TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VOLET ATTERRISSAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- retractable landing gear
1, record 1, English, retractable%20landing%20gear
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- retractable undercarriage 2, record 1, English, retractable%20undercarriage
correct, standardized
- retractable gear 3, record 1, English, retractable%20gear
correct
- RG 4, record 1, English, RG
correct
- RG 4, record 1, English, RG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
.. the North American Yale was very similar to the Harvard, the most obvious difference being fixed landing gear as opposed to the retractable undercarriage found on the Harvard. 5, record 1, English, - retractable%20landing%20gear
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
gear: The understructure of an airplane that supports the airplane on land or water; wheels, skis, or pontoons. Retractable gear folds up into the airplane in flight. Gear that does not retract is called "fixed." 6, record 1, English, - retractable%20landing%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retractable undercarriage: term standardized by ISO. 7, record 1, English, - retractable%20landing%20gear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retractable landing gear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 1, English, - retractable%20landing%20gear
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- train escamotable
1, record 1, French, train%20escamotable
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- train d’atterrissage escamotable 2, record 1, French, train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20escamotable
correct, masculine noun, officially approved
- atterrisseur escamotable 3, record 1, French, atterrisseur%20escamotable
correct, masculine noun, standardized
- train rentrant 4, record 1, French, train%20rentrant
correct, masculine noun
- train rétractable 5, record 1, French, train%20r%C3%A9tractable
correct, masculine noun
- train d’atterrissage rentrant 6, record 1, French, train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20rentrant
correct, masculine noun
- train relevable 7, record 1, French, train%20relevable
see observation, masculine noun
- train d’atterrissage repliable 8, record 1, French, train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20repliable
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Train d’atterrissage rentrant (1911). [...] dès 1876, les français Alphonse Pénaud et Paul Gauchot avaient déjà pensé à réduire la résistance aérodynamique créée par les roues. Le premier train rentrant apparut en 1911 sur le monoplan allemand Wiencziers; le train était plutôt repliable qu’escamotable. Quelques années plus tard, le pilote et l’ingénieur américain James Martin dota son chasseur Martin K-3 Kitten d’un train rentrant vers l’arrière. En 1920, sur le monoplan de course américain Dayton-Wright RB, les roues s’escamotaient dans le fuselage. L’année 1922 vit le premier avion à train rentrant dans la voilure : il s’agissait du racer américain Verville-Sperry R3. C’est en 1929 que le français Georges Messier réalisa le premier train rétractable opérationnel à commande hydraulique. 5, record 1, French, - train%20escamotable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le Yale ressemble beaucoup au Harvard, sa principale différence étant un train d’atterrissage fixe au lieu d’un train escamotable comme celui du Harvard. 9, record 1, French, - train%20escamotable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
train relevable; train d’atterrissage repliable : Noter que si aujourd’hui «train relevable» et «train repliable» peuvent être considérés comme quasi-synonymes de «train escamotable» ou «rentrant», ces termes, au début de l’aviation, désignaient un train que l’on pouvait effectivement relever mais qui ne s’escamotait pas dans la voilure. 10, record 1, French, - train%20escamotable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
escamotable : adjectif. Se dit d’un élément d’avion qui peut être escamoté(train d’atterrissage, volet, radôme, etc.). 11, record 1, French, - train%20escamotable
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
atterrisseur escamotable : terme normalisé par l’ISO. 12, record 1, French, - train%20escamotable
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
train d’atterrissage escamotable : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 13, record 1, French, - train%20escamotable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tren de aterrizaje replegable
1, record 1, Spanish, tren%20de%20aterrizaje%20replegable
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tren de aterrizaje retráctil 2, record 1, Spanish, tren%20de%20aterrizaje%20retr%C3%A1ctil
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tren de aterrizaje replegable: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - tren%20de%20aterrizaje%20replegable
Record 2 - internal organization data 2009-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 2, Main entry term, English
- mixture full rich
1, record 2, English, mixture%20full%20rich
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This rate of climb would have been possible only if the aircraft was configured as follows: 89 KIAS; 5° of bank into the operating engine; flaps up; landing gear up; operating engine at maximum continuous power; mixture full rich; operating engine cowl flap open; failed engine cowl flap closed; and failed engine feathered. 1, record 2, English, - mixture%20full%20rich
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- mélange plein riche
1, record 2, French, m%C3%A9lange%20plein%20riche
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce taux de montée n’ aurait été possible que si l'avion avait été configuré de la façon suivante : vitesse de 89 KIAS, inclinaison de 5° du côté du moteur opérant, volets rentrés, train d’atterrissage rentré, moteur opérant à puissance maximale continue, mélange plein riche, volet de capot du moteur opérant ouvert, volet de capot du moteur inopérant fermé, et hélice du moteur défectueux en drapeau. 1, record 2, French, - m%C3%A9lange%20plein%20riche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- landing flap
1, record 3, English, landing%20flap
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flap, so called when considering its special application in landing. 2, record 3, English, - landing%20flap
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A movable airfoil-shaped structure located aft of the rear beam, which substantially increases the lift, thereby permitting lower take-off and landing speeds. 3, record 3, English, - landing%20flap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
landing flap: term standardized by ISO. 4, record 3, English, - landing%20flap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- volet d'atterrissage
1, record 3, French, volet%20d%27atterrissage
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
volet d’atterrissage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - volet%20d%27atterrissage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 4, Main entry term, English
- offset hinge
1, record 4, English, offset%20hinge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For added drag in the landing case, the trailing-edge portion of the inboard flap pivots further down on an offset hinge, opening a gap rather than a slot between itself and the main flap surface. 1, record 4, English, - offset%20hinge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 4, Main entry term, French
- articulation excentrée 1, record 4, French, articulation%20excentr%C3%A9e
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour augmenter la traînée à l'atterrissage, la partie arrière du volet intérieur pivote davantage vers le bas grâce à une articulation excentrée, ce qui crée un espace plutôt qu'une fente entre cette section et la partie principale du volet. 1, record 4, French, - articulation%20excentr%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: