TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VIE MARINE [19 records]

Record 1 2025-01-20

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Zoology
OBS

The Grand Manan Whale and Seabird Research Station promotes research and education to conserve the environs of the Lower Bay of Fundy and the marine mammals, seabirds and all other living species that call the bay home.

Key term(s)
  • Grand Manan Whale and Sea Bird Research Station

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Zoologie
Key term(s)
  • Grand Manan Whale and Sea Bird Research Station

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-10-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
  • Oceanography

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
  • Océanographie
CONT

Il s’agit d’une première propagation des radiations jusqu'en Amérique du Nord. Les scientifiques s’unissent toutefois à calmer les inquiétudes de la population, puisque la quantité d’isotopes radioactifs détectée est si minime qu'elle n’ affectera pas la vie humaine ou marine. [...] «La limite maximale permise par Santé Canada dans l'eau que nous buvons est de 10 000 becquerels par mètre cube», a comparé un chimiste en océanographie de l'Université de Victoria [...]

Key term(s)
  • chimiste-océanographe

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-05-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Waste Management
OBS

Through the Ghost Gear Program, the Government of Canada is working with partners to rid our oceans of ghost gear and create new solutions to reduce fishing debris. This work will help conserve and restore our marine environment to benefit marine life and coastal communities.

Key term(s)
  • Ghost Gear Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Gestion des déchets
OBS

Dans le cadre du Programme pour les engins fantômes, le gouvernement du Canada travaille avec des partenaires pour débarrasser nos océans des engins fantômes, et créer des solutions pour réduire les débris provenant des pêches. Ce travail contribuera à conserver et à restaurer notre environnement marin, au bénéfice de la vie marine et des communautés côtières.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-09-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Marine Biology
DEF

[A person who] conducts research into the origin, relationship, development and functions of plants and animals that live in water.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biologie marine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Biología Marina
CONT

Los biólogos marinos estudian las plantas, animales y microorganismos que viven en el mar. Toman y analizan muestras de la vida marina para investigar especies y evaluar cómo se ven afectadas por la actividad humana. Sus investigaciones ayudan a gestionar y proteger la vida marina, a controlar el daño ambiental y a explorar maneras de hacer un uso seguro de los recursos del mar.

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-04-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-11-07

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
CONT

Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. This can be achieved in several ways—seacocks or hatches can be opened to the sea, or holes may be ripped into the hull with brute force or with explosives. Scuttling may be performed to dispose of an abandoned, old, or captured vessel; to prevent the vessel from becoming a navigation hazard; as an act of self-destruction to prevent the ship from being captured by an enemy force (or, in the case of a vessel engaged in illegal activities, by the authorities); as a blockship to restrict navigation through a channel or within a harbor; to provide an artificial reef for divers and marine life; or to alter the flow of rivers.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pour un capitaine, fait de couler volontairement son navire.

CONT

Le sabordage(ou sabordement) est un terme de marine désignant le fait de couler volontairement un bateau par l'équipage […] qui le contrôle et consiste à créer une ou plusieurs voies d’eau. Les moyens utilisés peuvent être l'ouverture de vannes ou de sas, ou bien la création d’une ouverture dans la carène en dessous de la ligne de flottaison à l'aide d’outils ou d’explosifs. Dans la marine de guerre, le sabordage évite qu'un navire passe entre les mains de l'ennemi et permet à l'équipage d’échapper à la capture […]. Le sabordage sert aussi à obstruer un passage, à se débarrasser d’un navire en fin de vie ou à créer un récif artificiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 6

Record 7 2019-09-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Safety (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Fonctionnaire de la marine marchande chargé de l'application des règlements concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer ainsi que des accords et lois sur le travail des équipages.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Mining Operations
CONT

MiningWatch Canada (MWC) is a pan-Canadian initiative supported by environmental, social justice, aboriginal and labour organisations from across the country. It addresses the urgent need for a co-ordinated public interest response to the threats to public health, water and air quality, fish and wildlife habitat and community interests policies and practices in Canada and around the world.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Exploitation minière
CONT

Mines Alerte Canada est une initiative pan-canadienne appuyée par des groupes œuvrant en faveur de la justice sociale ainsi que des organisations environnementales, autochtones et syndicales provenant de toutes les régions du pays. Mines Alerte Canada vient combler le besoin urgent d’une réponse coordonnée en fonction de l'intérêt public face aux menaces à la santé publique, à la qualité de l'air et de l'eau, à l'habitat de la vie marine et de la faune et aux intérêts communautaires posées par les politiques et les pratiques minières irresponsables tant au Canada qu'à l'étranger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Explotación minera
OBS

Alerta Minera Canadá es una iniciativa pan-canadiense apoyada por organizaciones del medio ambiente, justicia social, sindicatos e indígenas, de todo el país. Esta organización trabaja sobre la necesidad urgente de una respuesta coordinada de interés público contra [las amenazas a] la salud, [la] calidad del agua y el aire, el hábitat acuático y la vida silvestre, así como los intereses de la comunidad que imponen las prácticas y políticas mineras en Canadá y en el resto del mundo, pero con un enfoque especial en las corporaciones mineras de Canadá.

Save record 8

Record 9 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Sea Operations (Military)
DEF

An informal outing, picnic, etc.

CONT

Banyan was originally meant as a meatless day and therefore unpopular in the 17th century British navy. The origin of the term is derived from the the Banians, a caste of Hindus in India, who abstained from eating meat as a reverence for life. Banyan days gradually changed from meagre to much more pleasant ones. There are three constants for a banyan: it is always a fun occasion, it is held outdoors and the emphasis is on good food, good drink and good fellowship; something along the line of the old-fashioned picnic.

Key term(s)
  • banian party

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

Le banyan était à l'origine une journée où l'on ne servait pas de viande, et n’ était par conséquent pas très populaire dans la marine britannique du XVIIe siècle. Le terme provient des Banians, une caste d’hindous de l'Inde, qui refusaient de manger de la viande par respect pour la vie. De difficiles qu'ils étaient à l'origine, les jours banyans se sont graduellement transformés en journées beaucoup plus plaisantes. Trois constantes caractérisent le banyan : il s’agit toujours d’un événement agréable, qui a lieu à l'extérieur et où l'on mange bien, l'on boit bien, et ce, en bonne compagnie, un peu comme le bon vieux pique-nique.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-25

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-08-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

As one of the National Research Council's biotechnology institutes, IMB conducts research in the life sciences, with an overall orientation towards marine biotechnology.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements d'enseignement
OBS

Étant un des instituts de biotechnologie du Conseil national de recherches du Canada, l'IBM effectue des recherches dans les sciences de la vie centré sur la biotechnologie marine.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-06-03

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

That fauna living on the surface of the bottom deposits in the sea.

OBS

fauna : the animals of a specified region or time.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Faune vivant à la surface du sol (ici de la vase).

CONT

Une part importante de la faune marine benthique vit à la surface du substrat; les espèces qui mènent ainsi une vie «épigée» constituent [...] l'épifaune.

CONT

La liste des espèces caractéristiques est dressée par Pérès (1967). Ce sont, pour l’endofaune, les Pélécypodes [...]; pour l’épifaune, les gastéropodes [...].

OBS

faune : Ensemble des animaux (d’une région ou d’un milieu déterminés).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
DEF

[Fauna] acuática de tamaño mediano y grande que vaga sobre el fondo [del mar].

Save record 12

Record 13 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Oceanography
OBS

The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources came into force in 1982, as part of the Antarctic Treaty System. It was established mainly in response to concerns that an increase in krill catches in the Southern Ocean could have a serious effect on populations of krill and other marine life; particularly on birds, seals and fish which mainly depend on krill for food. The aim of the Convention is to conserve marine life. This does not exclude harvesting as long as such harvesting is carried out in a rational manner.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Océanographie
OBS

La Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique est entrée en vigueur en 1982, dans le cadre du Système du traité sur l'Antarctique. Elle a été établie principalement pour faire face aux inquiétudes à l'égard du grand risque d’impact de l'augmentation des captures de krill dans l'océan Austral sur les populations de krill et d’autres organismes marins, notamment les oiseaux, les phoques et les poissons qui dépendent directement du krill pour se nourrir. La Convention a pour objectif de conserver la vie marine, sans toutefois exclure l'exploitation dans les mesures où elle est menée de manière rationnelle.

Key term(s)
  • Convention sur la conservation des ressources biologiques marines de l’Antarctique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Oceanografía
Save record 13

Record 14 1998-07-17

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
OBS

thermal oasis: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Lieu privilégié de vie marine lié à la présence dans les fonds océaniques de sources d’eau chaude.

OBS

Malgré l’Académie, Littré, etc., quelques auteurs font «oasis» du masculin.

OBS

oasis thermique : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-05-14

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
DEF

Reptile adapté à la vie marine présent dans les eaux chaudes de tous les océans où il effectue des migrations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reptiles y anfibios
Save record 16

Record 17 1996-12-09

English

Subject field(s)
  • Ethnobiology

French

Domaine(s)
  • Ethnobiologie
DEF

Branche de l'écologie marine qui traite de l'influence sur les espèces de la vie en communauté avec d’autres espèces.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Etnobiología
Save record 17

Record 18 1995-11-21

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

Major Crown Project designed to replace the navy's 30-year-old steam-driven destroyers with 12 new anti-submarine warfare vessels. The project included certain items of life cycle support. Public Works and Government Services Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of the project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Grand projet de l'État qui vise à remplacer les destroyers à vapeur de la marine construits il y a trente ans, par douze bâtiments destinés à la guerre anti-sous-marine. Il porte aussi sur certains éléments de soutien du cycle de vie. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le ministère de la Défense nationale sont les deux ministères responsables du projet.

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-11-06

English

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Animal Biology
OBS

epifauna: benthic fauna living on the substrate and esp. on a hard sea floor.

French

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Biologie animale
OBS

Une part importante de la faune marine benthique vit à la surface du substrat; les espèces qui mènent ainsi une vie "épigée" constituent [...] l'épifaune. Ces animaux, dits épibiontes [...].(Universalis, 1968, vol. 3, p. 161).

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: