TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VARIABLE BASE [47 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Road Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- trailer spreader
1, record 1, English, trailer%20spreader
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small salt-spreading machine with a trough-like hopper body mounted on a single two-wheeled axle. 1, record 1, English, - trailer%20spreader
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Trailer spreaders are] towed close-coupled behind a salt carrying vehicle, normally a tipper. Some [of them] distribute the salt onto the road surface through a variable width slot in the base of the hopper. Others use a spinner similar to that used on bulk spreaders. 1, record 1, English, - trailer%20spreader
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trailer spreader: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 1, English, - trailer%20spreader
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Entretien des routes
Record 1, Main entry term, French
- remorque d’épandage
1, record 1, French, remorque%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite épandeuse avec trémie montée sur un essieu simple à deux roues. 1, record 1, French, - remorque%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les remorques d’épandage sont attelées] de près à un véhicule transportant du sel, normalement un camion-benne. [Certaines d’entre elles] distribuent le sel à la surface de la route par une fente d’ouverture variable à la base de la trémie, d’autres utilisent un système rotatif similaire à celui des épandeurs à grande capacité. 1, record 1, French, - remorque%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
remorque d’épandage : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, record 1, French, - remorque%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Econometrics
- Economic Planning
- Organization Planning
Record 2, Main entry term, English
- parameter
1, record 2, English, parameter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In economics, a constant which is assigned a value or a set of values at the outset of a problem. 2, record 2, English, - parameter
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A parameter thus differs from a variable, which can take on any value. The values of a parameter are restricted by the particular problem under study, and a parameter can vary only when there is a change in the entire system being studied. 2, record 2, English, - parameter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économétrie
- Planification économique
- Planification d'organisation
Record 2, Main entry term, French
- paramètre
1, record 2, French, param%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de base variable, entrant dans l'élaboration d’un ensemble. 2, record 2, French, - param%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres de rentabilité, par exemple, sont le prix d’achat, le prix de vente, les quantités vendues, le stock moyen, le délai de paiement, le linéaire développé. C’est en modifiant un ou plusieurs de ces paramètres que l’on peut améliorer la rentabilité d’un produit en linéaire. 2, record 2, French, - param%C3%A8tre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- total compensation
1, record 3, English, total%20compensation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- total remuneration 2, record 3, English, total%20remuneration
correct
- aggregate remuneration 3, record 3, English, aggregate%20remuneration
correct
- aggregate of compensation 4, record 3, English, aggregate%20of%20compensation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total dollar value of the combined elements of a compensation package including base salary, variable pay, benefits (e.g., pension, medical coverage) and perquisites. 5, record 3, English, - total%20compensation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
At the Public Service of Canada, the aggregate of pay and the monetary equivalent of those allowances, benefits and other compensation-related terms and conditions of employment that the Treasury Board considers to be of significant magnitude. 4, record 3, English, - total%20compensation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An analysis of the preliminary 1976 data on various available measures of wages, salaries and earnings reveals varying degrees of moderation in rates of increase during the year, from little or insignificant slowdown in total compensation per worker to a very pronounced deceleration in base rate increases negotiated in agreements covering 500 or more workers. 6, record 3, English, - total%20compensation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- rémunération totale
1, record 3, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20totale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rémunération globale 2, record 3, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20globale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale exprimée en dollars des éléments combinés d’un programme de rémunération incluant le traitement de base, la rémunération variable, les avantages(par exemple pension, couverture médicale) et les avantages indirects. 3, record 3, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20totale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rémunération globale peut se définir comme l’ensemble des avantages matériels (salaires et avantages sociaux) reçus par l’employé pour l’exécution des fonctions de son poste ainsi que la somme de bénéfices psychologiques que l’employé en retire. 4, record 3, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20totale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2014-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- indicator
1, record 4, English, indicator
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> device or variable that can be set to a prescribed state based on the results of a process or the occurrence of a specified condition 1, record 4, English, - indicator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples: A flag, a semaphore. 1, record 4, English, - indicator
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
indicator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, English, - indicator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- indicateur
1, record 4, French, indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> dispositif ou variable qui peut être mis dans un état prescrit basé sur les résultats d’un processus ou l'apparition d’une condition spécifiée 1, record 4, French, - indicateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un drapeau, un sémaphore. 1, record 4, French, - indicateur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
indicateur : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, French, - indicateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Record 5, Main entry term, English
- solitary tumour
1, record 5, English, solitary%20tumour
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- solitary tumor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Record 5, Main entry term, French
- tumeur solitaire
1, record 5, French, tumeur%20solitaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En radiographie, il s’agit d’une tumeur solitaire de taille très variable, sphérique ou ovoïde, parfois lobulée, située généralement à la base du thorax, contre la plèvre périphérique ou scissurale et bien limitée sur le versant pulmonaire. 1, record 5, French, - tumeur%20solitaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
Record 6, Main entry term, English
- minisatellite
1, record 6, English, minisatellite
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In eukaryotic genomes, short (14-100 bp), tandem, highly polymorphic repeats [that] occur at many locations with repeat arrays of 0.5-30 kb. 2, record 6, English, - minisatellite
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
Record 6, Main entry term, French
- minisatellite
1, record 6, French, minisatellite
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par la répétition dans le même sens d’un motif d’ADN pouvant comporter jusqu’à 100 nucléotides, de quelques dizaines à plusieurs milliers de copies. 2, record 6, French, - minisatellite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une solution a été mise au point par le développement des techniques d’empreinte génétique par RFLP. Déjà utilisées depuis plusieurs années chez l'homme, elles font appel à de petites séquences répétées et dispersées dans tout le génome : les minisatellites. Ces séquences dont le module de base est très conservé dans le monde vivant, sont présentes en un nombre très variable de répétitions d’un individu à l'autre, ce qui permet d’identifier tous les génotypes. 3, record 6, French, - minisatellite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minisatellite : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 4, record 6, French, - minisatellite
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 6, Main entry term, Spanish
- minisatélite
1, record 6, Spanish, minisat%C3%A9lite
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variaciones en la cantidad de secuencias de ADN repetitivas en tándem que aparecen en loci específicos en diferentes poblaciones. Su tamaño suele ser de 10-30 p.b. En el genoma humano aproximadamente existe uno por cada 1.000.000 p.b [pares de bases]. 1, record 6, Spanish, - minisat%C3%A9lite
Record 7 - internal organization data 2011-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- interest rate swap
1, record 7, English, interest%20rate%20swap
correct
Record 7, Abbreviations, English
- IRS 2, record 7, English, IRS
correct
Record 7, Synonyms, English
- interest-rate swap 3, record 7, English, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, record 7, English, interest%20swap
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, record 7, English, - interest%20rate%20swap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 7, English, - interest%20rate%20swap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- swap de taux d’intérêt
1, record 7, French, swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- swap de taux 2, record 7, French, swap%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux 3, record 7, French, %C3%A9change%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux d’intérêt 4, record 7, French, %C3%A9change%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- swap d’intérêts 5, record 7, French, swap%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- échange d’intérêts 5, record 7, French, %C3%A9change%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- opération swap sur taux d’intérêt 6, record 7, French, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s’échanger des flux d’intérêt ayant des caractéristiques propres(notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d’un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, record 7, French, - swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d’intérêt selon qu’il s’agit de l’échange d’un taux fixe contre un taux variable (swap fixe-variable) d’un taux variable contre un autre taux variable (swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, record 7, French, - swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d’intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 7, French, - swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- intercambio de tipos de interés
1, record 7, Spanish, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- intercambio de tasas de interés 1, record 7, Spanish, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Latin America
- trueque de tipos de interés 2, record 7, Spanish, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
- swap de intereses 3, record 7, Spanish, swap%20de%20intereses
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, record 7, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, record 7, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 7, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record 8 - internal organization data 2011-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remuneration (Personnel Management)
Record 8, Main entry term, English
- The Impact of Variable Compensation on Base Pay
1, record 8, English, The%20Impact%20of%20Variable%20Compensation%20on%20Base%20Pay
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada, by David Shepherdson, 1997. 2, record 8, English, - The%20Impact%20of%20Variable%20Compensation%20on%20Base%20Pay
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 8, Main entry term, French
- The Impact of Variable Compensation on Base Pay
1, record 8, French, The%20Impact%20of%20Variable%20Compensation%20on%20Base%20Pay
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada, par David Shepherdson, 1997. 2, record 8, French, - The%20Impact%20of%20Variable%20Compensation%20on%20Base%20Pay
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
Record 9, Main entry term, English
- net asset value
1, record 9, English, net%20asset%20value
correct
Record 9, Abbreviations, English
- NAV 2, record 9, English, NAV
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mutual fund's price per share or exchange-trade fund's (ETF) per share value. 3, record 9, English, - net%20asset%20value
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
Record 9, Main entry term, French
- valeur liquidative
1, record 9, French, valeur%20liquidative
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un fonds commun de placement(FCP) ou une société d’investissement à capital variable(SICAV), valeur de l'actif net déterminée quotidiennement sur la base de la valeur marchande du portefeuille de la société. 1, record 9, French, - valeur%20liquidative
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’expression valeur liquidative s’entend aussi de la valeur d’une action de SICAV ou d’une part de FCP. 1, record 9, French, - valeur%20liquidative
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Inversiones
Record 9, Main entry term, Spanish
- valor de activo neto
1, record 9, Spanish, valor%20de%20activo%20neto
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-02-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 10, Main entry term, English
- tubular breast
1, record 10, English, tubular%20breast
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tuburous breast 1, record 10, English, tuburous%20breast
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A congenital deformity or breast shape due to a small breast base and/or herniated areolae, which can be surgically corrected with dissection of the tissues at the base and cross suturing underneath the areolae in a star pattern. 1, record 10, English, - tubular%20breast
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 10, Main entry term, French
- sein tubéreux
1, record 10, French, sein%20tub%C3%A9reux
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le sein tubéreux est une malformation du développement mammaire présentant plusieurs stades de gravité, allant du plus bénin, responsable d’une brièveté du segment inférieur de la peau du sein située sous l’aréole, au stade le plus grave, où toute la glande est contenue dans un fourreau cutané rétréci prenant l’aspect « en saucisse » finissant par une aréole large. 2, record 10, French, - sein%20tub%C3%A9reux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le sein tubéreux est un déficit de croissance centrifuge de la base mammaire prédominant au pôle inférieur de la glande. Le diagnostic est clinique et ne peut se faire qu'au moment de la puberté. La complexité et l'intensité variable des anomalies ont conduit à un système de classification en trois stades nécessitant des techniques chirurgicales différentes. 3, record 10, French, - sein%20tub%C3%A9reux
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 10, Main entry term, Spanish
- seno tuberoso
1, record 10, Spanish, seno%20tuberoso
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- seno tubular 1, record 10, Spanish, seno%20tubular
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Condición [en la cual el] seno está constricto en la base y muchas veces tiene tejidos herniados empujando contra la areola causando una protuberancia o agrandamiento. 1, record 10, Spanish, - seno%20tuberoso
Record 11 - internal organization data 2007-12-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
Record 11, Main entry term, English
- tax exemption cut off 1, record 11, English, tax%20exemption%20cut%20off
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- tax exemption cut-off
- tax exemption cutoff
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 11, Main entry term, French
- abattement à la base
1, record 11, French, abattement%20%C3%A0%20la%20base
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fraction de la matière imposable exemptée de l'impôt. Dans le calcul de l'impôt sur le revenu, le système de l'abattement à la base consiste soit à soustraire de l'impôt une certaine fraction du revenu, fixée à une somme égale pour tous, ou variable suivant les charges de famille. Gd Larousse Encycl., 1970, vol. 1, NP 1, record 11, French, - abattement%20%C3%A0%20la%20base
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 11, Main entry term, Spanish
- mínimo exento
1, record 11, Spanish, m%C3%ADnimo%20exento
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte de la renta de las personas físicas o jurídicas no incluible en la base imponible. 2, record 11, Spanish, - m%C3%ADnimo%20exento
Record 12 - internal organization data 2006-05-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 12, Main entry term, English
- account analysis
1, record 12, English, account%20analysis
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- account analysis method 2, record 12, English, account%20analysis%20method
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 12, Main entry term, French
- analyse des comptes
1, record 12, French, analyse%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Démarche visant à distinguer les coûts fixes et les coûts variables par un examen systématique de tous les comptes du grand livre en vue de déterminer, essentiellement sur la base du jugement et de l'expérience, les portions fixe et variable de chacun des coûts. 1, record 12, French, - analyse%20des%20comptes
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 12, Main entry term, Spanish
- análisis de cuentas
1, record 12, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20cuentas
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Immunology
Record 13, Main entry term, English
- D antigen
1, record 13, English, D%20antigen
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Rhesus D antigen 2, record 13, English, Rhesus%20D%20antigen
correct
- RhD antigen 2, record 13, English, RhD%20antigen
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A red cell antigen of the Rh blood group system, important in the development of isoimmunization in Rh-negative persons exposed to the blood of Rh-positive persons. 1, record 13, English, - D%20antigen
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Immunologie
Record 13, Main entry term, French
- antigène D
1, record 13, French, antig%C3%A8ne%20D
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- antigène Rhésus 1, record 13, French, antig%C3%A8ne%20Rh%C3%A9sus
correct, masculine noun
- antigène Rh 1, record 13, French, antig%C3%A8ne%20Rh
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Système Rhésus. [...] Ce premier antigène appelé Rhésus ou Rhs(dans la classification de Wiener) ou D(dans la classification de Race) reste à la base de la classification actuelle en sujets Rhésus positif et Rhésus négatif. Il est responsable de plus de 90 p. cent des cas de maladie hémolytique du nouveau-né [...] L'immunogénicité de l'antigène D est très variable d’un sujet à l'autre. 1, record 13, French, - antig%C3%A8ne%20D
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 13, Main entry term, Spanish
- rhesus D
1, record 13, Spanish, rhesus%20D
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- antígeno D 1, record 13, Spanish, ant%C3%ADgeno%20D
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-02-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 14, Main entry term, English
- fundamental ecological variable
1, record 14, English, fundamental%20ecological%20variable
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
ANPP [Above-Ground Net Primary Production] is: The change in plant mass including any losses to death and decomposition over a given period of time ... A fundamental ecological variable that measures rates of carbon consumption and fixation. Important in understanding energy flow at a community level and spatial and temporal responses of the community to a range of ecological processes. 1, record 14, English, - fundamental%20ecological%20variable
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- variable écologique fondamentale
1, record 14, French, variable%20%C3%A9cologique%20fondamentale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variable de base intégrant l'action de plusieurs facteurs écologiques. 1, record 14, French, - variable%20%C3%A9cologique%20fondamentale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On a défini cinq variables écologiques fondamentales : l’énergie, la matière, l’espace, le temps, la diversité spécifique. 1, record 14, French, - variable%20%C3%A9cologique%20fondamentale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2006-01-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- floating-point representation
1, record 15, English, floating%2Dpoint%20representation
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
representation of a real number in a floating-point representation system 1, record 15, English, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Example: One floating-point representation of the number 0,0001234 is 0,1234E-3 where 0,1234 is the mantissa; -3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10. 1, record 15, English, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 15, English, - floating%2Dpoint%20representation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- représentation à virgule flottante
1, record 15, French, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
représentation d’un nombre réel dans une numération à séparation flottante 1, record 15, French, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0, 0001234 est 0, 1234E-3 où 0, 1234 est la mantisse,-3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10. 1, record 15, French, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 15, French, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-01-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mammals
Record 16, Main entry term, English
- Labrador collared lemming
1, record 16, English, Labrador%20collared%20lemming
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Ungava lemming 2, record 16, English, Ungava%20lemming
correct
- Dicrostonyx hudsonius 3, record 16, English, Dicrostonyx%20hudsonius
Latin
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Although the Ungava lemming is very similar to the collared lemming, trenchant dental characteristics mark it as a distinct species. ... The summer pelage is grizzled above with a faint black mid-dorsal stripe; it has tawny ear spots and a pale collar. The flanks and throat are buffy or tawny, and the underparts are grey. The feet and tail are silvery grey. The winter pelage is white, and the characteristic winter claws develop on the third and fourth digits. 4, record 16, English, - Labrador%20collared%20lemming
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 5, record 16, English, - Labrador%20collared%20lemming
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mammifères
Record 16, Main entry term, French
- lemming d’Ungava
1, record 16, French, lemming%20d%26rsquo%3BUngava
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Dicrostonyx hudsonius 2, record 16, French, Dicrostonyx%20hudsonius
Latin
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Lemming d’Ungava ressemble de très près au variable, mais il s’en distingue par des caractéristiques dentaires marquées. [...] Le pelage estival, grisâtre sur le dos, présente une raie médiane noire peu prononcée; la base des oreilles est chamois et un collier de couleur claire encercle le cou. Les flancs et la gorge sont jaune clair ou fauves, les pattes et la queue, gris argenté. Le ventre a une teinte argentée. La fourrure d’hiver est blanche [...] 3, record 16, French, - lemming%20d%26rsquo%3BUngava
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 4, record 16, French, - lemming%20d%26rsquo%3BUngava
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-05-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 17, Main entry term, English
- Une grossesse sans tabac
1, record 17, English, Une%20grossesse%20sans%20tabac
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa-Carleton Health Department, Program Training and Consultation Centre. This self-help program for pregnant Francophone women focuses on the various stages of readiness to quit smoking and the specific concerns of expectant mothers. The program consists of five booklets that were developed through pilot testing in the francophone community. Each of the five booklets addresses a different stage of readiness to quit from not thinking about quitting all the way to maintaining the decision to stay an ex-smoker. A brief quiz helps the pregnant smoker to determine her stage of readiness and directs her to the appropriate booklet. The length of the program is therefore variable. 1, record 17, English, - Une%20grossesse%20sans%20tabac
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 17, Main entry term, French
- Une grossesse sans tabac
1, record 17, French, Une%20grossesse%20sans%20tabac
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Service de santé d’Ottawa-Carleton, Centre de consultation et de formation. Ce programme d’entraide pour les femmes enceintes francophones met l'accent sur les diverses étapes de la prise de décision de renoncer au tabagisme et sur les préoccupations particulières des femmes enceintes. Le programme comporte cinq livrets qui ont été élaborés sur la base d’essais menés au sein de la communauté francophone. Chacun des cinq livrets traite d’une étape différente de la prise de décision, soit à partir du moment où la participante n’ envisage pas encore à cesser de fumer jusqu'au maintien de sa décision de demeurer non-fumeuse. Un bref questionnaire aide la fumeuse enceinte à déterminer à quelle étape elle se trouve et la dirige vers le livret qui lui convient. La durée du programme est donc variable. 1, record 17, French, - Une%20grossesse%20sans%20tabac
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-12-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Record 18, Main entry term, English
- transcription initiation site
1, record 18, English, transcription%20initiation%20site
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A nucleotide, located on DNA to be transcribed, where the transcription of RNA begins. 2, record 18, English, - transcription%20initiation%20site
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The transcribing enzyme, RNA polymerase, binds to a promoter region that (in the bacterium Escherichia coli) has the specific sequences shown (or minor variation of them) about 10 base pairs and 35 base pairs before a transcription initiation site; beyond the end of the structural gene a termination region causes the polymerase to cease transcription. 3, record 18, English, - transcription%20initiation%20site
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
By convention, this "first nucleotide" is numbered +1. 2, record 18, English, - transcription%20initiation%20site
Record 18, Key term(s)
- transcription-initiation site
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Record 18, Main entry term, French
- site d’initiation de la transcription
1, record 18, French, site%20d%26rsquo%3Binitiation%20de%20la%20transcription
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nucléotide, situé sur l’ADN, où commence la transcription de l’ARN. 2, record 18, French, - site%20d%26rsquo%3Binitiation%20de%20la%20transcription
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le début de la transcription commence au site d’initiation, variable chez les espèces mais habituellement caractérisé par [une base A ou G]. 3, record 18, French, - site%20d%26rsquo%3Binitiation%20de%20la%20transcription
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par convention on donne à ce «premier nucléotide» le chiffre +1. 2, record 18, French, - site%20d%26rsquo%3Binitiation%20de%20la%20transcription
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-11-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 19, Main entry term, English
- rose cut
1, record 19, English, rose%20cut
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- rosette cut 2, record 19, English, rosette%20cut
obsolete
- rosette 3, record 19, English, rosette
obsolete
- rosie 2, record 19, English, rosie
obsolete
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A historic cut characterized by a flat base, a circular girdle outline, a pointed, dome-shaped crown, and a varying number of triangular facets. 4, record 19, English, - rose%20cut
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 19, Main entry term, French
- taille en rose
1, record 19, French, taille%20en%20rose
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Style de taille ancien caractérisé par une base plane, un rondiste circulaire, une couronne en forme de dôme pointu et un nombre variable de facettes triangulaires. 2, record 19, French, - taille%20en%20rose
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-09-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 20, Main entry term, English
- indicator
1, record 20, English, indicator
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device or a variable that can be set to a prescribed state based on the results of a process or the occurrence of a specified condition. 2, record 20, English, - indicator
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Example: a flag, a semaphore. 2, record 20, English, - indicator
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
indicator: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 3, record 20, English, - indicator
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- indicateur
1, record 20, French, indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou variable qui peut être mis dans un état prescrit basé sur les résultats d’un processus ou l'apparition d’une condition spécifiée. 2, record 20, French, - indicateur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemple : un drapeau, un sémaphore. 2, record 20, French, - indicateur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
indicateur : terme normalisé par l’ISO/CEI et la CSA International. 3, record 20, French, - indicateur
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 20, Main entry term, Spanish
- indicador
1, record 20, Spanish, indicador
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo capaz de ser activado o recibir energía al producirse una determinada condición (por ejemplo, si una suma es menor de cierta cantidad), que puede ser verificado o consultado por el programa para tomar los pasos necesarios. 2, record 20, Spanish, - indicador
Record 21 - internal organization data 2004-08-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Statistics
Record 21, Main entry term, English
- component loading
1, record 21, English, component%20loading
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- loading of a component 2, record 21, English, loading%20of%20a%20component
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Principal components analysis (PCA) is a widely used multivariate analysis method, the general aim of which is to reveal systematic covariations among a group of variables. ... there are a number of ... properties of the components that can be derived: - variances of each component, and the proportion of the total variance of the original variables are given by the eigenvalues; - component scores may be calculated, that illustrate the value of each component at each observation; - component loadings that describe the correlation between each component and each variable may also be obtained; ... 3, record 21, English, - component%20loading
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The PCA (principal components analysis) was performed to reduce the 240-intercorrelated weather variables into a small number of linearly independent component variables, which explain much of the variance within the original dataset. Component loadings were calculated, which express the correlation between the original weather variables and the newly formed components. The number of principal components, of which the eigenvalue was greater than one, was retained to calculate component scores. Days with similar meteorological situations tend to exhibit approximately similar component scores. 4, record 21, English, - component%20loading
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
If you perform a principal components analysis on a correlation matrix in SYSTAT, there are a number of relationships between component loadings, factor scores and eigenvalues that might be of interest in your analysis. 5, record 21, English, - component%20loading
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Statistique
Record 21, Main entry term, French
- poids d’une variable composante
1, record 21, French, poids%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- coefficient d’une variable composante 1, record 21, French, coefficient%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
proposal, masculine noun
- coordonnée d’une variable composante 1, record 21, French, coordonn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
proposal, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Obtenir des données numériques relatives à l’ACP [analyse en composantes principales]. La fenêtre session affiche les valeurs propres et les «loadings» ou «coefficients des variables». On peut obtenir les scores des individus en utilisant le bouton «Stockage» de la fenêtre de dialogue de l’ACP. 2, record 21, French, - poids%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La matrice suivante est identifiée par SPSS [nom d’un logiciel d’analyse] comme étant la «Factor Matrix» et elle correspond à la matrice des poids factoriels («factor loadings») avant rotation. 3, record 21, French, - poids%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Analyse en composantes principales. [...] faites défiler l’écran vers les résumés contenant les coordonnées, parfois appelées poids («loadings»). Les coordonnées informent sur le degré de corrélation entre les composantes (en colonnes) et les bandes originelles (en lignes). 4, record 21, French, - poids%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Saturation aij [(en anglais :] «factor loading») : Corrélation entre une variable originale i et une composante j, indique le poids de chaque variable dans la composante ou(une fois mise au carré) la proportion de variance partagée. Chaque composante est donc interprétée d’après les variables originales avec lesquelles elle présente de fortes saturations(ou partage beaucoup de variance), en tenant compte de leur force et de leur direction. L'interprétation se base en général sur les saturations après rotation. 5, record 21, French, - poids%20d%26rsquo%3Bune%20variable%20composante
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-02-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Record 22, Main entry term, English
- basis swap
1, record 22, English, basis%20swap
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- basis rate swap 2, record 22, English, basis%20rate%20swap
correct
- floating-floating swap 2, record 22, English, floating%2Dfloating%20swap
correct
- floating-to-floating swap 2, record 22, English, floating%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In an interest rate swap no actual principal is exchanged either initially or at maturity, but interest payment streams of differing character are exchanged according to predetermined rules and based on an underlying notional principal amount. The three main types are: coupon swaps (or fixed rate to floating rate swaps), basis swaps (from floating rate against one reference rate to floating rate with another reference rate) and cross-currency interest rate swaps (swaps of fixed rate flows in one currency to floating rate flows in another). 3, record 22, English, - basis%20swap
Record 22, Key term(s)
- floating floating swap
- floating to floating swap
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Record 22, Main entry term, French
- swap variable-variable
1, record 22, French, swap%20variable%2Dvariable
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- swap variable contre variable 1, record 22, French, swap%20variable%20contre%20variable
correct, see observation, masculine noun
- swap de taux de référence 2, record 22, French, swap%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
- swap de référence 1, record 22, French, swap%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel chacune des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate] contre le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, record 22, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «swap» est un anglicisme d’usage répandu dans les textes français. «Échange» a été proposé pour le remplacer dans certaines expressions par l’Association des trésoriers de banques (France). 3, record 22, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record 22, Key term(s)
- échange variable-variable
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 22, Main entry term, Spanish
- swap de base
1, record 22, Spanish, swap%20de%20base
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Swap de interés en la cual lo que se permuta son las referencias sobre las que se calculan los tipos de intereses en dos deudas. Puede hacerse una permuta del MIBOR a 6 meses, contra el tipo de letras del Tesoro a 6 meses. Lo que se intercambiaría en cada momento es la diferencia entre esos dos tipos de intereses. 1, record 22, Spanish, - swap%20de%20base
Record 23 - internal organization data 2004-02-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 23, Main entry term, English
- fixed-rate receiver
1, record 23, English, fixed%2Drate%20receiver
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- fixed rate receiver
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 23, Main entry term, French
- receveur de taux fixe
1, record 23, French, receveur%20de%20taux%20fixe
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans un swap fixe-variable, partie ayant convenu de recevoir des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe, et donc de payer en échange des intérêts calculés sur la base d’un taux de référence, c'est-à-dire d’être un «payeur de taux variable». 1, record 23, French, - receveur%20de%20taux%20fixe
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- fixed-rate payer
1, record 24, English, fixed%2Drate%20payer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- fixed rate payer
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- payeur de taux fixe
1, record 24, French, payeur%20de%20taux%20fixe
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans un swap fixe-variable, partie ayant convenu de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe, et donc de recevoir en échange des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, c'est-à-dire d’être un «receveur de taux variable». 1, record 24, French, - payeur%20de%20taux%20fixe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-02-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 25, Main entry term, English
- fixed-floating swap
1, record 25, English, fixed%2Dfloating%20swap
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- fixed-for-floating swap 1, record 25, English, fixed%2Dfor%2Dfloating%20swap
correct
- fixed-to-floating swap 1, record 25, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, Key term(s)
- fixed floating swap
- fixed for floating swap
- fixed to floating swap
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 25, Main entry term, French
- swap fixe-variable
1, record 25, French, swap%20fixe%2Dvariable
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- swap fixe contre variable 1, record 25, French, swap%20fixe%20contre%20variable
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe alors que l'autre partie s’engage à payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 25, French, - swap%20fixe%2Dvariable
Record 25, Key term(s)
- swap fixe variable
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-01-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Vulcanology and Seismology
- Seismic Prospecting
Record 26, Main entry term, English
- geophone
1, record 26, English, geophone
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- jug 2, record 26, English, jug
correct, jargon
- tortuga 3, record 26, English, tortuga
correct, United States
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to detect vibrations passing through the earth's crust. It is used in conjunction with seismography. 4, record 26, English, - geophone
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Although the term "seismograph" is sometimes substituted for "geophone" in the literature, the terms are not synonymous: the geophone detects ground motion and sends electrical impulses to a recording device within the seismograph system of which it is a part. The geophone differs from the seismometer in that it functions electromagnetically while the seismometer is usually an electromechanical device. 5, record 26, English, - geophone
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Volcanologie et sismologie
- Prospection sismique
Record 26, Main entry term, French
- géophone
1, record 26, French, g%C3%A9ophone
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Capteur utilisé en sismique terrestre et qui transforme les mouvements du sol en signaux électriques, envoyés dans le laboratoire d’enregistrement. 2, record 26, French, - g%C3%A9ophone
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du terme «sismographe» pour désigner un capteur sismique est impropre, mais assez courant dans le domaine de la prospection sismique. En fait, les géophones, n’ayant pas de capacité d’enregistrement, font partie du système sismographique. 3, record 26, French, - g%C3%A9ophone
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Depuis l'avènement des méthodes sismiques, on a utilisé des séismomètres dont le principe d’opération est strictement mécanique, méchanico-électronique ou encore basé sur la réluctance variable [...] De nos jours, les géophones dont le principe d’opération est fondé sur l'électromagnétisme sont presque exclusivement utilisés. 4, record 26, French, - g%C3%A9ophone
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Vulcanología y sismología
- Prospección sísmica
Record 26, Main entry term, Spanish
- geófono
1, record 26, Spanish, ge%C3%B3fono
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sismógrafo que transforma energía sísmica en impulsos eléctricos susceptibles de medida, utilizado en prospecciones petroleras. 1, record 26, Spanish, - ge%C3%B3fono
Record 27 - internal organization data 2002-12-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 27, Main entry term, English
- database identifier
1, record 27, English, database%20identifier
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension. 1, record 27, English, - database%20identifier
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- identificateur de base de données
1, record 27, French, identificateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension. 1, record 27, French, - identificateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 27, French, - identificateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-12-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 28, Main entry term, English
- variable identifier
1, record 28, English, variable%20identifier
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension. 1, record 28, English, - variable%20identifier
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- identificateur de variable
1, record 28, French, identificateur%20de%20variable
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension. 1, record 28, French, - identificateur%20de%20variable
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 28, French, - identificateur%20de%20variable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-12-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 29, Main entry term, English
- secondary reference
1, record 29, English, secondary%20reference
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension. 1, record 29, English, - secondary%20reference
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- renvoi secondaire
1, record 29, French, renvoi%20secondaire
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension. 1, record 29, French, - renvoi%20secondaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 29, French, - renvoi%20secondaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-04-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 30, Main entry term, English
- exponent
1, record 30, English, exponent
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, record 30, English, - exponent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Example: The floating-point representation of the number 0.000 123 4 is: 0.1234 -3 where 0.123 4 is the mantissa; -3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10. 2, record 30, English, - exponent
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
exponent: term standardized by CSA and ISO. 3, record 30, English, - exponent
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 30, Main entry term, French
- exposant
1, record 30, French, exposant
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d’être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, record 30, French, - exposant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0, 000 123 4 est : 0, 123 4-3 où 0, 123 4 est la mantisse;-3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10. 2, record 30, French, - exposant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 30, French, - exposant
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 30, Main entry term, Spanish
- exponente
1, record 30, Spanish, exponente
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-12-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Record 31, Main entry term, English
- knee adjustment
1, record 31, English, knee%20adjustment
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- knee hi-lo function 2, record 31, English, knee%20hi%2Dlo%20function
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Invacare 5310 semi-electric bed. Electric upper body and knee adjustment combined with single-crank height adjustment located at the foot end of the bed. 1, record 31, English, - knee%20adjustment
Record 31, Key term(s)
- knee hi lo function
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Record 31, Main entry term, French
- plicature des genoux
1, record 31, French, plicature%20des%20genoux
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il existe des lits de base avec relève-buste ou relève-buste et relève-jambe et des lits avec fonctions supplémentaires : hauteur variable, commande électrique, retournement ventral, dorsal et latéral, plicature des genoux. 1, record 31, French, - plicature%20des%20genoux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-08-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Record 32, Main entry term, English
- plant by-product
1, record 32, English, plant%20by%2Dproduct
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Almost every type of plant processed for human food yields one or more by-products that can be utilized as feed by poultry and livestock. Very seldom do these products form the basis of the ration due to their variable nature and generally lower energy content. Products included in this group are by-products of the flour and baking industries and by-products of the brewing and distilling industries. 1, record 32, English, - plant%20by%2Dproduct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Record 32, Main entry term, French
- produits végétaux dérivés
1, record 32, French, produits%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La plupart des végétaux transformés en aliments destinés aux humains produisent un ou plusieurs dérivés que l'on peut utiliser pour nourrir la volaille et le bétail. Ces dérivés servent rarement d’aliments de base, en raison de leur nature variable et, en général, de leur faible valeur énergétique. Parmi les produits inclus dans ce groupe se trouvent les sous-produits des industries de la farine et de la boulangerie, ainsi que ceux des brasseries et des distilleries. 1, record 32, French, - produits%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-07-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 33, Main entry term, English
- flexitour
1, record 33, English, flexitour
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- preferred shift 2, record 33, English, preferred%20shift
correct
- preferred work schedule 3, record 33, English, preferred%20work%20schedule
correct
- preferred schedule 4, record 33, English, preferred%20schedule
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An alternative work schedule in which the worker selects one interval frame at which to begin work, and remains on the specific schedule until afforded the opportunity to switch to another tour. 5, record 33, English, - flexitour
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Essentially, the main difference between flexitour and staggered hours is that the former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule. 5, record 33, English, - flexitour
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 33, Main entry term, French
- horaire au choix
1, record 33, French, horaire%20au%20choix
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- horaire à la carte 2, record 33, French, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, masculine noun
- horaire fixe varié 2, record 33, French, horaire%20fixe%20vari%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire flottant 3, record 33, French, horaire%20flottant
see observation, masculine noun
- horaire décalé flottant 4, record 33, French, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20flottant
avoid, see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Horaire individualisé selon lequel les employés établissent leurs heures de présence à partir de blocs horaires fixes, étudiés et prédéterminés par l’employeur 5, record 33, French, - horaire%20au%20choix
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
horaire flottant : Les sources consultées ne s’entendent pas sur la définition de ce terme. Méta(1976, volume 21, numéro 3, page 206) dit que cette appellation décrit le très haut degré de liberté accordé à l'employé puisqu'il est libre de répartir ses heures de travail sur une base mensuelle ou hebdomadaire. La source WEIIN(1980, page 210) et KAHOR(1973, page 53) l'assimilent à l'horaire flexible et les sources QTM-2(1976, page 188) et RLFHO(1975, page 7) le donnent comme synonyme d’horaire décalé. La source RLFHO indique en outre que, comme on confond souvent ce type d’horaire avec l'horaire variable, il est préférable de le désigner en anglais «fixed flexible working hours». Voir la fiche «horaire variable». 6, record 33, French, - horaire%20au%20choix
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé flottant : Ce terme n’a pas sa raison d’être puisque le décalage ne se fait pas de façon arbitraire : il est imposé par l’employeur. 6, record 33, French, - horaire%20au%20choix
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-05-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Record 34, Main entry term, English
- Euro Medium-Term Notes
1, record 34, English, Euro%20Medium%2DTerm%20Notes
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Euro Medium-Term Notes (EMTNs) are medium-term notes issued outside the United States and Canada. EMTNs can be issued with fixed or floating interest rates, include embedded options, make coupon payments in one currency and the principal payment in another currency, and maturities can range from short-term to long-term. Canada EMTNs are sold either by dealers in the dealer group, or by dealers who are not in the dealer group but who are acting as Canada's agent for the particular transaction (called reverse inquiry). Canada EMTNs are sold on a bought-deal basis (i.e. the dealer purchasing EMTNs from Canada is responsible for the sale of the notes), and are sold on an intermittent basis. 3, record 34, English, - Euro%20Medium%2DTerm%20Notes
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
Record 34, Main entry term, French
- eurobillets à moyen terme
1, record 34, French, eurobillets%20%C3%A0%20moyen%20terme
correct, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les eurobillets à moyen terme sont des billets émis à l'extérieur du Canada et des États-Unis. Ils peuvent être à taux fixe ou à taux variable et comporter des options incorporées. Ils peuvent aussi être assortis d’autres modalités; les intérêts nominaux peuvent être versés dans une monnaie, et le principal dans une autre; ils peuvent avoir une échéance à court ou à long terme. Les eurobillets sont vendus par des membres du groupe de courtiers désignés ou par des courtiers ne faisant pas partie de ce groupe mais agissant à titre de mandataires du Canada pour une transaction donnée. Les eurobillets du Canada font l'objet d’achats fermes(le courtier qui achète des eurobillets est responsable de leur vente) ;les ventes ont lieu sur une base intermittente. 1, record 34, French, - eurobillets%20%C3%A0%20moyen%20terme
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-02-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Taxation
- Economics
Record 35, Main entry term, English
- regressivity
1, record 35, English, regressivity
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- regressiveness 2, record 35, English, regressiveness
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Characteristic whereby the growth of a variable causes the growth of another but less than proportionately. In a fiscal context, the increase in taxes on basic consumer goods is regressive in that it implies a greater fiscal burden for people in a low income bracket as they have to dedicate a larger proportion of their income to the consumption of those goods. The same would happen if the proportion of indirect taxes on expenses was very high. Practically all fiscal systems are progressive. 1, record 35, English, - regressivity
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
regressivity: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 35, English, - regressivity
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économique
Record 35, Main entry term, French
- caractère régressif
1, record 35, French, caract%C3%A8re%20r%C3%A9gressif
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- régressivité 2, record 35, French, r%C3%A9gressivit%C3%A9
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique par laquelle la croissance d’une variable provoque la croissance d’une autre à un degré moindre que la proportion. En matière fiscale, une augmentation des impôts sur les biens de consommation de base serait régressive car elle entraînerait une augmentation proportionnelle des impôts aux personnes dont les revenus sont inférieurs puisqu'ils consacrent un pourcentage plus élevé de leurs revenus à la consommation des biens cités. Il en est de même si la proportion des impôts indirects sur les dépenses est élevée. La plupart des systèmes fiscaux sont progressifs. 3, record 35, French, - caract%C3%A8re%20r%C3%A9gressif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
régressivité : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 35, French, - caract%C3%A8re%20r%C3%A9gressif
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Economía
Record 35, Main entry term, Spanish
- regresividad
1, record 35, Spanish, regresividad
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Característica por la que el crecimiento de una variable causa el crecimiento de otra pero menos que proporcionalmente. En el ámbito fiscal un aumento de los impuestos sobre bienes de consumo básico sería regresivo en cuanto que implicaría aumentar proporcionalmente más la carga fiscal en las personas de menor renta ya que dedican un porcentaje mayor de su renta al consumo de ese tipo de bienes. Lo mismo sucedería si la proporción de impuestos indirectos sobre el gasto fuese muy alta. Prácticamente todos los sistemas fiscales son progresivos. 1, record 35, Spanish, - regresividad
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
regresividad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 35, Spanish, - regresividad
Record 36 - internal organization data 1998-09-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Photography
- Graphic Arts and Printing
Record 36, Main entry term, English
- dot
1, record 36, English, dot
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- halftone dot 2, record 36, English, halftone%20dot
correct
- screen dot 1, record 36, English, screen%20dot
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The smallest basic, distinct element in a halftone; may vary in size and shape. 1, record 36, English, - dot
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Photographie
- Imprimerie et arts graphiques
Record 36, Main entry term, French
- point de trame
1, record 36, French, point%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- point de simili 1, record 36, French, point%20de%20simili
correct, masculine noun
- point simili 1, record 36, French, point%20simili
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Élément de base d’une image reproduite par similigravure, de forme et de grosseur variable. 1, record 36, French, - point%20de%20trame
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-04-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Loans
Record 37, Main entry term, English
- pool-based variable lending rate 1, record 37, English, pool%2Dbased%20variable%20lending%20rate
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[The World Bank] lending rate where the lending rate on all outstanding balances is adjusted every six months to achieve a given spread above the average cost of outstanding borrowing. 1, record 37, English, - pool%2Dbased%20variable%20lending%20rate
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 37, Main entry term, French
- taux prêteur variable basé sur un pool d’emprunts
1, record 37, French, taux%20pr%C3%AAteur%20variable%20bas%C3%A9%20sur%20un%20pool%20d%26rsquo%3Bemprunts
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 37, Main entry term, Spanish
- tasa de interés variable basada en una cesta de empréstitos pendientes
1, record 37, Spanish, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20variable%20basada%20en%20una%20cesta%20de%20empr%C3%A9stitos%20pendientes
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- tipo de interés variable basado en una cesta de empréstitos pendientes 1, record 37, Spanish, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20variable%20basado%20en%20una%20cesta%20de%20empr%C3%A9stitos%20pendientes
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-12-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 38, Main entry term, English
- allocation base
1, record 38, English, allocation%20base
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Base by which overhead costs may be allocated to direct and program support costs. The base may be an operating variable such as person-years or the number of transactions, or it may be a dollar value such as total expenditures. 1, record 38, English, - allocation%20base
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 38, Main entry term, French
- base de répartition
1, record 38, French, base%20de%20r%C3%A9partition
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Base qui sert à répartir les frais généraux entre les coûts directs et les coûts de soutien du programme. Cela peut être une variable d’exploitation, comme les années-personnes ou le nombre de transactions, ou une valeur monétaire, comme les dépenses totales. 1, record 38, French, - base%20de%20r%C3%A9partition
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-12-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Chocolate and Confectionery
Record 39, Main entry term, English
- theobromine 1, record 39, English, theobromine
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Confiserie et chocolaterie
Record 39, Main entry term, French
- théobromine
1, record 39, French, th%C3%A9obromine
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Alcaloide, base xanthique homologue de la caféine, qui donne à l'amande de la fève son amertume. La teneur en théobromine est variable suivant les types d’arbres, bien que cette variation soit moins forte que celle observée dans le cas du beurre de cacao. 1, record 39, French, - th%C3%A9obromine
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Productos de confitería y chocolatería
Record 39, Main entry term, Spanish
- teobromina
1, record 39, Spanish, teobromina
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1993-06-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 40, Main entry term, English
- field-modifying aluminum foil label
1, record 40, English, field%2Dmodifying%20aluminum%20foil%20label
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An aluminum foil label placed with a dome lid on microwaveable commercial food packages. 2, record 40, English, - field%2Dmodifying%20aluminum%20foil%20label
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
These patches reportedly modify microwave energy to various components of a meal so that each portion is heated properly at the same time. 1, record 40, English, - field%2Dmodifying%20aluminum%20foil%20label
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 40, Main entry term, French
- étiquette à matériaux interactifs modificateurs de champ
1, record 40, French, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20mat%C3%A9riaux%20interactifs%20modificateurs%20de%20champ
proposal, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Étiquette à base de feuilles d’aluminium apposée en nombre variable à l'intérieur d’un conditionnement alimentaire afin de modifier l'énergie thermique des micro-ondes, de sorte que les diverses composantes d’un mets peuvent être cuites adéquatement. 1, record 40, French, - %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20mat%C3%A9riaux%20interactifs%20modificateurs%20de%20champ
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-09-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 41, Main entry term, English
- variable base
1, record 41, English, variable%20base
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 41, Main entry term, French
- base variable
1, record 41, French, base%20variable
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-03-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Optical Instruments
Record 42, Main entry term, English
- convolutor
1, record 42, English, convolutor
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The acousto-optical convolutor described here is a dual-channel SAW light modulator, in which spatial filtering is performed on the Fourier transform plane. 1, record 42, English, - convolutor
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Record 42, Main entry term, French
- convolueur
1, record 42, French, convolueur
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d’obtenir le produit de convolution de deux grandeurs analogiques. 1, record 42, French, - convolueur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le calcul optique d’un produit peut se faire à l'aide de plusieurs montages de base, différant principalement par la variable(espace ou temps) dont dépendent les grandeurs d’entrée(S) et de sortie(R), ainsi que la variable d’intégration. a) convolueur spatial : c'est un convolueur dans lequel les signaux d’entrée et de sortie sont des signaux spatiaux [...] b) convolueur temporel à intégration spatiale [...] c) convolueur spatio-temporel à intégration temporelle(ou «copie mobile»). 2, record 42, French, - convolueur
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
Record 42, Main entry term, Spanish
- convolucionador
1, record 42, Spanish, convolucionador
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-02-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 43, Main entry term, English
- pairing
1, record 43, English, pairing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 43, Main entry term, French
- courrier
1, record 43, French, courrier
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mission qui consiste à effectuer un nombre variable de vols entre deux repos à la base d’affectation. 1, record 43, French, - courrier
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-05-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Steel
Record 44, Main entry term, English
- cyaniding
1, record 44, English, cyaniding
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- liquid carbonitriding 2, record 44, English, liquid%20carbonitriding
correct
- cyanide hardening 3, record 44, English, cyanide%20hardening
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A case hardening process in which a ferrous material is heated above the lower transformation range in a molten salt containing cyanide to cause simultaneous absorption of carbon and nitrogen at the surface and, by diffusion, create a concentration gradient. Quench hardening completes the process. 4, record 44, English, - cyaniding
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A sodium cyanide mixture ... is generally used for cyaniding on a production basis. ... The inert salts, sodium chloride and sodium carbonate, are added to cyanide to provide fluidity and to control the melting points of all mixtures. 2, record 44, English, - cyaniding
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Acier
Record 44, Main entry term, French
- cyanuration
1, record 44, French, cyanuration
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Céments liquides. Cyanuration. Le bain cémentant est constitué par un mélange à base de cyanure de sodium(20 %) et de carbonate de soude(70 %), qui est porté à la fusion dans un creuset à une température de 850 ° à 920 ° suivant la nature du bain et ses conditions de travail. Les pièces sont plongées dans ce bain et y sont maintenues pendant un temps variable selon l'épaisseur de cémentation désirée. 1, record 44, French, - cyanuration
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1981-03-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 45, Main entry term, English
- x-y plotter
1, record 45, English, x%2Dy%20plotter
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A device employing a marking medium, such as a pen, which is driven and moves over the surface of paper placed on a horizontal table. Signals from suitable variable inputs, such as pressure or temperature transducers position the marker in the x and y axes and enable continuous traces to be plotted of one variable against the other. A time base can be introduced as one of the variables if desired. More than one marking medium can be employed on suitable machines. 1, record 45, English, - x%2Dy%20plotter
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 45, Main entry term, French
- traceur de courbe x-y
1, record 45, French, traceur%20de%20courbe%20x%2Dy
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- enregistreur graphique 1, record 45, French, enregistreur%20graphique
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Appareil utilisant un dispositif de traçage, tel qu'une plume, qui est entraîné et se déplace sur la surface du papier placé sur une table. Les signaux provoqués par les entrées variables convenables telles que pression ou température, positionnent le traceur suivant les axes x à y et permettent d’obtenir un tracé continu d’une variable en fonction de l'autre. Une base de temps peut être employée en tant qu'une des variables si l'on veut. Plusieurs traceurs peuvent être utilisés sur les appareils convenables. Appareil muni d’un traceur, tel qu'une plume, mobile et qui se déplace sur la surface du papier placé sur une table. La position du traceur par rapport aux axes X à Y est fonction des signaux provenant de capteurs appropriés tels que de capteurs de pression ou de température; ce qui permet d’obtenir un tracé continu d’une variable en fonction de l'autre. Une base de temps peut éventuellement être utilisée en tant qu'une des variables. Plusieurs traceurs peuvent être employés dans des appareils appropriés. 1, record 45, French, - traceur%20de%20courbe%20x%2Dy
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1981-03-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Glaciology
Record 46, Main entry term, English
- marsh raft 1, record 46, English, marsh%20raft
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 46, Main entry term, French
- radeau de schorre 1, record 46, French, radeau%20de%20schorre
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Morceau du tapis végétal et minéral prélevé dans le marais par les glaces soulevées par le flot. Les radeaux de schorre sont transportés soudés à la base des glaçons et abandonnés au hasard de la fonte. Ils ont, en général, entre 20 et 35 cm d’épaisseur, mais leur superficie est très variable; les plus grands observés atteignaient 20 m de longueur. 1, record 46, French, - radeau%20de%20schorre
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1976-06-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Statistics
Record 47, Main entry term, English
- basic variable 1, record 47, English, basic%20variable
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Statistique
Record 47, Main entry term, French
- variable dans la base 1, record 47, French, variable%20dans%20la%20base
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: