, réduit donc les dommages par frottement en conservant également l’efficacité du traitement de surface à chaud.

OBS

traitement de surface à froid : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5Cl
formula, see observation
108-90-7
CAS number
DEF

A chemical product appearing in the form of a colorless, flammable, volatile, very refractive, toxic liquid having a faint, not unpleasant almond-like odor which is insoluble in water, freely soluble in alcohol, benzene, chloroform, ether, is made by direct chlorination of benzene, and is used in organic synthesis, as a solvent for paints and as a heat transfer medium.

OBS

chlorobenzene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C54886; UN 1134.

OBS

MCB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H5Cl

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5Cl
formula, see observation
108-90-7
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore à odeur agréable, aromatique, insoluble dans l'eau, la glycérine, miscible dans le méthanol, l'éthanol, l'acétone, le benzène, entraînable à la vapeur d’eau à partir de 90°, que l'on utilise en synthèse organique(phénol, insecticides, fongicides, colorants), comme solvant(peintures, encres), et comme agent de dégraissage(industrie textile, métallurgie, tannerie, mégisserie).

OBS

chlorobenzène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C6H5Cl

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H5Cl
formula, see observation
108-90-7
CAS number
OBS

Líquido claro volátil, de olor a almendras. Miscible con disolventes orgánicos; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C6H5Cl

Save record 3

Record 4 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A self-quenched counter tube in which the quenching agent is an organic vapour.

Key term(s)
  • organic vapour quenched counter tube

French

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Tube-compteur autocoupeur dans lequel le coupage est obtenu à l'aide d’une vapeur organique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Save record 4

Record 5 2011-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
SOCl2
formula, see observation
7719-09-07
CAS number
DEF

A volatile fuming corrosive liquid compound SOCL2 usually made commercially by oxidation of sulphur dichloride with sulphur trioxide or sulphuryl chloride and used chiefly in making acyl chlorides from carboxylic acids and alkyl chlorides or alkyl sulfites from alcohols.

OBS

Properties: Pale yellow to red fuming liquid with suffocating odor .... Uses: Pesticides; engineering plastics; chlorinating agent; catalyst.

OBS

Chemical formula: SOCl2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
SOCl2
formula, see observation
7719-09-07
CAS number
DEF

Liquide incolore, fumant à l'air, à odeur suffocante.-Décomposé par l'eau en acide chlorhydrique et acide sulfureux. [...]-Brûlures(contact), irritation(vapeur).-Action de l'anhydride sulfurique sur le chlorure de soufre à 80 ° en présence d’un courant de chlore.-Verre ou terre hermétiquement clos, métal plombé.-Synthèse organique(colorants, produits pharmaceutiques, agent de chloruration), hydrofugation des celluloses, matières tannantes.

OBS

Formule chimique : SOCl2

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-10-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
  • Radiation Protection

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
  • Radioprotection

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
DEF

The drying of timber by exposure to an organic vapour, e.g. acetone, having a boiling point above that of water.

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
DEF

Séchage du bois réalisé en l'exposant à la vapeur d’un produit organique, par ex. de l'acétone, dont le point d’ébullition est supérieur à celui de l'eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Secado de la madera
Save record 7

Record 8 2001-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Wood Products
DEF

A type of lignocellulosics fractionation aqueous steam treatment which is based on a thermomechanical approach.

CONT

Thermomechanical aqueous/steam treatment (TM-AV). Finely comminuted lignocellulosics, as sawdusts, are prepared as water suspensions (10-15% solids). They are pumped through an homogenizing valve system at temperature ranging from 180 to 240°C. These temperatures are rapidly reached with the injection of steam. The high shear forced on the particles when passing through the homogenizing valves and the flash decompression, after the valves, facilitate the disintegration and solubilization of the hemicelluloses and of about one fifth of the lignin. The remaining lignin is then extracted with an alkaline solution or an organic solvent. Cellulose is obtained as the residue.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Produits du bois
DEF

Traitement des matières lignocellulosiques par fractionnement en phase aqueuse.

CONT

Traitement thermomécanique à la vapeur(TM-AV). Les matières lignocellulosiques mises en sciure sont préparées sous forme de suspension dans l'eau(10-15 % en solides). Elles sont ensuite pompées à travers un système de vannes d’homogénéisation à des températures entre 180 et 240 °C. L'injection de vapeur permet d’atteindre rapidement cette plage de températures. Le cisaillement élevé, lors du passage à travers les vannes de cisaillement, et la décompression flash, en aval des vannes, facilitent la désagrégation et la solubilisation des hémicelluloses ainsi que d’environ un tiers de la lignine. Le reste de la lignine est ensuite extrait à l'aide d’une solution alcaline ou d’un solvant organique. Le résidu obtenu est la cellulose [...]

Key term(s)
  • traitement thermo-mécanique en phase aqueuse

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-10-27

English

Subject field(s)
  • Solvents and Petroleum Spirits
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

aromatic solvents: Derivatives of benzene having strong, pleasant odours.

OBS

They penetrate the skin and may be dangerous to breathe (e.g. toluene, xylene, phenol, and cresol).

French

Domaine(s)
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Produits interdits et limités. [...] 21. Jouets, matériel et autres produits que les enfants utilisent pour gonfler des ballons et qui contiennent un solvant aromatique, aliphatique ou tout autre solvant organique, lorsque ce solvant ou une vapeur de ce solvant peut se dégager directement dans la bouche au cours ou par suite de l'utilisation normale du produit.

OBS

aromatique (adj.) : Se dit d’un composé présentant un ensemble de propriétés physiques et chimiques comparables à celles du benzène, que l’on regroupe sous le terme d’aromaticité.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-06-15

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Pulp and Paper
DEF

A combination unit in a pulp mill used to recover the spent chemicals from cooking liquor and to produce steam.

OBS

According to The Dictionary of Paper (APAPE, 1981) and the Pulp and Paper Dictionary (LAPUP), "recovery boiler" and "recovery furnace" are not synonymous. "Recovery furnace" is more specific than "recovery boiler".

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Pâtes et papier
DEF

Chaudière employée dans une usine de pâtes et papier afin de brûler la matière organique dissoute dans la lessive au cours de la cuisson. La récupération des réactifs permet de produire de la vapeur.

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-11-08

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: