TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VOLETS RENTRES [10 records]

Record 1 2012-08-28

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum speed at which the airplane should be flown in rough air.

OBS

[The maneuvering speed] is the speed least likely to permit structural damage to the airplane in rough air or during aerobatic maneuvers. Maneuvering speed for most airplanes is set at about twice the flaps-up, power-off stall speed.

OBS

VA: abbreviation written in capital letters or with the letter "A" in subscript: VA.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse maximale à laquelle l’avion peut voler dans l’air turbulent.

OBS

[Pendant la vitesse de manœuvre], l'avion risque le moins de subir les dommages structuraux causés par les turbulences ou les manœuvres aérobatiques. Pour la majorité des avions, la vitesse de manœuvre représente environ le double de la vitesse de décrochage, volets rentrés, sans moteur.

OBS

VA : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «A» en indice : VA.

OBS

vitesse de manœuvre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-07-14

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Pitch trim control is achieved by the horizontal stabilizer hinged on the aircraft structure. Maximum allowable vertical acceleration with the flaps up is +2.5 g and -1.0 g.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La compensation en tangage est assurée par le stabilisateur articulé à la structure de l'avion. Volets rentrés, l'accélération verticale maximale autorisée est de +2, 5 g et-1, 0 g.

CONT

Lorsque l’appareil avait accompli son vol de transfert vers la société chargée de sa maintenance, le pilote [...] avait réalisé un test d’assiette en mode direct par câble (manual reversion), c’est-à-dire sans utiliser les systèmes hydrauliques A et B et donc sans utiliser les ailerons permettant d’actionner la gouverne de profondeur (balance tabs). Il avait alors remarqué que la compensation en tangage (pitch trim) nécessaire pour maintenir l’appareil à son niveau de vol était dans les limites, mais de justesse.

OBS

compensation en tangage; compensation longitudinale : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-02-26

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

This rate of climb would have been possible only if the aircraft was configured as follows: 89 KIAS; 5° of bank into the operating engine; flaps up; landing gear up; operating engine at maximum continuous power; mixture full rich; operating engine cowl flap open; failed engine cowl flap closed; and failed engine feathered.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Ce taux de montée n’ aurait été possible que si l'avion avait été configuré de la façon suivante : vitesse de 89 KIAS, inclinaison de 5° du côté du moteur opérant, volets rentrés, train d’atterrissage rentré, moteur opérant à puissance maximale continue, mélange plein riche, volet de capot du moteur opérant ouvert, volet de capot du moteur inopérant fermé, et hélice du moteur défectueux en drapeau.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-07-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
CONT

Flaps are used to allow a steep rate of descent while maintaining quite a slow airspeed. So without flaps, you're hurtling towards the runway at quite a fast groundspeed.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Un atterrissage sans volets [...] suppose une augmentation importante de la vitesse d’atterrissage (jusqu’à 30 %). Un tel atterrissage sur une piste dont l’état est moins qu’idéal ou en présence d’autres facteurs imprévus peut faire augmenter les risques d’accident.

OBS

atterrissage volets rentrés : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

When the FDR [flight data recorder] recording stopped, the aircraft was in a "clean" configuration, with the flaps, slats, and landing gear retracted.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[...] vitesse de décrochage en configuration lisse(train et volets rentrés).

OBS

configuration lisse; configuration tout rentré : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Save record 5

Record 6 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An aircraft in flight configuration, versus landing configuration, i.e. landing gear and flaps retracted, etc.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Lorsque le FDR [enregistreur de données de vol] a cessé d’enregistrer, l'avion était en configuration lisse, c'est-à-dire que les volets, les becs de bord d’attaque et le train d’atterrissage étaient rentrés.

OBS

avion en configuration lisse; avion en configuration tout rentré : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

To become airborne.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Quitter le sol (en parlant d’un avion).

PHR

Décoller à poussée maximale, volets rentrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Perder contacto con el suelo [...] los aviones, helicópteros, cohetes o globos que se elevan para iniciar un vuelo.

Save record 7

Record 8 1980-04-18

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry
OBS

ICAO C-88-AN/74-I p. 165

French

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale
OBS

MS-19-03-73

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: