TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VENIR ECHEANCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- mature
1, record 1, English, mature
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fall due 2, record 1, English, fall%20due
correct, verb
- come in course of payment 3, record 1, English, come%20in%20course%20of%20payment
correct, verb
- become due 4, record 1, English, become%20due
verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Become due for repayment 5, record 1, English, - mature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These bonds mature in 2005. 5, record 1, English, - mature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- échoir
1, record 1, French, %C3%A9choir
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- venir à échéance 2, record 1, French, venir%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
- arriver à échéance 2, record 1, French, arriver%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
- devenir exigible 3, record 1, French, devenir%20exigible
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Devenir dû ou exigible, notamment dans le cas d’une dette ou d’une obligation. 4, record 1, French, - %C3%A9choir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- vencer
1, record 1, Spanish, vencer
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cumplir el plazo 2, record 1, Spanish, cumplir%20el%20plazo
correct
- devengar 3, record 1, Spanish, devengar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- advice of redemption
1, record 2, English, advice%20of%20redemption
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An advice normally sent by a custodian to its customer to give notice of a forthcoming redemption or maturity, or advice of the money amount and details of the completed redemption. 1, record 2, English, - advice%20of%20redemption
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
advice of redemption: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 2, English, - advice%20of%20redemption
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- avis de remboursement
1, record 2, French, avis%20de%20remboursement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avis normalement adressé par un dépositaire à son client pour lui annoncer un remboursement à venir ou l'échéance finale, ou l'aviser du montant en espèces et des détails du remboursement dans son ensemble. 1, record 2, French, - avis%20de%20remboursement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avis de remboursement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - avis%20de%20remboursement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- exit bond
1, record 3, English, exit%20bond
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... some creditors have provided voluntary debt relief through debt buybacks, debt/equity swaps, and exit bonds. 2, record 3, English, - exit%20bond
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- bon de sortie
1, record 3, French, bon%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est surtout à propos du réaménagement de la dette argentine d’avril 1987 qu'il a été question des «exit bonds» ou «bons de sortie». Il s’agit de convertir une partie de la dette en obligations à longue échéance(25 ans par exemple), à faible taux d’intérêt et pour laquelle les porteurs(essentiellement des petites banques) ne seront plus sollicités dans les programmes à venir de rééchelonnement qu'ils considèrent avec réticence. 2, record 3, French, - bon%20de%20sortie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 3, Main entry term, Spanish
- bono de salida
1, record 3, Spanish, bono%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Título emitido por un país endeudado para un banco acreedor en lugar de obtener un nuevo crédito bancario y que le permite al segundo estar libre de futuras reclamaciones por dinero nuevo o por reestructuración. 1, record 3, Spanish, - bono%20de%20salida
Record 4 - internal organization data 2000-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- expire worthless
1, record 4, English, expire%20worthless
verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If an options contract is purchased and not exercised or sold and you do not see them on a monthly statement, check to see if they expired worthless. 1, record 4, English, - expire%20worthless
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- venir à échéance sans valeur
1, record 4, French, venir%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20sans%20valeur
verb phrase
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arriver à échéance sans valeur 2, record 4, French, arriver%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20sans%20valeur
verb phrase
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comment doit-on aborder ces "transactions contractuelles", toutes particulières (non standardisées), toutes combinant un aspect au comptant et un à terme (tels que les swaps), certaines ne connaissant parfois aucun dénouement (comme une option non exercée et arrivant à échéance sans valeur). 2, record 4, French, - venir%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20sans%20valeur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-12-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loans
Record 5, Main entry term, English
- forward/forward arrangement
1, record 5, English, forward%2Fforward%20arrangement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- forward-forward arrangement
- forward forward arrangement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 5, Main entry term, French
- opération terme contre terme
1, record 5, French, op%C3%A9ration%20terme%20contre%20terme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet à un prêteur de couvrir un engagement pris de prêter une certaine somme à taux fixe pour une période déterminée commençant à une date future donnée. Cette technique, qui vise à protéger le prêteur contre une éventuelle hausse des taux, est la combinaison de deux opérations liées. La première opération consiste à emprunter la somme totale à taux fixe à compter de la date de l'engagement jusqu'à l'échéance prévue du prêt à venir. La deuxième consiste à placer cette somme à taux fixe pendant la période allant de la date de l'engagement jusqu'à la date de prise d’effet du prêt à venir. 1, record 5, French, - op%C3%A9ration%20terme%20contre%20terme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: