TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VENIR ECHEANCE [5 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Become due for repayment

OBS

These bonds mature in 2005.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Devenir dû ou exigible, notamment dans le cas d’une dette ou d’une obligation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 1

Record 2 2016-01-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
  • Investment
DEF

An advice normally sent by a custodian to its customer to give notice of a forthcoming redemption or maturity, or advice of the money amount and details of the completed redemption.

OBS

advice of redemption: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
  • Investissements et placements
DEF

Avis normalement adressé par un dépositaire à son client pour lui annoncer un remboursement à venir ou l'échéance finale, ou l'aviser du montant en espèces et des détails du remboursement dans son ensemble.

OBS

avis de remboursement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

... some creditors have provided voluntary debt relief through debt buybacks, debt/equity swaps, and exit bonds.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

C'est surtout à propos du réaménagement de la dette argentine d’avril 1987 qu'il a été question des «exit bonds» ou «bons de sortie». Il s’agit de convertir une partie de la dette en obligations à longue échéance(25 ans par exemple), à faible taux d’intérêt et pour laquelle les porteurs(essentiellement des petites banques) ne seront plus sollicités dans les programmes à venir de rééchelonnement qu'ils considèrent avec réticence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
DEF

Título emitido por un país endeudado para un banco acreedor en lugar de obtener un nuevo crédito bancario y que le permite al segundo estar libre de futuras reclamaciones por dinero nuevo o por reestructuración.

Save record 3

Record 4 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

If an options contract is purchased and not exercised or sold and you do not see them on a monthly statement, check to see if they expired worthless.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Comment doit-on aborder ces "transactions contractuelles", toutes particulières (non standardisées), toutes combinant un aspect au comptant et un à terme (tels que les swaps), certaines ne connaissant parfois aucun dénouement (comme une option non exercée et arrivant à échéance sans valeur).

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-12-07

English

Subject field(s)
  • Loans
Key term(s)
  • forward-forward arrangement
  • forward forward arrangement

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Technique qui permet à un prêteur de couvrir un engagement pris de prêter une certaine somme à taux fixe pour une période déterminée commençant à une date future donnée. Cette technique, qui vise à protéger le prêteur contre une éventuelle hausse des taux, est la combinaison de deux opérations liées. La première opération consiste à emprunter la somme totale à taux fixe à compter de la date de l'engagement jusqu'à l'échéance prévue du prêt à venir. La deuxième consiste à placer cette somme à taux fixe pendant la période allant de la date de l'engagement jusqu'à la date de prise d’effet du prêt à venir.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: