TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIRER [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
- Metal Forging
Record 1, Main entry term, English
- forge crane
1, record 1, English, forge%20crane
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An overhead type crane equipped with a device for lifting, handling and turning forgings. 1, record 1, English, - forge%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forge crane: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - forge%20crane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Forgeage
Record 1, Main entry term, French
- pont roulant de forge
1, record 1, French, pont%20roulant%20de%20forge
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue du type pont équipé d’un dispositif à lever, manutentionner et virer les pièces à forger. 1, record 1, French, - pont%20roulant%20de%20forge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont roulant de forge : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 1, French, - pont%20roulant%20de%20forge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-11-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- net drum
1, record 2, English, net%20drum
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- net roller 2, record 2, English, net%20roller
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wide spool over which a trawl or purse seine is hauled in, usually hydraulically powered. 2, record 2, English, - net%20drum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- tambour de filet
1, record 2, French, tambour%20de%20filet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- enrouleur de filet 1, record 2, French, enrouleur%20de%20filet
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pièce de forme cylindrique] servant à virer ou à emmagasiner un [chalut, filet maillant, ou une senne] de grande dimension. 1, record 2, French, - tambour%20de%20filet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- tambor de red
1, record 2, Spanish, tambor%20de%20red
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- estibabord de la red 1, record 2, Spanish, estibabord%20de%20la%20red
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- trawl net drum
1, record 3, English, trawl%20net%20drum
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- trawl drum 2, record 3, English, trawl%20drum
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- trawlnet drum
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- enrouleur de chalut
1, record 3, French, enrouleur%20de%20chalut
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tambour de chalut 2, record 3, French, tambour%20de%20chalut
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Pièce de forme cylindrique] entraîné mécaniquement et servant à virer ou à emmagasiner le filet. 2, record 3, French, - enrouleur%20de%20chalut
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Record 4, Main entry term, English
- money mule
1, record 4, English, money%20mule
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- mule 2, record 4, English, mule
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters. 3, record 4, English, - money%20mule
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas (minus a commission payment), typically using a wire transfer service. 4, record 4, English, - money%20mule
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Record 4, Main entry term, French
- mule financière
1, record 4, French, mule%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mule 2, record 4, French, mule
correct, feminine noun
- passeur d’argent 3, record 4, French, passeur%20d%26rsquo%3Bargent
correct, masculine noun
- passeuse d’argent 3, record 4, French, passeuse%20d%26rsquo%3Bargent
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d’un donneur d’ordre, moyennant une rémunération. 3, record 4, French, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d’un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D’un autre côté, dès qu’une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque. 4, record 4, French, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mule financière; passeur d’argent; passeuse d’argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 5, record 4, French, - mule%20financi%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Record 4, Main entry term, Spanish
- mula
1, record 4, Spanish, mula
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas. 1, record 4, Spanish, - mula
Record 5 - internal organization data 2022-02-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Remote Control (Telecommunications)
Record 5, Main entry term, English
- breakout instruction
1, record 5, English, breakout%20instruction
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- break-out instruction 2, record 5, English, break%2Dout%20instruction
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions given by air traffic control personnel to the crew members of a threatened aircraft when a breakout alert is emitted, in order to avoid a risk of collision between two aircraft conducting simultaneous approaches to parallel runways. 1, record 5, English, - breakout%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The pilot of a threatened aircraft must follow breakout instruction precisely and execute it quickly. 1, record 5, English, - breakout%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An example of a breakout instruction: BREAKOUT ALERT, MIKE-GOLF-VICTOR (aircraft call sign) TURN LEFT 45 DEGREES IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH. CLIMB TO 3000 FEET. 1, record 5, English, - breakout%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
breakout instruction: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 3, record 5, English, - breakout%20instruction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Commandes à distance (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- instruction de dégagement
1, record 5, French, instruction%20de%20d%C3%A9gagement
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’instructions données par le personnel du contrôle de la circulation aérienne aux membres de l’équipage d’un aéronef menacé lorsqu’une alerte de dégagement est émise pour éviter un risque d’abordage entre deux aéronefs qui effectuent des approches simultanées vers des pistes parallèles. 1, record 5, French, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ou la pilote d’un aéronef menacé doit suivre l’instruction de dégagement à la lettre et l’exécuter rapidement. 1, record 5, French, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un exemple d’instruction de dégagement : BREAKOUT ALERT, MIKE-GOLF-VICTOR(indicatif d’appel de l'aéronef) VIRER À GAUCHE 45 DEGRÉS IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER LE TRAFIC QUI DÉVIE DE LA TRAJECTOIRE D'APPROCHE ADJACENTE. MONTER À 3000 PIEDS. 1, record 5, French, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
instruction de dégagement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, record 5, French, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- purse seine winch
1, record 6, English, purse%20seine%20winch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- treuil à senne coulissante
1, record 6, French, treuil%20%C3%A0%20senne%20coulissante
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Appareil de levage et de chargement] à deux ou trois tambours utilisé pour virer la coulisse sur les senneurs. 1, record 6, French, - treuil%20%C3%A0%20senne%20coulissante
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 7, Main entry term, English
- heave
1, record 7, English, heave
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 7, Main entry term, French
- virer
1, record 7, French, virer
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Haler une manœuvre, une chaîne à l’aide d’un cabestan, d’un guindeau, d’un treuil. 2, record 7, French, - virer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
virer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 7, French, - virer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 7, Main entry term, Spanish
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-09-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 8, Main entry term, English
- haul
1, record 8, English, haul
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- haul up 2, record 8, English, haul%20up
correct
- heave 1, record 8, English, heave
correct, verb
- heave in 1, record 8, English, heave%20in
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most boats now have shelterdecks under which the long rope warps are stored on rope reels. An articulated power block is used to haul both sweeps and net. 3, record 8, English, - haul
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 8, Main entry term, French
- virer
1, record 8, French, virer
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remonter un engin de pêche : chalut, filet. 2, record 8, French, - virer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sur les chalutiers équipés d’un enrouleur, […] on emploie seulement le baîllon pour virer les palanquées. C'est également le cas sur les chalutiers à rampe arrière et à enrouleur car l'on embarque toute la capture d’un coup au moyen d’un palan spécial très puissant […] 3, record 8, French, - virer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 8, Main entry term, Spanish
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 9, Main entry term, English
- vireton
1, record 9, English, vireton
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- vire 2, record 9, English, vire
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An arrow or bolt for a crossbow having feathers or brass placed at an angle with the shaft to make it spin in flight. 3, record 9, English, - vireton
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 9, Main entry term, French
- vireton
1, record 9, French, vireton
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Flèche ou trait d’arbalète empenné en hélice avec des lamelles de cuir, de bois ou de fer, ce qui le faisait tourner(virer) en l'air sur lui-même. 2, record 9, French, - vireton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se rapprochant de la dondaine par la forme renflée de son fût, [le vireton] s’en distingue par la disposition hélicoïdale de son empennage. Celle-ci lui impose lors de son vol une rotation autour de son axe(d’où son nom :virer signifie tourner), qui augmente la stabilité de sa trajectoire(effet gyroscopique analogue à celui donné à un projectile par un canon rayé) et provoque(couplée à l'usage de pointes à barbelures) des blessures terribles. 3, record 9, French, - vireton
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-04-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Types of Paper
Record 10, Main entry term, English
- litmus paper
1, record 10, English, litmus%20paper
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A chemically] treated paper which turns blue with alkalies and red with acids. 2, record 10, English, - litmus%20paper
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
litmus paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 10, English, - litmus%20paper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chimie
- Sortes de papier
Record 10, Main entry term, French
- papier de tournesol
1, record 10, French, papier%20de%20tournesol
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- papier tournesol 2, record 10, French, papier%20tournesol
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Papier réagissant à l’acidité et à l’alcalinité en changeant de couleur au contact de la substance à tester. 3, record 10, French, - papier%20de%20tournesol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parmi [les indicateurs d’acidité] absorbés dans un papier, il y a le papier de tournesol, indicateur universel dont le point de virage est pH 5 bleu, pH 7 violet et pH 8 rouge. 4, record 10, French, - papier%20de%20tournesol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En principe, les pH acides font virer les papiers de tournesol vers le rouge tandis que les solutions alcalines les font tendre vers le bleu. La modification chromatique est fonction du pH de cette substance. 3, record 10, French, - papier%20de%20tournesol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
papier de tournesol; papier tournesol : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 10, French, - papier%20de%20tournesol
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tipos de papel
Record 10, Main entry term, Spanish
- papel tornasol
1, record 10, Spanish, papel%20tornasol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tira de papel indicador de pH, se vuelve roja en contacto con soluciones ácidas y azul con las alcalinas. 2, record 10, Spanish, - papel%20tornasol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Papel blanco saturado de tornasol que se utiliza como indicador de pH. 3, record 10, Spanish, - papel%20tornasol
Record 11 - internal organization data 2018-03-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- warping end 1, record 11, English, warping%20end
- winch head 1, record 11, English, winch%20head
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Record 11, Main entry term, French
- poupée
1, record 11, French, poup%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal placée en bout de l'arbre d’un treuil et solidaire de son mouvement pour virer un câble par le biais du frottement d’un ou plusieurs tours morts maintenus sous tension par le manœuvrier. 1, record 11, French, - poup%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento con grúas de brazo
Record 11, Main entry term, Spanish
- tambores
1, record 11, Spanish, tambores
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-11-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 12, Main entry term, English
- ready about! 1, record 12, English, ready%20about%21
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ready about!: term also used in sailing. 2, record 12, English, - ready%20about%21
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- paré à vire ! 2, record 12, French, par%C3%A9%20%C3%A0%20vire%20%21
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans les manœuvres, annonce de l’imminence d’un ordre et, en réponse, disponibilité pour l’exécution de l’ordre. 1, record 12, French, - par%C3%A9%20%21
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Paré à virer! à mouiller! à appareiller!-Paré! 1, record 12, French, - par%C3%A9%20%21
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
paré à virer! : terme employé aussi à la voile. 2, record 12, French, - par%C3%A9%20%21
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 12, Main entry term, Spanish
- ¡listos para virar! 1, record 12, Spanish, %C2%A1listos%20para%20virar%21
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-11-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Water Transport
- Hobbies
Record 13, Main entry term, English
- sea shanty 1, record 13, English, sea%20shanty
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport par eau
- Passe-temps
Record 13, Main entry term, French
- chansons de bord
1, record 13, French, chansons%20de%20bord
feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chants traditionnels dans la marine à voile à l’occasion de manœuvres (lever les ancres, hisser les voiles) ou pour le loisir. 1, record 13, French, - chansons%20de%20bord
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On distingue : chansons à hisser, chansons du gaillard d’avant, chansons à virer. 1, record 13, French, - chansons%20de%20bord
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Pasatiempos
Record 13, Main entry term, Spanish
- canción de a bordo
1, record 13, Spanish, canci%C3%B3n%20de%20a%20bordo
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-11-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 14, Main entry term, English
- gipsy
1, record 14, English, gipsy
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 14, Main entry term, French
- poupée
1, record 14, French, poup%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois ou de fer fixé à l'extrémité d’un treuil ou d’un guideau et sur lequel on tourne les manœuvres que l'on veut virer. 2, record 14, French, - poup%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poupée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 14, French, - poup%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-11-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Earthmoving
- Execution of Work (Construction)
Record 15, Main entry term, English
- loading area
1, record 15, English, loading%20area
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- fill area 2, record 15, English, fill%20area
correct
- loading site 3, record 15, English, loading%20site
correct
- loading point 4, record 15, English, loading%20point
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Scraper loading time depends on a number of factors, for example, size and type of scraper, amount of pusher power available, soil type and condition, grade and condition of the loading area and operator skill. 1, record 15, English, - loading%20area
Record 15, Key term(s)
- load area
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Terrassement
- Exécution des travaux de construction
Record 15, Main entry term, French
- point de chargement
1, record 15, French, point%20de%20chargement
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- zone de chargement 2, record 15, French, zone%20de%20chargement
correct
- lieu de chargement 2, record 15, French, lieu%20de%20chargement
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs [...] indiquées [...] sont les temps nécessaires pour placer l'engin de transport sous l'appareil chargeur, pour virer au point de chargement, pour effectuer les manœuvres et le déversement au point de déchargement. 1, record 15, French, - point%20de%20chargement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-10-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 16, Main entry term, English
- sweep stroke
1, record 16, English, sweep%20stroke
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- sweep 2, record 16, English, sweep
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A stroke employed especially for steering in which the stern paddler places his blade in the water out to the side even with his hip and sweeps it back toward the stern and the bow paddler places his paddle in the water at the bow and sweeps it around to a point even with his hip. 2, record 16, English, - sweep%20stroke
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 16, Main entry term, French
- propulsion circulaire
1, record 16, French, propulsion%20circulaire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre en vue de faire virer le canoë, les pagayeurs de devant et d’arrière déplaçant la lame de leur pagaie dans l'eau, au niveau de leur hanche, de façon à provoquer le virage dans la direction souhaitée. 2, record 16, French, - propulsion%20circulaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
propulsion circulaire : terme fourni par la Fédération du canotage du Québec, à Montréal. 3, record 16, French, - propulsion%20circulaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-09-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Marine and River Navigation Aids
Record 17, Main entry term, English
- weather sheet
1, record 17, English, weather%20sheet
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A rope that extends the windward corner of a square sail. 2, record 17, English, - weather%20sheet
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 17, Main entry term, French
- écoute au vent
1, record 17, French, %C3%A9coute%20au%20vent
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Virer. L'enchaînement des manœuvres est initié par le barreur qui fait loffer le voilier. [...] Dès que l'écoute au vent est larguée, les équipiers chargés de l'écoute sur l'autre amure commencent à l'embraquer. 1, record 17, French, - %C3%A9coute%20au%20vent
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 17, Main entry term, Spanish
- escota de barlovento
1, record 17, Spanish, escota%20de%20barlovento
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 18, Main entry term, English
- backing the jib 1, record 18, English, backing%20the%20jib
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 18, Main entry term, French
- foc à contre
1, record 18, French, foc%20%C3%A0%20contre
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre volontaire pour se sortir d’un manque à virer qui consiste à border le foc du côté au vent de manière à faire pivoter le bateau et l'éloigner ainsi du lit du vent. 2, record 18, French, - foc%20%C3%A0%20contre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-06-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 19, Main entry term, English
- getting into irons 1, record 19, English, getting%20into%20irons
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 19, Main entry term, French
- manque à virer
1, record 19, French, manque%20%C3%A0%20virer
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre manquée de virement de bord vent de bout. 2, record 19, French, - manque%20%C3%A0%20virer
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-04-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Record 20, Main entry term, English
- break left
1, record 20, English, break%20left
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 20, Main entry term, French
- virer à gauche
1, record 20, French, virer%20%C3%A0%20gauche
proposal
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ordre d’exécuter un virage à performance maximale [vers la gauche]. 2, record 20, French, - virer%20%C3%A0%20gauche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-04-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Record 21, Main entry term, English
- break right
1, record 21, English, break%20right
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 21, Main entry term, French
- virer à droite
1, record 21, French, virer%20%C3%A0%20droite
proposal
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ordre d’exécuter un virage à performance maximale [vers la droite]. 2, record 21, French, - virer%20%C3%A0%20droite
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-02-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Finances
Record 22, Main entry term, English
- Receiver General transfer account
1, record 22, English, Receiver%20General%20transfer%20account
correct
Record 22, Abbreviations, English
- RGTA 2, record 22, English, RGTA
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bank account opened at the request of the Department by the Department of Supply and Services in the name of the Receiver General for Canada. Its sole purpose is to receive deposits of public money for transfer to the Receiver General Account with the Bank of Canada. (TB Guide). 3, record 22, English, - Receiver%20General%20transfer%20account
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Finances militaires
Record 22, Main entry term, French
- compte de transfert du Receveur général
1, record 22, French, compte%20de%20transfert%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Record 22, Abbreviations, French
- CTRG 2, record 22, French, CTRG
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Compte bancaire ouvert à la demande du ministère par le ministère des Approvisionnements et Services au nom du Receveur général du Canada. Son seul but est de recevoir en dépôt les deniers publics afin de les virer au compte du Receveur général par l'intermédiaire de la Banque du Canada.(Guide du CT). 3, record 22, French, - compte%20de%20transfert%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-04-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 23, Main entry term, English
- rudder pedal
1, record 23, English, rudder%20pedal
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- foot-pedal 2, record 23, English, foot%2Dpedal
correct, standardized
- rudder control pedal 3, record 23, English, rudder%20control%20pedal
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Either one of a pair of cockpit pedals for operating a rudder or other directional-control device. 4, record 23, English, - rudder%20pedal
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Check that the control columns and the rudder control pedals are in neutral position. 3, record 23, English, - rudder%20pedal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
foot-pedal: term standardized by ISO. 5, record 23, English, - rudder%20pedal
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 23, Main entry term, French
- pédale du palonnier
1, record 23, French, p%C3%A9dale%20du%20palonnier
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pédale de palonnier 2, record 23, French, p%C3%A9dale%20de%20palonnier
correct, feminine noun, standardized
- pédale de direction 3, record 23, French, p%C3%A9dale%20de%20direction
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les moniteurs vous ont appris à vous diriger sur l’aire gazonnée sans utiliser les freins, simplement par le souffle de l’hélice que dévie la gouverne de direction actionnée par les pédales du «palonnier». 4, record 23, French, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
palonnier : Barre horizontale que le pilote oriente avec ses pieds et qui sert au braquage de la gouverne de direction pour permettre à l'avion de virer.(Sur la plupart des avions, le palonnier est maintenant remplacé par deux pédales, réglables et utilisables également pour le freinage.) 5, record 23, French, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pédale de palonnier : terme normalisé par l’ISO. 6, record 23, French, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
pédale du palonnier : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, record 23, French, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 23, Main entry term, Spanish
- pedal de dirección
1, record 23, Spanish, pedal%20de%20direcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- pedal del timón de dirección 1, record 23, Spanish, pedal%20del%20tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-03-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 24, Main entry term, English
- turn indicator
1, record 24, English, turn%20indicator
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- turn needle 2, record 24, English, turn%20needle
correct
- rate-of-turn indicator 3, record 24, English, rate%2Dof%2Dturn%20indicator
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An instrument for indicating the rate of turn on an aircraft about the vertical axis. 4, record 24, English, - turn%20indicator
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components. -The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks ... on either side of center represent a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees. -The glass level containing the black ball is called the inclinometer. 5, record 24, English, - turn%20indicator
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The] turn indicator ... [is] almost always combined with slip/skid. 6, record 24, English, - turn%20indicator
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
turn indicator: term and definition standardized by NATO. 7, record 24, English, - turn%20indicator
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 24, Main entry term, French
- indicateur de virage
1, record 24, French, indicateur%20de%20virage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gyroscopique à aiguille, destiné à indiquer l’inclinaison prise par un aéronef lorsqu’il vire. 2, record 24, French, - indicateur%20de%20virage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d’inclinaison latérale. [...] Le principe de base gouvernant le fonctionnement de l'indicateur de virage est la précession gyroscopique. Le rotor est monté sur un cardan. Lorsque l'avion effectue un virage à droite ou à gauche, le rotor «précesse» autour de son axe de rotation et fait rouler le cardan. À son tour, le mouvement rotatoire du cardan fait bouger l'aiguille sur le devant de l'instrument. Un ressort renvoie le gyroscope au neutre lorsque l'avion cesse de virer. L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 3, record 24, French, - indicateur%20de%20virage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 24, French, - indicateur%20de%20virage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Record 24, Main entry term, Spanish
- indicador de giro
1, record 24, Spanish, indicador%20de%20giro
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- indicador de viraje 2, record 24, Spanish, indicador%20de%20viraje
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que muestra el ritmo y la dirección de giro de un avión. 1, record 24, Spanish, - indicador%20de%20giro
Record 25 - internal organization data 2015-02-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 25, Main entry term, English
- rudder control bar
1, record 25, English, rudder%20control%20bar
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- rudder bar 2, record 25, English, rudder%20bar
correct, officially approved
- rudder pedals 3, record 25, English, rudder%20pedals
correct, see observation, plural
- foot-pedal control 4, record 25, English, foot%2Dpedal%20control
correct
- directional pedals 5, record 25, English, directional%20pedals
correct, see observation, plural
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Used in the plural, the terms "rudder pedals" and "directional pedals" are synonymous with "rudder bar. 6, record 25, English, - rudder%20control%20bar
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rudder bar: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 25, English, - rudder%20control%20bar
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 25, Main entry term, French
- palonnier
1, record 25, French, palonnier
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- pédales de direction 2, record 25, French, p%C3%A9dales%20de%20direction
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Barre horizontale que le pilote oriente avec ses pieds et qui sert au braquage de la gouverne de direction pour permettre à l'avion de virer. 3, record 25, French, - palonnier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sur la plupart des avions, le palonnier est maintenant remplacé par deux pédales, réglables et utilisables également pour le freinage. 3, record 25, French, - palonnier
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel, «pédales de direction» est synonyme de palonnier; au singulier, ce terme réfère à l’un des éléments du palonnier, il est alors synonyme de «pédale de palonnier. 4, record 25, French, - palonnier
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
palonnier : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 25, French, - palonnier
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 25, Main entry term, Spanish
- balancín
1, record 25, Spanish, balanc%C3%ADn
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- palonier 2, record 25, Spanish, palonier
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balancín; palonier: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 25, Spanish, - balanc%C3%ADn
Record 26 - internal organization data 2013-09-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Record 26, Main entry term, English
- bitch slap
1, record 26, English, bitch%20slap
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bitch slap. Grabbing right near the front wheel on the heel edge with your front hand, then pushing the tail over the left (right if goofy foot) by crossing your back leg underneath your front leg. 1, record 26, English, - bitch%20slap
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding term. 2, record 26, English, - bitch%20slap
Record 26, Key term(s)
- bitch-slap
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Record 26, Main entry term, French
- virage croisé
1, record 26, French, virage%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- christie croisé 1, record 26, French, christie%20crois%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée que l'on tient croisée par-dessus l'autre jambe qui est tendue. 1, record 26, French, - virage%20crois%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] parmi les jeunes ayant participé à cette fête du skate, certains savent déjà effectuer des figures difficiles : daffy nose, 360, christie croisé [...] 2, record 26, French, - virage%20crois%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-09-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Roller Skating and Skateboarding
Record 27, Main entry term, English
- christie 1, record 27, English, christie
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 27, Main entry term, French
- christie
1, record 27, French, christie
correct, see observation, masculine noun, France
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- virage accroupi 1, record 27, French, virage%20accroupi
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée tout en maintenant l'autre jambe tendue de face ou sur le côté. 1, record 27, French, - christie
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le christie est un virage accroupi sur la planche. 2, record 27, French, - christie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
christie : terme commun au patinage artistique et au ski (christiana, christie ou christy). 1, record 27, French, - christie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-09-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 28, Main entry term, English
- power slide
1, record 28, English, power%20slide
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- powerslide 2, record 28, English, powerslide
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To perform a "power slide" a pair of gloves is essential. As the rider comes in to do a power slide he crouches and then places a hand on the ground (his right if he wishes to turn to the right). He then twists his body in the desired direction, extending his legs as he does so and meanwhile making sure that his feet remain firmly on the board. The wheels slide crossways over the ground and when the turn is completed the rider draws the board back underneath him. 1, record 28, English, - power%20slide
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 28, Main entry term, French
- virage en force
1, record 28, French, virage%20en%20force
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- powerslide 2, record 28, French, powerslide
correct, see observation, masculine noun, France
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Virage effectué en dérapant sur les quatre roues et en prenant appui d’une main ou des deux mains sur le sol pour pivoter. 1, record 28, French, - virage%20en%20force
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le «powerslide» consiste à virer en force en dérapant. 3, record 28, French, - virage%20en%20force
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
powerslide : anglicisme au Canada. 4, record 28, French, - virage%20en%20force
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- walk back 1, record 29, English, walk%20back
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- dévirer la chaîne 1, record 29, French, d%C3%A9virer%20la%20cha%C3%AEne
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au guindeau 1, record 29, French, - d%C3%A9virer%20la%20cha%C3%AEne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
"To walk back" signifiait dévirer la chaîne au cabestan... que l'on actionnait, au moyen des barres d’anspect, en marchant(dans un sens pour virer et à l'inverse pour dévirer!). 1, record 29, French, - d%C3%A9virer%20la%20cha%C3%AEne
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-05-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 30, Main entry term, English
- solar plane
1, record 30, English, solar%20plane
proposal
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 30, Main entry term, French
- avion solaire
1, record 30, French, avion%20solaire
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] genre d’aile volante de 65 m d’envergure et de 2, 40 m de profondeur, sans fuselage ni empennage qui ressemble à une sorte de très longue poutre assez plate, fabriquée en matériaux composites ultra-légers, graphite et Kevlar et qui pèse environ 500 kg, charge utile comprise. La quasi-totalité de l'aile est recouverte de panneaux solaires qui transformeront l'énergie lumineuse du soleil en énergie électrique; celle-ci, d’abord stockée dans des batteries, alimente de 12 à 14 hélices réparties au bord de fuite de l'aile. Le Centurion dispose cependant d’une gouverne de profondeur sur le bord de fuite, pour assurer la stabilité en tangage(montée et descente) de l'aile. Quant aux changements de direction, ils s’effectuent en ajustant la vitesse de rotation de hélices d’un côté ou de l'autre. Si on augmente celle-ci sur les moteurs installés à gauche de l'aile, l'avion va virer vers la droite. Et inversement. 2, record 30, French, - avion%20solaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-01-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 31, Main entry term, English
- line
1, record 31, English, line
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
To aim, approach, go for, hit down, nick, paint the line(s). To step on a line. 2, record 31, English, - line
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Ball catches the line. 2, record 31, English, - line
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 31, Main entry term, French
- ligne
1, record 31, French, ligne
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les lignes, dont les dénominations figurent sur le plan du court, sont incluses dans la partie qu’elles délimitent. Une balle sur la ligne (dite «pleine ligne») est une «bonne» balle; en majeure partie vers l’extérieur, elle est «faute». 2, record 31, French, - ligne
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Blanchir, rapprocher, virer les lignes. Mordre une ligne. 3, record 31, French, - ligne
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Flirter avec les lignes. Jouer fort sur les lignes. Jouer près des lignes. 3, record 31, French, - ligne
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 31, Main entry term, Spanish
- línea
1, record 31, Spanish, l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Agudizó su espíritu, [Thomas Muster] buscó las líneas, abrió unos ángulos increíbles y sólo permitió a Sergi ganar dos juegos. 2, record 31, Spanish, - l%C3%ADnea
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Pisar una línea. 3, record 31, Spanish, - l%C3%ADnea
Record 32 - internal organization data 2011-07-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 32, Main entry term, English
- counterrotation
1, record 32, English, counterrotation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- counter-turn 2, record 32, English, counter%2Dturn
correct, noun
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Turning the body in the direction opposite to the direction of the turn. 1, record 32, English, - counterrotation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A movement done while the skis were unweighted, the counterrotation, or rotation of the shoulder in a direction opposite to that of the feet and legs, is no longer needed to make a turn with the actual very flexible skis, much more responsive to a transfer of weight than were the wooden skis. 3, record 32, English, - counterrotation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 32, Main entry term, French
- contre-rotation
1, record 32, French, contre%2Drotation
correct, see observation, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- contre-virage 2, record 32, French, contre%2Dvirage
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
contre-rotation : Dans les anciennes techniques de virages, première phase au cours de laquelle le skieur tourne le haut du tronc dans la direction opposée à l’orientation de ses skis alors en rotation vers l’amont au terme d’un virage; cette phase d’appel était accompagnée d’un transfert de poids du ski aval au ski amont (qui devient ski aval), puis d’un chassé de talon aidé d’un «chassé» de hanche». 1, record 32, French, - contre%2Drotation
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
contre-virage : Réorientation soudaine des skis, sur la neige ou dans les airs, par un rapide transfert de poids qui les fait virer en direction opposée. 1, record 32, French, - contre%2Drotation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tant que les skis n’ont été faits que de bois, les techniques de virage ont dû tenir compte de leur manque de souplesse à répondre rapidement aux transferts de poids ou de pression exercés par le skieur. La contre-rotation faisait partie de toute la préparation ou «appel» en vue d’un virage. 1, record 32, French, - contre%2Drotation
Record 32, Key term(s)
- appel
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 32, Main entry term, Spanish
- contraviraje
1, record 32, Spanish, contraviraje
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2008-11-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 33, Main entry term, English
- capitalize
1, record 33, English, capitalize
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- capitalise 2, record 33, English, capitalise
Great Britain
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To transfer retained earnings to a capital-stock account, as the result of the issue of a stock dividend, a recapitalization ... 2, record 33, English, - capitalize
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Record 33, Main entry term, French
- capitaliser
1, record 33, French, capitaliser
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- incorporer 1, record 33, French, incorporer
correct, Belgium, France
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Virer une partie des bénéfices non répartis à un compte de capital-actions et de surplus d’apport, par exemple lors de la distribution d’un dividende en actions. 1, record 33, French, - capitaliser
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le même résultat est obtenu par l’incorporation, au capital d’une société, d’une partie de ses réserves. 1, record 33, French, - capitaliser
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2008-06-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 34, Main entry term, English
- interfund transfer
1, record 34, English, interfund%20transfer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The transfer of money or other asset or of a liability from one fund to another. 2, record 34, English, - interfund%20transfer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 34, Main entry term, French
- virement interne
1, record 34, French, virement%20interne
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- virement interfonds 1, record 34, French, virement%20interfonds
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité par fonds, opération qui consiste à virer une somme ou un solde(actif ou passif) d’un fonds à un autre [...] 1, record 34, French, - virement%20interne
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2008-05-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 35, Main entry term, English
- trawl winch
1, record 35, English, trawl%20winch
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A winch having one or more drums which may operate independently or simultaneously to hold, haul in or veer out the trawl ropes. 2, record 35, English, - trawl%20winch
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It may have monitoring safety devices and spooling gear to protect ropes, net and gear. Auxiliary drums and warping ends may be fitted. 2, record 35, English, - trawl%20winch
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 35, Main entry term, French
- treuil de chalut
1, record 35, French, treuil%20de%20chalut
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Treuil à un ou plusieurs tambours qui peuvent fonctionner séparément ou ensemble pour maintenir, virer ou filer les funes. 2, record 35, French, - treuil%20de%20chalut
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il peut être équipé de dispositifs de sécurité de contrôle et de guide-funes, pour protéger les funes, le chalut et le réducteur. Il peut avoir aussi des tambours auxiliaires et des poupées. 2, record 35, French, - treuil%20de%20chalut
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-12-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 36, Main entry term, English
- wing over
1, record 36, English, wing%20over
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- wing-over 2, record 36, English, wing%2Dover
correct
- wingover 3, record 36, English, wingover
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A flight maneuver or stunt in which an airplane enters a climbing turn until almost stalled and is allowed to fall while the turn is continued until normal flight is attained in a direction opposite the original heading. 3, record 36, English, - wing%20over
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 36, Main entry term, French
- oreille
1, record 36, French, oreille
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'oreille est une figure de compétition en planeur de voltige. On tire et en même temps on incline l'avion. Quand l'inclinaison dépasse 45°, le capot commence à tomber alors que l'inclinaison continue à augmenter et que l'avion continue à virer. À la moitié de la figure, l'avion a fait un tour de 90°, le fuselage est aligné sur l'horizon et l'inclinaison est de 90°. L'avion se retrouve au-dessus de sa trajectoire de départ. Le capot continue à tomber sous l'horizon, l'avion continue à virer alors que le taux d’inclinaison diminue. Quand l'inclinaison repasse en-dessous de 45°, le capot est relevé vers l'horizon et l'avion ramené en vol horizontal avec les ailes à plat, en ayant réalisé un 180°. 1, record 36, French, - oreille
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-03-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 37, Main entry term, English
- go about
1, record 37, English, go%20about
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- tack 2, record 37, English, tack
correct, verb
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To bring a sailing vessel head to wind and across it so as to bring the wind on the opposite side of the vessel. 3, record 37, English, - go%20about
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 37, Main entry term, French
- virer de bord vent devant
1, record 37, French, virer%20de%20bord%20vent%20devant
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- virer de bord vent debout 2, record 37, French, virer%20de%20bord%20vent%20debout
correct
- virer vent devant 3, record 37, French, virer%20vent%20devant
correct
- virer devant 3, record 37, French, virer%20devant
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Faire prendre à un navire les amures opposées à celles sous lesquelles il court en le faisant passer par la position vent debout. 4, record 37, French, - virer%20de%20bord%20vent%20devant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
virer de bord vent devant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 37, French, - virer%20de%20bord%20vent%20devant
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 37, Main entry term, Spanish
- virar
1, record 37, Spanish, virar
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- cambiar de amura 1, record 37, Spanish, cambiar%20de%20amura
correct
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2007-03-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 38, Main entry term, English
- jibe
1, record 38, English, jibe
correct, verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- gybe 2, record 38, English, gybe
correct, verb, Great Britain
- wear 3, record 38, English, wear
correct, verb
- swing over 3, record 38, English, swing%20over
correct
- bring by the lee 3, record 38, English, bring%20by%20the%20lee
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To shift [sails] from one side of a ship to the other when sailing before the wind. 4, record 38, English, - jibe
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 38, Main entry term, French
- empanner
1, record 38, French, empanner
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- virer de bord vent arrière 2, record 38, French, virer%20de%20bord%20vent%20arri%C3%A8re
correct
- virer vent arrière 2, record 38, French, virer%20vent%20arri%C3%A8re
correct
- virer lof pour lof 2, record 38, French, virer%20lof%20pour%20lof
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Changer [...] d’amure par vent arrière en faisant passer les voiles d’un côté à l’autre du bateau. 3, record 38, French, - empanner
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 38, Main entry term, Spanish
- virar por redondo 1, record 38, Spanish, virar%20por%20redondo
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-03-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 39, Main entry term, English
- put about
1, record 39, English, put%20about
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- shift the tack 2, record 39, English, shift%20the%20tack
correct
- tack 3, record 39, English, tack
correct, verb
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To change direction. 4, record 39, English, - put%20about
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 39, Main entry term, French
- virer de bord
1, record 39, French, virer%20de%20bord
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- changer d’amure 2, record 39, French, changer%20d%26rsquo%3Bamure
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction de manière à ce que le navire recoive le vent du bord opposé. 3, record 39, French, - virer%20de%20bord
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 39, Main entry term, Spanish
- virar
1, record 39, Spanish, virar
verb
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- bandear 2, record 39, Spanish, bandear
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-09-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 40, Main entry term, English
- appropriation
1, record 40, English, appropriation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A transfer from retained earnings or other surplus account to an account earmarked for a particular purpose, e.g., a transfer of retained earnings to a reserve for future plant expansion. 2, record 40, English, - appropriation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 40, Main entry term, French
- affectation
1, record 40, French, affectation
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action de virer une partie du bénéfice net ou des bénéfices non répartis à un compte particulier, par exemple une réserve, en vue d’en restreindre la distribution. 1, record 40, French, - affectation
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 40, Main entry term, Spanish
- apropiación
1, record 40, Spanish, apropiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-08-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Accounting
Record 41, Main entry term, English
- closing entry
1, record 41, English, closing%20entry
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An entry made at the end of an accounting period for the purpose of transferring the balances in nominal accounts to the income, retained earnings, capital or owners' current accounts. 2, record 41, English, - closing%20entry
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 41, Main entry term, French
- écriture de clôture
1, record 41, French, %C3%A9criture%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- écriture de fermeture 1, record 41, French, %C3%A9criture%20de%20fermeture
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Écriture journalisée à la fin de l'exercice afin de virer les soldes des comptes de produits et de charges au compte Sommaire des résultats et, de là, au compte Bénéfices non répartis ou Capital. 2, record 41, French, - %C3%A9criture%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En France, le virement des soldes des comptes de produits et de charges se fait à un compte intitulé Résultat de l’exercice alors qu’en Belgique, ce compte s’intitule Résultat de l’exercice à affecter. 3, record 41, French, - %C3%A9criture%20de%20cl%C3%B4ture
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-08-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 42, Main entry term, English
- obstacle intent
1, record 42, English, obstacle%20intent
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An expression of the commander's desire to disrupt, turn, fix or block an opposing force. 1, record 42, English, - obstacle%20intent
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
obstacle intent: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, record 42, English, - obstacle%20intent
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 42, Main entry term, French
- but des obstacles
1, record 42, French, but%20des%20obstacles
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Expression de la volonté d’un commandant de détourner, déranger, virer, pointer, fixer ou bloquer la force opposée. 1, record 42, French, - but%20des%20obstacles
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
but des obstacles : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 42, French, - but%20des%20obstacles
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-06-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 43, Main entry term, English
- capitalization of earnings
1, record 43, English, capitalization%20of%20earnings
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The act of] transferring from retained earnings to a "capital stock" or "capital surplus" account as a result of a stock dividend, or by resolution of the board of directors, with stockholder approval when required. 2, record 43, English, - capitalization%20of%20earnings
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 43, Main entry term, French
- capitalisation des bénéfices
1, record 43, French, capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- incorporation des bénéfices 1, record 43, French, incorporation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Action de virer une partie des bénéfices non répartis à un compte de capital-actions ou de surplus d’apport. 1, record 43, French, - capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, l’action équivalente consiste à incorporer une partie des réserves au capital d’une société. 1, record 43, French, - capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-04-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Record 44, Main entry term, English
- turn
1, record 44, English, turn
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- track turn 2, record 44, English, track%20turn
correct
- body turn 3, record 44, English, body%20turn
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When you execute turns in freefall, stop and start them on a given heading. 3, record 44, English, - turn
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Track, including a track turn as an avoidance manoeuvre. 4, record 44, English, - turn
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Two track turns (sharp 45-90 degrees left or right as an avoiding manoeuvre while maintaining the track). 3, record 44, English, - turn
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
You must also learn to turn in the track and this is simply achieved by digging down with the hand on the side of the direction in which you wish to turn. 3, record 44, English, - turn
Record 44, Key term(s)
- precision turn
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Record 44, Main entry term, French
- virage
1, record 44, French, virage
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les virages. On peut virer par modification du profil : une inclinaison du buste, des épaules, un enfoncement de bras. 2, record 44, French, - virage
Record 44, Key term(s)
- virage du corps
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-10-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Record 45, Main entry term, English
- turn on red light
1, record 45, English, turn%20on%20red%20light
correct, verb phrase
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 45, Main entry term, French
- tourner au feu rouge
1, record 45, French, tourner%20au%20feu%20rouge
correct, verb phrase
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- virer au feu rouge 2, record 45, French, virer%20au%20feu%20rouge
correct, verb phrase, less frequent
- virer sur le feu rouge 2, record 45, French, virer%20sur%20le%20feu%20rouge
avoid, anglicism, verb phrase
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Vous devez vous arrêter au feu rouge, mais pouvez tourner à droite. Vous devez d’abord marquer un stop, vérifier qu’il n’y a pas de piéton, ni de panneau disant «Interdiction de tourner au feu rouge» («No turn on red»). Vous pouvez également tourner à gauche au feu rouge si vous êtes dans une rue à sens unique et que vous tournez dans une rue à sens unique. 3, record 45, French, - tourner%20au%20feu%20rouge
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Si une personne ayant une déficience visuelle attend à une intersection, pensez d’abord à sa sécurité : choisissez de ne pas tourner à droite au feu rouge; [...] 4, record 45, French, - tourner%20au%20feu%20rouge
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
virer sur le feu rouge : Cette formulation est calquée de l'anglais «to turn on red light». En français, on tourne au feu rouge, c'est-à-dire, lorsque le feu est rouge. Au surplus, on ne peut virer dessus parce qu'il est habituellement à 4 ou 5 mètres au-dessus du sol. [Source : Bulletin de l'Association pour le soutien et l'usage de la langue française(ASULF), octobre 2003. ] «Virage au feu rouge» et «virer au feu rouge» sont des expressions correctes. P. ex. :«interdiction de virage à droite au feu rouge». 2, record 45, French, - tourner%20au%20feu%20rouge
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-10-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Strength of Materials
Record 46, Main entry term, English
- lightfastness
1, record 46, English, lightfastness
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- light fastness 2, record 46, English, light%20fastness
correct
- light-fastness 3, record 46, English, light%2Dfastness
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ability to resist change by light and especially by sunlight; specifically: resistance to fading or change of color by light. 1, record 46, English, - lightfastness
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
light-fastness: resistance to discoloration by light. 3, record 46, English, - lightfastness
Record 46, Key term(s)
- color lightfastness
- colour lightfastness
- color light fastness
- colour light fastness
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Résistance des matériaux
Record 46, Main entry term, French
- solidité à la lumière
1, record 46, French, solidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- résistance à la lumière 2, record 46, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Solidité à la lumière. La teinture ne doit ni «virer», c'est-à-dire changer de nuance, ni s’affaiblir. Essai pratique. Exposer un échantillon, pendant plusieurs jours, à la lumière naturelle, en masquant une partie qui servira de témoin. Comparer l'aspect des deux surfaces. 3, record 46, French, - solidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Les colorants polyméthiniques. Cette classe de colorants couvre une variété importante de structures dont le point commun réside dans la présence de groupements hétérocycliques [...]. Parmi ces colorants, les plus connus sont vraisemblablement les cyanines [...] Les cyanines, du fait de leur faible résistance à la lumière, ne peuvent être utilisées pour la teinture des fibres. 4, record 46, French, - solidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
Record 46, Key term(s)
- solidité de la couleur à la lumière
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Resistencia de los materiales
Record 46, Main entry term, Spanish
- resistencia a la luz
1, record 46, Spanish, resistencia%20a%20la%20luz
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-08-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Banking
Record 47, Main entry term, English
- transfer funds
1, record 47, English, transfer%20funds
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- transfer money 2, record 47, English, transfer%20money
correct
- transfer 3, record 47, English, transfer
correct, verb
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An action by which a sum is moved electronically from one bank account to another. 3, record 47, English, - transfer%20funds
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Generally the retailer will simply transfer your money back into your account immediately. 4, record 47, English, - transfer%20funds
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
You also have the option to transfer to any other investment in the RoyFund group and pay no transfer fees. 5, record 47, English, - transfer%20funds
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Banque
Record 47, Main entry term, French
- virer des fonds
1, record 47, French, virer%20des%20fonds
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- virer 2, record 47, French, virer
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer une somme d’un compte à un autre à l’intérieur d’une institution bancaire ou entre deux institutions différentes. 2, record 47, French, - virer%20des%20fonds
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez, sans frais, virer des fonds de votre compte de chèques personnel ESB à tout autre compte portant intérêt, [...] 3, record 47, French, - virer%20des%20fonds
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 47, Main entry term, Spanish
- transferir
1, record 47, Spanish, transferir
correct
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-08-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Record 48, Main entry term, English
- transfer
1, record 48, English, transfer
correct, verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To move funds by means of accounting entries. 2, record 48, English, - transfer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Record 48, Main entry term, French
- virer
1, record 48, French, virer
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
Record 48, Main entry term, Spanish
- transferir
1, record 48, Spanish, transferir
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2002-06-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Translation (General)
- Naval Forces
Record 49, Main entry term, English
- heave short
1, record 49, English, heave%20short
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Forces navales
Record 49, Main entry term, French
- virer à pic 1, record 49, French, virer%20%C3%A0%20pic
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Haler une chaîne d’ancre jusqu’à ce qu’elle vienne à l’aplomb de l’écubier. 2, record 49, French, - virer%20%C3%A0%20pic
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fuerzas navales
Record 49, Main entry term, Spanish
- virar a pique 1, record 49, Spanish, virar%20a%20pique
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-06-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Translation (General)
- Maneuvering of Ships
Record 50, Main entry term, English
- heave in
1, record 50, English, heave%20in
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Manœuvre des navires
Record 50, Main entry term, French
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- virer sur la chaîne 1, record 50, French, virer%20sur%20la%20cha%C3%AEne
- rentrer 2, record 50, French, rentrer
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2002-06-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Translation (General)
- Maneuvering of Ships
Record 51, Main entry term, English
- heave in a rope
1, record 51, English, heave%20in%20a%20rope
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Manœuvre des navires
Record 51, Main entry term, French
- rentrer un cordage 1, record 51, French, rentrer%20un%20cordage
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- virer un cordage 1, record 51, French, virer%20un%20cordage
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-06-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Translation (General)
- Minesweeping and Minehunting
Record 52, Main entry term, English
- heave in the gear
1, record 52, English, heave%20in%20the%20gear
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Dragage et chasse aux mines
Record 52, Main entry term, French
- rentrer la drague 1, record 52, French, rentrer%20la%20drague
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- virer la drague 1, record 52, French, virer%20la%20drague
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-03-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Record 53, Main entry term, English
- turn-in point
1, record 53, English, turn%2Din%20point
correct, NATO, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft starts to turn from the approach direction to the line of attack. 1, record 53, English, - turn%2Din%20point
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
turn-in point: term and definition standardized by NATO. 2, record 53, English, - turn%2Din%20point
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 53, Main entry term, French
- point de début d’attaque
1, record 53, French, point%20de%20d%C3%A9but%20d%26rsquo%3Battaque
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Position géographique où un aéronef doit commencer à virer pour passer de la route d’approche de l'objectif à la route d’attaque. 1, record 53, French, - point%20de%20d%C3%A9but%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
point de début d’attaque : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 53, French, - point%20de%20d%C3%A9but%20d%26rsquo%3Battaque
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Maniobras de las aeronaves
Record 53, Main entry term, Spanish
- punto de viraje
1, record 53, Spanish, punto%20de%20viraje
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual un avión empieza a girar a partir de la dirección de aproximación para tomar la línea de ataque. 1, record 53, Spanish, - punto%20de%20viraje
Record 54 - internal organization data 2002-02-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
- Telecommunications
Record 54, Main entry term, English
- collect call
1, record 54, English, collect%20call
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- reverse-charge call 2, record 54, English, reverse%2Dcharge%20call
correct
- reverse charge call 3, record 54, English, reverse%20charge%20call
correct
- transfer charge call 3, record 54, English, transfer%20charge%20call
correct
- reverse charging 4, record 54, English, reverse%20charging
correct
- REV 4, record 54, English, REV
correct
- REV 4, record 54, English, REV
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A type of phone call where the person being called agrees to pay the charges. 5, record 54, English, - collect%20call
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This is also referred to as "reversing the charges". Parents are used to getting these from kids living away from home. 5, record 54, English, - collect%20call
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Record 54, Main entry term, French
- appel à frais virés
1, record 54, French, appel%20%C3%A0%20frais%20vir%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- appel payable à l’arrivée 2, record 54, French, appel%20payable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, masculine noun
- appel en PCV 3, record 54, French, appel%20en%20PCV
correct, masculine noun, France
- communication à frais virés 4, record 54, French, communication%20%C3%A0%20frais%20vir%C3%A9s
feminine noun, Canada
- communication PCV 4, record 54, French, communication%20PCV
feminine noun, France
- imputation à l’arrivée 5, record 54, French, imputation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- taxation à l’arrivée 5, record 54, French, taxation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
- communication payable à l’arrivée 4, record 54, French, communication%20payable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
feminine noun, Canada
- conversation payable à l’arrivée 6, record 54, French, conversation%20payable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
feminine noun, Canada
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Appel téléphonique où la personne qui est appelée accepte de payer les frais. 7, record 54, French, - appel%20%C3%A0%20frais%20vir%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
C'est ce qu'on appelle virer les frais. Les parents reçoivent souvent ce genre d’appel de la part de leurs enfants vivant à l'extérieur. 7, record 54, French, - appel%20%C3%A0%20frais%20vir%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
L’expression «taxation à l’arrivée» est déconseillée. 5, record 54, French, - appel%20%C3%A0%20frais%20vir%C3%A9s
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Servicios telefónicos
- Telecomunicaciones
Record 54, Main entry term, Spanish
- llamada de cobro revertido
1, record 54, Spanish, llamada%20de%20cobro%20revertido
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-08-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 55, Main entry term, English
- ready about
1, record 55, English, ready%20about
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 55, Main entry term, French
- paré à virer 1, record 55, French, par%C3%A9%20%C3%A0%20virer
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 55, Main entry term, Spanish
- listo para virar
1, record 55, Spanish, listo%20para%20virar
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-08-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 56, Main entry term, English
- round a buoy
1, record 56, English, round%20a%20buoy
correct, verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
round a buoy: sailing term. 2, record 56, English, - round%20a%20buoy
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 56, Main entry term, French
- virer une bouée 1, record 56, French, virer%20une%20bou%C3%A9e
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
virer une bouée : terme de voile. 2, record 56, French, - virer%20une%20bou%C3%A9e
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 56, Main entry term, Spanish
- virar una boya
1, record 56, Spanish, virar%20una%20boya
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-04-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 57, Main entry term, English
- kick out
1, record 57, English, kick%20out
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- kick off 1, record 57, English, kick%20off
correct, verb
- ghost 1, record 57, English, ghost
correct, verb
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To cause somebody to be removed from an IRC channel. 1, record 57, English, - kick%20out
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Channel operators are kings/queens of their channel. This means they can kick you out of their channel for no reason. 1, record 57, English, - kick%20out
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 57, Main entry term, French
- éjecter
1, record 57, French, %C3%A9jecter
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- exiler 1, record 57, French, exiler
correct
- virer un abonné 1, record 57, French, virer%20un%20abonn%C3%A9
correct
- bannir un abonné 1, record 57, French, bannir%20un%20abonn%C3%A9
correct
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Éjecter quelqu’un hors d’un canal. 1, record 57, French, - %C3%A9jecter
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-02-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Record 58, Main entry term, English
- come off
1, record 58, English, come%20off
correct, verb
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Come off (left/right/high/low). A directive to turn so that mutual support may be regained/retained or to deconflict change in engaged and supporting fighter roles. 1, record 58, English, - come%20off
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 58, Main entry term, French
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ordre de virer afin de conserver ou de retrouver un support mutuel ou pour changer le conflit en apportant un support. 1, record 58, French, - virer
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n’existe pas d’équivalent français connu. 1, record 58, French, - virer
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-08-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Swimming
Record 59, Main entry term, English
- turn
1, record 59, English, turn
verb
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 59, English, - turn
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Natation
Record 59, Main entry term, French
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 59, French, - virer
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-12-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 60, Main entry term, English
- BRACE FOR SHOCK 1, record 60, English, BRACE%20FOR%20SHOCK
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The pipe BRACE FOR SHOCK should be made to alert personnel to assume bent-knee stance 1, record 60, English, - BRACE%20FOR%20SHOCK
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 60, Main entry term, French
- Paré au choc 1, record 60, French, Par%C3%A9%20au%20choc
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Préparez-vous au choc 2, record 60, French, Pr%C3%A9parez%2Dvous%20au%20choc
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appel donné à l’équipage d’un navire. 1, record 60, French, - Par%C3%A9%20au%20choc
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Paré à virer! Commandement donné pour préparer les bras, les armures, etc., pour virer de bord, vent devant. 3, record 60, French, - Par%C3%A9%20au%20choc
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1998-12-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 61, Main entry term, English
- reverse a transfer
1, record 61, English, reverse%20a%20transfer
correct, verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In order to provide interim funding pending parliamentary approval of Supplementary Estimates, a request may be made for a temporary transfer of funds between allotments within the same Vote. ... Of course, this transfer will be reversed centrally as part of the allotment changes subsequent to the approval of the Supplementary Estimates. 2, record 61, English, - reverse%20a%20transfer
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 61, Main entry term, French
- annuler un virement
1, record 61, French, annuler%20un%20virement
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des fonds en attendant que le Parlement approuve des crédits supplémentaires, on peut demander de faire [virer] provisoirement des fonds entre les affectations d’un même crédit, en même temps que l'on demande au Conseil du Trésor l'autorisation d’inclure le poste dans le Budget des dépenses supplémentaires. Le [virement] sera bien sûr annulé par le Secrétariat du Conseil du Trésor dans le cadre de la révision des affectations à la suite de l'approbation du Budget des dépenses supplémentaire. 2, record 61, French, - annuler%20un%20virement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, record 61, French, - annuler%20un%20virement
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1998-08-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 62, Main entry term, English
- carry forward
1, record 62, English, carry%20forward
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[The act of transferring] the balance of an account from one ledger to another, from a temporary account to a permanent account, or from one period to the period immediately succeeding. 2, record 62, English, - carry%20forward
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[The difference] is due primarily to planned carry forwards of some $97 million to support the major re-engineering initiatives [of Revenue Canada] in 1997-98. 3, record 62, English, - carry%20forward
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 62, Main entry term, French
- virement
1, record 62, French, virement
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- report 1, record 62, French, report
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Action de virer le solde d’un compte d’un livre à un autre, d’un compte de résultats à un compte de bilan, ou encore de le reporter d’un exercice à l'exercice suivant. 1, record 62, French, - virement
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La différence [...] est principalement attribuable à un report prévu de quelque 97 millions de dollars devant servir à appuyer [...] les grandes initiatives de restructuration [de Revenu Canada] en 1997-1998. 2, record 62, French, - virement
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1997-09-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 63, Main entry term, English
- heave away on the davit fall taking the raft outside 1, record 63, English, heave%20away%20on%20the%20davit%20fall%20taking%20the%20raft%20outside
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 63, Main entry term, French
- virer sur le câble pour déborder le radeau 1, record 63, French, virer%20sur%20le%20c%C3%A2ble%20pour%20d%C3%A9border%20le%20radeau
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1997-09-23
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 64, Main entry term, English
- heave the boat home 1, record 64, English, heave%20the%20boat%20home
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 64, Main entry term, French
- virer le canot à poste 1, record 64, French, virer%20le%20canot%20%C3%A0%20poste
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1997-09-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 65, Main entry term, English
- take up the fall slack 1, record 65, English, take%20up%20the%20fall%20slack
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 65, Main entry term, French
- virer le mou des garants 1, record 65, French, virer%20le%20mou%20des%20garants
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-09-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 66, Main entry term, English
- heave on cables a few links 1, record 66, English, heave%20on%20cables%20a%20few%20links
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 66, Main entry term, French
- virer quelques mailles pour raidir les chaînes 1, record 66, French, virer%20quelques%20mailles%20pour%20raidir%20les%20cha%C3%AEnes
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1997-09-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 67, Main entry term, English
- heave alongside! 1, record 67, English, heave%20alongside%21
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 67, Main entry term, French
- virez à accoster! 1, record 67, French, virez%20%C3%A0%20accoster%21
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Key term(s)
- virer à accoster
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1997-09-11
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 68, Main entry term, English
- heave in on first cable 1, record 68, English, heave%20in%20on%20first%20cable
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 68, Main entry term, French
- virer la première chaîne 1, record 68, French, virer%20la%20premi%C3%A8re%20cha%C3%AEne
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1997-09-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 69, Main entry term, English
- heave on the breast line! 1, record 69, English, heave%20on%20the%20breast%20line%21
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 69, Main entry term, French
- virez le traversier! 1, record 69, French, virez%20le%20traversier%21
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie de l’amarrage. 2, record 69, French, - virez%20le%20traversier%21
Record 69, Key term(s)
- virer le traversier
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1997-09-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 70, Main entry term, English
- heave in easy 1, record 70, English, heave%20in%20easy
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 70, Main entry term, French
- virez sans forcer 1, record 70, French, virez%20sans%20forcer
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- virez doucement 1, record 70, French, virez%20doucement
Record 70, Textual support, French
Record 70, Key term(s)
- virer sans forcer
- virer doucement
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1997-09-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Record 71, Main entry term, English
- keep on heaving! 1, record 71, English, keep%20on%20heaving%21
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 71, Main entry term, French
- continuez à virer! 1, record 71, French, continuez%20%C3%A0%20virer%21
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie de l’amarrage. 2, record 71, French, - continuez%20%C3%A0%20virer%21
Record 71, Key term(s)
- continuer à virer
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1997-09-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 72, Main entry term, English
- heave the stern alongside! 1, record 72, English, heave%20the%20stern%20alongside%21
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 72, Main entry term, French
- virez à accoster derrière! 1, record 72, French, virez%20%C3%A0%20accoster%20derri%C3%A8re%21
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Key term(s)
- virer à accoster derrière
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1997-09-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 73, Main entry term, English
- heave in the cable 1, record 73, English, heave%20in%20the%20cable
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 73, Main entry term, French
- virez la chaîne 1, record 73, French, virez%20la%20cha%C3%AEne
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Key term(s)
- virer la chaîne
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1997-09-05
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 74, Main entry term, English
- the cable is hove short 1, record 74, English, the%20cable%20is%20hove%20short
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Key term(s)
- hove short
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 74, Main entry term, French
- on vire à pic 1, record 74, French, on%20vire%20%C3%A0%20pic
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Key term(s)
- virer à pic
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1997-09-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- heave on the line 1, record 75, English, heave%20on%20the%20line
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 75, Main entry term, French
- virez l’amarre 1, record 75, French, virez%20l%26rsquo%3Bamarre
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Key term(s)
- virer l'amarre
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1997-09-05
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 76, Main entry term, English
- the cable is hove up 1, record 76, English, the%20cable%20is%20hove%20up
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Key term(s)
- hove up
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 76, Main entry term, French
- on vire la chaîne 1, record 76, French, on%20vire%20la%20cha%C3%AEne
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Key term(s)
- virer la chaîne
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-09-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 77, Main entry term, English
- vast heaving! 1, record 77, English, vast%20heaving%21
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 77, Main entry term, French
- tiens bon virer! 1, record 77, French, tiens%20bon%20virer%21
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1997-09-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 78, Main entry term, English
- heave away! 1, record 78, English, heave%20away%21
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 78, Main entry term, French
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- virez rondement! 1, record 78, French, virez%20rondement%21
- virez en grand! 1, record 78, French, virez%20en%20grand%21
Record 78, Textual support, French
Record 78, Key term(s)
- virer
- virer rondement
- virer en grand
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1997-05-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 79, Main entry term, English
- salaries and wages allotment
1, record 79, English, salaries%20and%20wages%20allotment
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
To transfer the required funds into the salaries and wages allotment. 2, record 79, English, - salaries%20and%20wages%20allotment
Record 79, Key term(s)
- salary and wage allotment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 79, Main entry term, French
- affectation pour traitements et salaires
1, record 79, French, affectation%20pour%20traitements%20et%20salaires
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Virer les fonds requis à l'affectation réservée aux traitements et salaires. 2, record 79, French, - affectation%20pour%20traitements%20et%20salaires
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1997-03-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 80, Main entry term, English
- luff around
1, record 80, English, luff%20around
verb
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- wear 1, record 80, English, wear
verb
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 80, Main entry term, French
- lof pour lof 1, record 80, French, lof%20pour%20lof
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Inversion du sens des voiles en présentant l’arrière du navire au vent. 1, record 80, French, - lof%20pour%20lof
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
On donne un mouvement au bateau pour fuir le côté d’où vient le vent, on abat, puis on empanne et l’on reçoit le vent de l’autre côté. 1, record 80, French, - lof%20pour%20lof
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
virer lof pour lof. 1, record 80, French, - lof%20pour%20lof
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 80, Main entry term, Spanish
- orzarle hasta aproario 1, record 80, Spanish, orzarle%20hasta%20aproario
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1997-02-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 81, Main entry term, English
- go round
1, record 81, English, go%20round
verb
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 81, Main entry term, French
- virer
1, record 81, French, virer
verb
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Faire le tour d’un obstacle, d’une bouée. 1, record 81, French, - virer
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 81, Main entry term, Spanish
- contornear 1, record 81, Spanish, contornear
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1996-03-05
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
- Foreign Trade
Record 82, Main entry term, English
- trust agreement
1, record 82, English, trust%20agreement
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
When the employee's trust agreement matures, the financial institution is to release the money to an account to which the employee has access, without further departmental involvement. 2, record 82, English, - trust%20agreement
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Commerce extérieur
Record 82, Main entry term, French
- accord de fiducie
1, record 82, French, accord%20de%20fiducie
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'accord de fiducie est arrivé à échéance, l'institution financière doit virer les sommes à un compte auquel aura accès l'employé, sans la participation du ministère. 2, record 82, French, - accord%20de%20fiducie
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Comercio exterior
Record 82, Main entry term, Spanish
- acuerdo de fideicomiso
1, record 82, Spanish, acuerdo%20de%20fideicomiso
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- convenio de fideicomiso 1, record 82, Spanish, convenio%20de%20fideicomiso
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1995-03-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 83, Main entry term, English
- slew
1, record 83, English, slew
verb
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 83, Main entry term, French
- pivoter 1, record 83, French, pivoter
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1994-11-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
Record 84, Main entry term, English
- recover the sweep
1, record 84, English, recover%20the%20sweep
correct, verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- take in the sweep 1, record 84, English, take%20in%20the%20sweep
correct, verb
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
Record 84, Main entry term, French
- rentrer la drague
1, record 84, French, rentrer%20la%20drague
correct, verb
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- virer la drague 1, record 84, French, virer%20la%20drague
correct, verb
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1994-01-05
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Record 85, Main entry term, English
- pendulum effect
1, record 85, English, pendulum%20effect
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On a helicopter, things are radically different during lift-off and hover: there is no inertia and the slightest breeze against the cabin can cause a drift, spin and even induce a pendulum effect as soon as the skids have broken contact with the ground. 1, record 85, English, - pendulum%20effect
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 85, Main entry term, French
- mouvement pendulaire
1, record 85, French, mouvement%20pendulaire
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'inertie est nulle et la moindre brise latérale déporte l'appareil, le fait virer, et induit même un mouvement pendulaire dès que les patins ont quitté le sol. 1, record 85, French, - mouvement%20pendulaire
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1993-11-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 86, Main entry term, English
- messenger
1, record 86, English, messenger
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A rope or chain passed round a capstan and having its two ends lashed together to form an endless rope or chain. 2, record 86, English, - messenger
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 86, Main entry term, French
- tournevire du cabestan
1, record 86, French, tournevire%20du%20cabestan
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tournevire : marine ancienne. Chaîne sans fin ou cordage dont les extrémités étaient réunies, et que l'on employait à virer sur un câble ou une chaîne avec l'aide d’un guindeau, d’un cabestan ou d’un treuil à vapeur. 2, record 86, French, - tournevire%20du%20cabestan
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1993-07-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 87, Main entry term, English
- reach
1, record 87, English, reach
correct, verb
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as heimsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 87, English, - reach
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 87, English, - reach
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 87, Main entry term, French
- barrer aux allures portantes
1, record 87, French, barrer%20aux%20allures%20portantes
correct, verb
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 87, French, - barrer%20aux%20allures%20portantes
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes. 1, record 87, French, - barrer%20aux%20allures%20portantes
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1993-07-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 88, Main entry term, English
- bear away
1, record 88, English, bear%20away
correct, verb
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 88, English, - bear%20away
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 88, English, - bear%20away
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 88, Main entry term, French
- laisser porter
1, record 88, French, laisser%20porter
correct, verb
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 88, French, - laisser%20porter
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces canadiennes. 1, record 88, French, - laisser%20porter
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1993-07-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 89, Main entry term, English
- head up
1, record 89, English, head%20up
correct, verb
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act helmsman while beating, reaching, running tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 89, English, - head%20up
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002-/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 89, English, - head%20up
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 89, Main entry term, French
- loffer
1, record 89, French, loffer
correct, verb
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 89, French, - loffer
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-5) des Forces canadiennes. 1, record 89, French, - loffer
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1993-07-06
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 90, Main entry term, English
- run
1, record 90, English, run
correct, verb
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 90, English, - run
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCD-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 90, English, - run
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 90, Main entry term, French
- barrer au vent arrière
1, record 90, French, barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
correct, verb
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 90, French, - barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes. 1, record 90, French, - barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1992-08-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 91, Main entry term, English
- reverse charges
1, record 91, English, reverse%20charges
verb
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- reverse the charges 2, record 91, English, reverse%20the%20charges
verb
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 91, Main entry term, French
- virer les frais 1, record 91, French, virer%20les%20frais
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- faire un appel payable à l’arrivée 1, record 91, French, faire%20un%20appel%20payable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
- renverser les frais 2, record 91, French, renverser%20les%20frais
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1991-09-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Transport
Record 92, Main entry term, English
- hand starter 1, record 92, English, hand%20starter
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- direct hand cranking 2, record 92, English, direct%20hand%20cranking
correct
- hand turning gear type starter 2, record 92, English, hand%20turning%20gear%20type%20starter
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) A device embodied in an aero-engine or attached there to, for rotating the engine by hand, otherwise than by the propeller, for starting. 1, record 92, English, - hand%20starter
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Transport aérien
Record 92, Main entry term, French
- démarreur à main
1, record 92, French, d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) Dispositif incorporé ou fixé à un moteur d’avion pour permettre de la faire virer à la main. 1, record 92, French, - d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20main
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1991-02-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Record 93, Main entry term, English
- turn reversal
1, record 93, English, turn%20reversal
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 93, Main entry term, French
- renversement du virage
1, record 93, French, renversement%20du%20virage
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pendant un virage, virer soudainement dans le sens contraire(combat aérien) 1, record 93, French, - renversement%20du%20virage
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1990-07-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Maneuvering of Ships
Record 94, Main entry term, English
- miss stays
1, record 94, English, miss%20stays
correct, verb
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Record 94, Main entry term, French
- manquer à virer
1, record 94, French, manquer%20%C3%A0%20virer
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ne pas réussir un changement d’amures ou un changement de cap en passant vent debout. 1, record 94, French, - manquer%20%C3%A0%20virer
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1990-02-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 95, Main entry term, English
- overbanking 1, record 95, English, overbanking
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- overbank 2, record 95, English, overbank
correct, verb
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 95, Main entry term, French
- surincliner
1, record 95, French, surincliner
verb
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- virer trop penché 2, record 95, French, virer%20trop%20pench%C3%A9
verb
- incliner trop l’avion 2, record 95, French, incliner%20trop%20l%26rsquo%3Bavion
verb
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1989-12-20
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 96, Main entry term, English
- barring device 1, record 96, English, barring%20device
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 96, Main entry term, French
- reur
1, record 96, French, reur
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- barre à virer 2, record 96, French, barre%20%C3%A0%20virer
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le flasque situé vers l’extrémité du vilebrequin forme poulie de commande des auxiliaires (ventilateur, compresseur) et vireur (pour faire tourner le vilebrequin au moyen d’une barre engagée dans les trous de la poulie). 1, record 96, French, - reur
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Grippage d’un piston : vérifier en faisant tourner à la barre à virer. 2, record 96, French, - reur
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1989-01-11
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Banking
Record 97, Main entry term, English
- settlement draft
1, record 97, English, settlement%20draft
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Banque
Record 97, Main entry term, French
- effet de règlement
1, record 97, French, effet%20de%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Formule servant à remettre le produit d’un recouvrement à une autre banque aux fins de la compensation, de même qu'à virer des fonds pour d’autres opérations inter-bancaires. 1, record 97, French, - effet%20de%20r%C3%A8glement
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1989-01-11
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Banking
Record 98, Main entry term, English
- clearing draft
1, record 98, English, clearing%20draft
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Banque
Record 98, Main entry term, French
- effet de compensation
1, record 98, French, effet%20de%20compensation
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
effet de règlement : Formule servant à remettre le produit d’un recouvrement à une autre banque aux fins de la compensation, de même qu'à virer des fonds pour d’autres opérations inter-bancaires. 2, record 98, French, - effet%20de%20compensation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1988-06-30
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 99, Main entry term, English
- journal voucher
1, record 99, English, journal%20voucher
correct, verb
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
To transfer charges or credits from the accounts of one department to those of another department or government agency. 2, record 99, English, - journal%20voucher
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 99, Main entry term, French
- virer au moyen d’une pièce de journal
1, record 99, French, virer%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20journal
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Transférer une charge ou un crédit du compte d’un ministère à celui d’un autre ministère ou d’un organisme public. 1, record 99, French, - virer%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20journal
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1986-11-12
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 100, Main entry term, English
- turn on ETA
1, record 100, English, turn%20on%20ETA
verb
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
If the pilot becomes lost, there are 4 actions that can be taken: ... turn on ETA .... 1, record 100, English, - turn%20on%20ETA
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 100, Main entry term, French
- virer pour prendre le cap suivant 1, record 100, French, virer%20pour%20prendre%20le%20cap%20suivant
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: