TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VARIABLE THEORIQUE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 1, Main entry term, English
- one-sample t test
1, record 1, English, one%2Dsample%20t%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A one-sample t test compares the mean score of a sample on a continuous dependent variable to a known value, which is usually the population mean. For example, say that we take a sample of students from the university and compare their average IQ [intelligence quotient] to a known average IQ for the university. If we want to find out whether the sample mean IQ differs from the average university IQ, a one-sample t-test will give us the answer. 1, record 1, English, - one%2Dsample%20t%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 1, Main entry term, French
- test t pour échantillon unique
1, record 1, French, test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le test t pour échantillon unique permet de comparer la moyenne d’un échantillon([symbole mathématique]) avec une moyenne théorique(μ) pour une variable quantitative. Ce test suppose que la distribution de la variable soit normale. 1, record 1, French, - test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 2, Main entry term, English
- planned working time
1, record 2, English, planned%20working%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The planned working time establishes a baseline hours of work for each employee. This includes the number of hours per day; month; week; year and working days. The planned working time for part time employees identifies their weekly working hours. The planned working time is read by CATS to determine what an employee's target working hours are. In addition, the planned working time infotype is used to define an employee on compressed or a variable shift scheduling agreement. 1, record 2, English, - planned%20working%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- durée théorique du travail
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le durée théorique de travail indique les heures normales de travail de chaque employé. Ceci comprend le nombre d’heures par jour; de mois; de semaines; d’années et les jours ouvrés. La durée théorique pour les employés à temps partiel définit leurs heures de travail hebdomadaires. La durée théorique du travail est lue par CATS afin de connaître les heures de travail cible de l'employé. En outre, l'infotype Durée théorique du travail sert à définir si l'horaire de l'employé est variable ou régi par une entente su les postes à horaires variables. 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-09-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 3, Main entry term, English
- theoretical variable
1, record 3, English, theoretical%20variable
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- variable théorique
1, record 3, French, variable%20th%C3%A9orique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1978-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Record 4, Main entry term, English
- reflecting microscope
1, record 4, English, reflecting%20microscope
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The reflecting microscope serves for polished surfaces of metallic minerals. 1, record 4, English, - reflecting%20microscope
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Record 4, Main entry term, French
- microscope à réflexion
1, record 4, French, microscope%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'étude des minerais au microscope à réflexion est fondamentale en métallogénie, théorique ou appliquée. Elle a conduit à supprimer un grand nombre de soi-disant espèces minérales, qui étaient en réalité des agrégats très fins de plusieurs minéraux. La méthode du microscope à réflexion permet de se rendre compte si certains minéraux qui présentent une composition chimique variable, comme la galène argentifère par exemple, comportent une association avec d’autres minéraux ou bien une solution solide de substances particulières conservant l'homogénéité cristalline du minéral. 1, record 4, French, - microscope%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: