TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VOLEUR [49 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- food-thief sweat bee
1, record 1, English, food%2Dthief%20sweat%20bee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, record 1, English, - food%2Dthief%20sweat%20bee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- halicte voleur
1, record 1, French, halicte%20voleur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, record 1, French, - halicte%20voleur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Phobias
- Human Behaviour
Record 2, Main entry term, English
- kleptophobia
1, record 2, English, kleptophobia
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cleptophobia 1, record 2, English, cleptophobia
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any abnormal fear of stealing. 2, record 2, English, - kleptophobia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phobies
- Comportement humain
Record 2, Main entry term, French
- kleptophobie
1, record 2, French, kleptophobie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cleptophobie 1, record 2, French, cleptophobie
correct, feminine noun
- keptophobie 2, record 2, French, keptophobie
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peur excessive de voler ou de devenir voleur. 2, record 2, French, - kleptophobie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
keptophobie : graphie fautive. 2, record 2, French, - kleptophobie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Electromagnetism
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- velocity gate stealer
1, record 3, English, velocity%20gate%20stealer
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- VGS 2, record 3, English, VGS
correct, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
velocity gate stealer; VGS: designations standardized by NATO. 3, record 3, English, - velocity%20gate%20stealer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Électromagnétisme
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- voleur de fenêtre de vitesse
1, record 3, French, voleur%20de%20fen%C3%AAtre%20de%20vitesse
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
voleur de fenêtre de vitesse : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 3, French, - voleur%20de%20fen%C3%AAtre%20de%20vitesse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Criminology
Record 4, Main entry term, English
- porch pirate
1, record 4, English, porch%20pirate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Porch pirates are thieves who steal packages that are left on someone's doorstep when they're not home to accept the parcel. 2, record 4, English, - porch%20pirate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Criminologie
Record 4, Main entry term, French
- voleur de colis
1, record 4, French, voleur%20de%20colis
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- voleuse de colis 2, record 4, French, voleuse%20de%20colis
correct, feminine noun
- pirate de perron 3, record 4, French, pirate%20de%20perron
avoid, calque, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Malfaiteur qui s’empare de paquets laissés sur le pas de la porte d’une habitation quand les occupants ne sont pas à la maison pour accepter le colis. 2, record 4, French, - voleur%20de%20colis
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 4, Main entry term, Spanish
- ladrón de paquetes
1, record 4, Spanish, ladr%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ladrona de paquetes 2, record 4, Spanish, ladrona%20de%20paquetes
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-05-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- shortchange artist
1, record 5, English, shortchange%20artist
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- shortchanger 2, record 5, English, shortchanger
correct
- shortchange scammer 3, record 5, English, shortchange%20scammer
correct
- quick-change artist 4, record 5, English, quick%2Dchange%20artist
correct
- quick-change scam artist 4, record 5, English, quick%2Dchange%20scam%20artist
correct
- quick-change scammer 5, record 5, English, quick%2Dchange%20scammer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shortchange artist prefers to operate on careless or inexperienced cashiers. His goal is to confuse the cashier during a money transaction by changing his mind in the middle of a purchase. One common method used by a shortchange artist is to make a $.50 purchase and pay with a $20 bill, then suddenly changes his mind and decides to pay with a $1.00 bill. He will hand back the change from the $20 bill after pocketing $10 and produce the $1.00 bill to buy the item. An experienced cashier won't realize ten dollars is missing from the $20 change. During the exchange of money, the shortchange artist usually tries to take the cashier's mind from her work by talking about his job, family, sad story, etc. hoping the cashier won't notice the missing $10 bill. 6, record 5, English, - shortchange%20artist
Record 5, Key term(s)
- short-change artist
- short-change scammer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- voleur au rendez-moi
1, record 5, French, voleur%20au%20rendez%2Dmoi
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Manœuvre frauduleuse encore, celle de l'escroc inexactement appelé «voleur au rendez-moi». Il est clair, en effet, que cet individu, en demandant la monnaie du billet de 50 F qu'il exhibe sans encore le remettre, et auquel il substitue adroitement au moment de la remise un billet de 10 F, ne commet pas un vol, mais une escroquerie. 2, record 5, French, - voleur%20au%20rendez%2Dmoi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
- Protection of Life
Record 6, Main entry term, English
- identity thief
1, record 6, English, identity%20thief
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Typically identity thieves filch key pieces of personal data - credit card numbers or social insurance numbers - then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files. 2, record 6, English, - identity%20thief
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions. 3, record 6, English, - identity%20thief
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Record 6, Main entry term, French
- voleur d’identité
1, record 6, French, voleur%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- usurpateur d’identité 2, record 6, French, usurpateur%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs d’identité peuvent aussi, à l’aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d’immigration, recevoir diverses prestations d’aide en matière de santé ou d’éducation, des prestations d’assistance sociale ou des pensions de l’État. 3, record 6, French, - voleur%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
- Protección de las personas
Record 6, Main entry term, Spanish
- ladrón de identidad
1, record 6, Spanish, ladr%C3%B3n%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Cattle Raising
Record 7, Main entry term, English
- cattle duffer
1, record 7, English, cattle%20duffer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cattle-duffer 2, record 7, English, cattle%2Dduffer
correct
- duffer 1, record 7, English, duffer
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One who alters the brand on cattle and steals them ... 2, record 7, English, - cattle%20duffer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Duffer. A person who steals and alters the brands on cattle. 1, record 7, English, - cattle%20duffer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Élevage des bovins
Record 7, Main entry term, French
- voleur de bétail
1, record 7, French, voleur%20de%20b%C3%A9tail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de celui qui falsifie les marques du bétail pour le voler. 2, record 7, French, - voleur%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les campagnes, le voleur de bétail gagne sa vie en détournant les troupeaux de vaches ou de moutons, pour les revendre sur des marchés éloignés. Bien que le vol de bétail soit lucratif, il n’ en reste pas moins une activité risquée; la majorité des voleurs reconnus coupables sont condamnés à mort ou à la mutilation. 1, record 7, French, - voleur%20de%20b%C3%A9tail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 8, Main entry term, English
- breaking open furniture
1, record 8, English, breaking%20open%20furniture
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Finding no victims, the insurgents began a search for money and other valuables, breaking open furniture, closets, and cellars for this purpose. 1, record 8, English, - breaking%20open%20furniture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 8, Main entry term, French
- effraction intérieure
1, record 8, French, effraction%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bris de clôture, de meuble, de serrure que fait un voleur pour dérober. Il y a eu vol avec effraction. Effraction extérieure. Effraction intérieure. 2, record 8, French, - effraction%20int%C3%A9rieure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- natural possession
1, record 9, English, natural%20possession
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- corporeal possession 1, record 9, English, corporeal%20possession
correct
- possessio corporis 1, record 9, English, possessio%20corporis
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The exercise of physical detention or control over a thing as by occupying a building or cultivating farmland. 1, record 9, English, - natural%20possession
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Natural possession may be had without title, and may give rise to a claim of unlawful possession or a claim of ownership by acquisitive prescription. 1, record 9, English, - natural%20possession
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- possession naturelle
1, record 9, French, possession%20naturelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Possession naturelle, est la détention de quelque chose qui appartient à autrui : cette possession est de deux sortes; l'une qui est juste, comme quand un créancier possède la chose qui lui a été donnée en gage par son débiteur; l'autre qui est injuste, est celle d’un voleur et d’un possesseur de mauvaise foi, qui joint à la détention de la chose, l'envie de la retenir, quoiqu'il n’ ait pas droit de le faire. 1, record 9, French, - possession%20naturelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 10, Main entry term, English
- constructive memory
1, record 10, English, constructive%20memory
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It is well known that prior knowledge generates constructive memory ... Constructive memory emphasizes acting processes of filling out the meaning of information during encoding and retrieving, with errors frequently occurring. So prior knowledge not only facilitates memory but also hinders memory because of its constructive nature. 2, record 10, English, - constructive%20memory
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 10, Main entry term, French
- mémoire constructive
1, record 10, French, m%C3%A9moire%20constructive
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mémoire constructive. Propriété de la mémoire qui fait en sorte que nous mémorisons les événements en fonction de notre connaissance du monde. Par exemple, le témoin d’un vol à mains armées peut se rappeler que le voleur portait une cagoule alors que c'est faux. Ce rappel erroné s’explique par le fait que le témoin du vol sait qu'en général, un voleur porte une cagoule. 2, record 10, French, - m%C3%A9moire%20constructive
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-05-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 11, Main entry term, English
- verbal overshadowing effect
1, record 11, English, verbal%20overshadowing%20effect
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- verbal overshadowing 2, record 11, English, verbal%20overshadowing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Verbal overshadowing of visual memories: Some things are better left unsaid. It is widely believed that verbal processing generally improves memory performance. However, in a series of six experiments, verbalizing the appearance of previously seen visual stimuli impaired subsequent recognition performance. 3, record 11, English, - verbal%20overshadowing%20effect
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 11, Main entry term, French
- effet d’ombrage verbal
1, record 11, French, effet%20d%26rsquo%3Bombrage%20verbal
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ombrage verbal 2, record 11, French, ombrage%20verbal
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les auteurs] ont publié une série d’expérimentations dont les conclusions sont surprenantes. Les sujets visionnaient tout d’abord une vidéo relatant une scène de vol. Ceux du groupe expérimental devaient ensuite décrire verbalement le visage du voleur, alors que ceux du groupe contrôle effectuaient à la place une tâche sans lien avec la première phase de l'expérience. Les auteurs ont constaté que les sujets ayant verbalisé le visage l'identifiaient moins bien au cours du tapissage que les sujets du groupe contrôle. Les deux auteurs ont nommé ce phénomène l'effet d’ombrage verbal [...] 1, record 11, French, - effet%20d%26rsquo%3Bombrage%20verbal
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-03-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 12, Main entry term, English
- distraction robber
1, record 12, English, distraction%20robber
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Police in Irvine are hoping new surveillance video will lead them to a man they call a "distraction" robber. There could be other suspects. 2, record 12, English, - distraction%20robber
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
One Ottawa convenience store owner is warning others about "distraction" robberies where people preoccupy a store clerk while others steal goods ...The video shows one group distracting the store clerk, security guards and customers while three women can be seen sneaking into the back and cutting open locks on the store's safe. 3, record 12, English, - distraction%20robber
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 12, Main entry term, French
- voleur par diversion
1, record 12, French, voleur%20par%20diversion
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- voleur par distraction 1, record 12, French, voleur%20par%20distraction
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Individu ayant cherché à distraire un commis d’un magasin avec l’aide de son complice pour voler ses biens, en utilisant des manœuvres visant à détourner l’attention du commis ou du propriétaire des biens dépouillés pendant la perpétration de cette infraction criminelle. 1, record 12, French, - voleur%20par%20diversion
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 13, Main entry term, English
- acquisitive offense
1, record 13, English, acquisitive%20offense
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An offense characterized by the the unlawful appropriation of another's property. 2, record 13, English, - acquisitive%20offense
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Because robbery is at once an acquisitive offense and one involving personal confrontation, both the law and criminal statistics show confusion in classifying it. 3, record 13, English, - acquisitive%20offense
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Acquisitive offense] is a generic term that refers to a varity of crimes (such a larceny) rather than a particular one. 2, record 13, English, - acquisitive%20offense
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 13, Main entry term, French
- infraction acquisitive
1, record 13, French, infraction%20acquisitive
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Infraction commise par le simple fait d’approprier ou d’acquérir illégalement les biens d’autrui. 1, record 13, French, - infraction%20acquisitive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le vol des biens d’autrui peut être considéré comme une infraction acquisitive du fait que le voleur s’approprie illégalement les biens appartenant à une personne sans son consentement. 1, record 13, French, - infraction%20acquisitive
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-09-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 14, Main entry term, English
- pickpocket
1, record 14, English, pickpocket
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A thief who secretly steals from one's person. 1, record 14, English, - pickpocket
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 14, Main entry term, French
- voleur à la tire
1, record 14, French, voleur%20%C3%A0%20la%20tire
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- tire-laine 2, record 14, French, tire%2Dlaine
see observation, masculine noun, invariable
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les tire-laine [...] feront l’objet d’une surveillance étroite de la part des agents de la paix, surtout dans les foules et les réunions, là où opèrent ces individus. 1, record 14, French, - voleur%20%C3%A0%20la%20tire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon certains dictionnaires généraux, le terme «tire-laine» serait vieilli. 3, record 14, French, - voleur%20%C3%A0%20la%20tire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 14, Main entry term, Spanish
- carterista
1, record 14, Spanish, carterista
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-09-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Criminology
Record 15, Main entry term, English
- beggar bandit 1, record 15, English, beggar%20bandit
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Criminologie
Record 15, Main entry term, French
- voleur
1, record 15, French, voleur
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voleur qui remet une note à une caissière par opposition à celui qui montre une arme. 1, record 15, French, - voleur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 15, Main entry term, Spanish
- ladrón
1, record 15, Spanish, ladr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-04-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Record 16, Main entry term, English
- smash and grab loss 1, record 16, English, smash%20and%20grab%20loss
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- smash and grab 1, record 16, English, smash%20and%20grab
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Theft from a window display area inside the building on the premises, while the premises are open for business, by the thief (or an accomplice) having broken the window at the time of the theft. (This is commonly referred to as a "smash and grab" loss.) 1, record 16, English, - smash%20and%20grab%20loss
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Record 16, Main entry term, French
- smash and grab
1, record 16, French, smash%20and%20grab
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 16, French, - smash%20and%20grab
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 16, French, - smash%20and%20grab
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Un vol commis dans une zone d’étalage en vitrine située à l'intérieur de l'immeuble, dans le local, pendant qu'il est ouvert pour affaires, le voleur ou son complice ayant brisé la glace de cette vitrine au moment du vol.(Communément appelé "smash and grab".) 1, record 16, French, - smash%20and%20grab
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-03-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- widow line
1, record 17, English, widow%20line
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- widow 2, record 17, English, widow
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A single word or short line of type isolated at the top or bottom of a column or page. To be avoided where possible. 3, record 17, English, - widow%20line
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- ligne creuse
1, record 17, French, ligne%20creuse
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ligne boiteuse 1, record 17, French, ligne%20boiteuse
correct, feminine noun
- ligne à voleur 1, record 17, French, ligne%20%C3%A0%20voleur
correct, feminine noun, Canada
- ligne veuve 2, record 17, French, ligne%20veuve
avoid, anglicism, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- viuda
1, record 17, Spanish, viuda
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fallo de formato en donde la última línea de un párrafo aparece sola en la parte superior de una nueva página o columna. 2, record 17, Spanish, - viuda
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los procesadores de palabras y programas de composición de páginas suprimen las viudas y los huérfanos y los mejores programas permiten al usuario alterar el control de viudas y huérfanos para así elegir el número de líneas que debe considerarse como un bloque. 2, record 17, Spanish, - viuda
Record 18 - internal organization data 2005-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Barrel and Cask Making
Record 18, Main entry term, English
- cresset
1, record 18, English, cresset
correct, specific
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- crisset 2, record 18, English, crisset
correct, specific
- lummie 2, record 18, English, lummie
correct, regional, specific
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A brazier, usually made from old hoop iron, in which shavings and bits of wood can be burnt. 2, record 18, English, - cresset
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An open-ended cask is placed over the burning Cresset to warm up the wood and so make it more pliable for bending into its final barrel-shape form by means of the Truss Hoops. During the process the cask is mopped over with water and the Cresset sometimes splashed to produce steam ... The Cresset is usually employed in any case to dry out the moisture from the cask after steaming, and this is said to shrink the fibres of the inside of the cask which helps to set the staves in barrel form. 2, record 18, English, - cresset
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "lummie" is used in Scotland. 3, record 18, English, - cresset
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Tonnellerie
Record 18, Main entry term, French
- brasero
1, record 18, French, brasero
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- braséro 2, record 18, French, bras%C3%A9ro
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique utilisé entre autres en tonnellerie pour le chauffage et le pliage des douelles. 3, record 18, French, - brasero
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le feu intérieur. Une fois les douelles prêtes, commence le montage de la coque. Il s’agit alors de placer dans un cercle de montage, côte à côte et debout, toutes les douelles du tonneau qui s’ébauche. On serre alors l'ensemble en entourant le fût de trois ou quatre autres cercles [...] Refermée dans sa moitié supérieure, la barrique est encore ouverte sur sa base; et c'est cette base qu'il importe de cercler à son tour. Là, le tonnelier se fait voleur de feu. Après avoir mouillé le fût à l'extérieur, il le place au-dessus d’un brasero. Une demi-heure suffit à dissiper l'humidité, c'est le signe que les douelles sont assez chaudes pour être serrées sans casser. 4, record 18, French, - brasero
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «braséro». 2, record 18, French, - brasero
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 18, French, - brasero
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-03-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Penal Law
Record 19, Main entry term, English
- abactor
1, record 19, English, abactor
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 19, Main entry term, French
- voleur de bestiaux
1, record 19, French, voleur%20de%20bestiaux
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 19, Main entry term, Spanish
- abigeo
1, record 19, Spanish, abigeo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- ladrón de ganado 1, record 19, Spanish, ladr%C3%B3n%20de%20ganado
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-01-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Criminology
Record 20, Main entry term, English
- shoplifter 1, record 20, English, shoplifter
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Criminologie
Record 20, Main entry term, French
- voleur à l'étalage
1, record 20, French, voleur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- voleuse à l’étalage 1, record 20, French, voleuse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 20, Main entry term, Spanish
- ladrón de tiendas
1, record 20, Spanish, ladr%C3%B3n%20de%20tiendas
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-08-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 21, Main entry term, English
- hot oiler 1, record 21, English, hot%20oiler
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rustlers of crude oil from storage facilities who drain the contents into tanker trucks. TIME, April 13, 1981. 1, record 21, English, - hot%20oiler
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 21, Main entry term, French
- voleur de pétrole brut
1, record 21, French, voleur%20de%20p%C3%A9trole%20brut
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-06-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 22, Main entry term, English
- thief vault 1, record 22, English, thief%20vault
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, record 22, English, - thief%20vault
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 22, Main entry term, French
- saut de voleur
1, record 22, French, saut%20de%20voleur
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- saut passage des jambes tendues 1, record 22, French, saut%20passage%20des%20jambes%20tendues
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 1, record 22, French, - saut%20de%20voleur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-03-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pipes and Fittings
Record 23, Main entry term, English
- water thief
1, record 23, English, water%20thief
correct, generic
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a valve with multiple connections that permits bleeding a large line through several subordinate lines. 1, record 23, English, - water%20thief
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See record "water thief/ division." 2, record 23, English, - water%20thief
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Record 23, Main entry term, French
- division à 3 sorties
1, record 23, French, division%20%C3%A0%203%20sorties
correct, feminine noun, specific
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- division à trois sorties 2, record 23, French, division%20%C3%A0%20trois%20sorties
correct, feminine noun, specific
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce de jonction munie de robinets, permettant de brancher deux [...] lignes de tuyaux de 38 mm sur un établissement de gros tuyaux (65 mm ou plus). 1, record 23, French, - division%20%C3%A0%203%20sorties
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, l'expression fautive «voleur d’eau»(anglicisme) et générique par rapport à «division à trois sorties», est communément employée au lieu de cette dernière, qui lui est plus spécifique, dans le domaine de la prévention des incendies. 2, record 23, French, - division%20%C3%A0%203%20sorties
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «division/water thief». 3, record 23, French, - division%20%C3%A0%203%20sorties
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-03-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pipes and Fittings
Record 24, Main entry term, English
- water thief
1, record 24, English, water%20thief
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a valve with multiple connections that permits bleeding a large line through several subordinate lines. 2, record 24, English, - water%20thief
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A fitting placed in long lines of hose, usually 2 ½ in. or larger, for tapping off with smaller lines; it usually has a female inlet, a male outlet and several smaller valved outlets. 3, record 24, English, - water%20thief
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Record 24, Main entry term, French
- division
1, record 24, French, division
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- prise d’eau sur raccord 2, record 24, French, prise%20d%26rsquo%3Beau%20sur%20raccord
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce comportant généralement un robinet à deux départs, ou tubulures, se montant sur un gros tuyau et servant à alimenter deux petits tuyaux. 1, record 24, French, - division
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Voir rubrique "division" dans LGRAN. 3, record 24, French, - division
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
«voleur d’eau» : Expression fautive, calquée de l'anglais, correspondant à la notion générique "division" et communément employée au lieu des expressions spécifiques "division à 3 sorties" et "division à 5 sorties". Voir ces fiches. 3, record 24, French, - division
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-03-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pipes and Fittings
Record 25, Main entry term, English
- water thief
1, record 25, English, water%20thief
correct, generic
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a valve with multiple connections that permits bleeding a large line through several subordinate lines. 1, record 25, English, - water%20thief
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See record "water thief/division." 2, record 25, English, - water%20thief
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Record 25, Main entry term, French
- division à 5 sorties
1, record 25, French, division%20%C3%A0%205%20sorties
correct, feminine noun, specific
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- division à cinq sorties 2, record 25, French, division%20%C3%A0%20cinq%20sorties
proposal, feminine noun, specific
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce de jonction munie de robinets, permettant de brancher (...) quatre lignes de tuyaux de 1 po 1/2 sur un établissement de gros tuyaux (2 po 1/2 ou plus). 1, record 25, French, - division%20%C3%A0%205%20sorties
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, l'expression fautive "voleur d’eau"(anglicisme), et générique par rapport à "division à 5 sorties", est communément employé au lieu de cette dernière, qui lui est plus spécifique, dans le domaine de la prévention des incendies. 3, record 25, French, - division%20%C3%A0%205%20sorties
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «division/water thief». 4, record 25, French, - division%20%C3%A0%205%20sorties
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-02-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 26, Main entry term, English
- thief
1, record 26, English, thief
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- robber 1, record 26, English, robber
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary electrode so placed as to divert to itself some current from portions of the work which would otherwise receive too high a current density. 1, record 26, English, - thief
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also auxiliary electrode. 1, record 26, English, - thief
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, record 26, English, - thief
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 26, Main entry term, French
- écran voleur de courant
1, record 26, French, %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Électrode auxiliaire placée de telle façon qu’elle dévie à son profit une partie du courant de certaines parties de pièces qui, en son absence, recevraient une densité de courant trop élevée. 1, record 26, French, - %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi électrode auxiliaire. 1, record 26, French, - %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 26, French, - %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 27, Main entry term, English
- auxiliary electrode
1, record 27, English, auxiliary%20electrode
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A supplementary anode or cathode used during electrolysis to achieve a homogeneous current distribution 1, record 27, English, - auxiliary%20electrode
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See also record "thief". 1, record 27, English, - auxiliary%20electrode
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 27, English, - auxiliary%20electrode
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 27, Main entry term, French
- électrode auxiliaire
1, record 27, French, %C3%A9lectrode%20auxiliaire
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Anode ou cathode supplémentaire utilisée pendant l’électrolyse pour réaliser une distribution homogène des lignes de courant. 1, record 27, French, - %C3%A9lectrode%20auxiliaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche «écran voleur de courant». 1, record 27, French, - %C3%A9lectrode%20auxiliaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 27, French, - %C3%A9lectrode%20auxiliaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1995-12-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Packaging
- Waste Management
Record 28, Main entry term, English
- source-reduced package
1, record 28, English, source%2Dreduced%20package
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- source-reduced packaging 1, record 28, English, source%2Dreduced%20packaging
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A package whose size has been reduced but keeping the same content as before, as an effort for diminishing solid waste. 2, record 28, English, - source%2Dreduced%20package
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Emballages
- Gestion des déchets
Record 28, Main entry term, French
- emballage réduit à la source
1, record 28, French, emballage%20r%C3%A9duit%20%C3%A0%20la%20source
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- emballage «voleur» 2, record 28, French, emballage%20%C2%ABvoleur%C2%BB
masculine noun
- emballage minimaliste 3, record 28, French, emballage%20minimaliste
proposal, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Emballage de conception environnementale dont les dimensions doivent être proportionnelles au produit emballé. 4, record 28, French, - emballage%20r%C3%A9duit%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la notion «réduction à la source des emballages» dans Emballages Magazine, numéro 504 (1993), page 75. 3, record 28, French, - emballage%20r%C3%A9duit%20%C3%A0%20la%20source
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-12-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 29, Main entry term, English
- cruising robber
1, record 29, English, cruising%20robber
specific
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A cruising robber will enter such premises as liquor stores, evaluate their vulnerability in a few minutes while browsing, and then make a decision about committing the crime. 1, record 29, English, - cruising%20robber
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 29, Main entry term, French
- voleur maraudeur
1, record 29, French, voleur%20maraudeur
masculine noun, generic
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-12-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 30, Main entry term, English
- walk-in thief 1, record 30, English, walk%2Din%20thief
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
walks through offices and grabs handbags, for example 1, record 30, English, - walk%2Din%20thief
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 30, Main entry term, French
- voleur maraudeur
1, record 30, French, voleur%20maraudeur
proposal, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-04-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
- Office Automation
Record 31, Main entry term, English
- automatic widow adjust
1, record 31, English, automatic%20widow%20adjust
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- auto widow adjust 2, record 31, English, auto%20widow%20adjust
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A feature of some electronic publishing systems which enables them to automatically avoid widow lines during pagination and repagination. 2, record 31, English, - automatic%20widow%20adjust
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Widow line: A single word or short line of type isolated at the top or bottom of a column or page. 2, record 31, English, - automatic%20widow%20adjust
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
- Bureautique
Record 31, Main entry term, French
- ajustement automatique de ligne creuse
1, record 31, French, ajustement%20automatique%20de%20ligne%20creuse
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- ajustement de ligne à voleur 1, record 31, French, ajustement%20de%20ligne%20%C3%A0%20voleur
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d’un système d’édition électronique qui lui permet d’éviter les lignes creuses lors de la pagination et de la repagination. 1, record 31, French, - ajustement%20automatique%20de%20ligne%20creuse
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-02-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 32, Main entry term, English
- purse-snatcher
1, record 32, English, purse%2Dsnatcher
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 32, Main entry term, French
- arracheur de sacs à main
1, record 32, French, arracheur%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- arracheur de sacs 1, record 32, French, arracheur%20de%20sacs
correct, masculine noun
- voleur de sac à main 2, record 32, French, voleur%20de%20sac%20%C3%A0%20main
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-12-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Cattle Raising
Record 33, Main entry term, English
- poddy-dodger 1, record 33, English, poddy%2Ddodger
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Australia. 1, record 33, English, - poddy%2Ddodger
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Élevage des bovins
Record 33, Main entry term, French
- voleur de bétail
1, record 33, French, voleur%20de%20b%C3%A9tail
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(en Australie). 1, record 33, French, - voleur%20de%20b%C3%A9tail
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1988-08-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 34, Main entry term, English
- hi-jacker 1, record 34, English, hi%2Djacker
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 34, Main entry term, French
- voleur de marchandises de contrebande
1, record 34, French, voleur%20de%20marchandises%20de%20contrebande
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-11-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 35, Main entry term, English
- body-snatcher 1, record 35, English, body%2Dsnatcher
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 35, Main entry term, French
- résurrectionniste 1, record 35, French, r%C3%A9surrectionniste
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- voleur de cadavres 1, record 35, French, voleur%20de%20cadavres
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-07-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 36, Main entry term, English
- description of a thief 1, record 36, English, description%20of%20a%20thief
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 36, Main entry term, French
- signalement d’un voleur 1, record 36, French, signalement%20d%26rsquo%3Bun%20voleur
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
non: description; parlons mieux 4 août 67 1, record 36, French, - signalement%20d%26rsquo%3Bun%20voleur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-05-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 37, Main entry term, English
- diamond against diamond 1, record 37, English, diamond%20against%20diamond
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 37, Main entry term, French
- à voleur, voleur et demi 1, record 37, French, %C3%A0%20voleur%2C%20voleur%20et%20demi
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-02-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 38, Main entry term, English
- filcher 1, record 38, English, filcher
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 38, Main entry term, French
- chapardeur 1, record 38, French, chapardeur
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- filou 1, record 38, French, filou
- voleur 1, record 38, French, voleur
- escamoteur 1, record 38, French, escamoteur
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-01-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 39, Main entry term, English
- penny weighter 1, record 39, English, penny%20weighter
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 39, Main entry term, French
- voleur de bijoux
1, record 39, French, voleur%20de%20bijoux
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sél. r. dig déc. 1955 p. 116 1, record 39, French, - voleur%20de%20bijoux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-01-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 40, Main entry term, English
- base bandit 1, record 40, English, base%20bandit
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- base burglar 1, record 40, English, base%20burglar
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 40, Main entry term, French
- voleur de buts 1, record 40, French, voleur%20de%20buts
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1984-08-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 41, Main entry term, English
- dacoity 1, record 41, English, dacoity
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 41, Main entry term, French
- état de voleur
1, record 41, French, %C3%A9tat%20de%20voleur
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 42, Main entry term, English
- stealer 1, record 42, English, stealer
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 42, Main entry term, French
- voleur de buts 1, record 42, French, voleur%20de%20buts
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 43, Main entry term, English
- hand-habend 1, record 43, English, hand%2Dhabend
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 43, Main entry term, French
- voleur pris en flagrant délit
1, record 43, French, voleur%20pris%20en%20flagrant%20d%C3%A9lit
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 44, Main entry term, English
- sign stealer 1, record 44, English, sign%20stealer
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- voleur de signaux 1, record 44, French, voleur%20de%20signaux
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- highwayman 1, record 45, English, highwayman
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 45, Main entry term, French
- voleur de grand chemin
1, record 45, French, voleur%20de%20grand%20chemin
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- détrousseur 1, record 45, French, d%C3%A9trousseur
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geology
Record 46, Main entry term, English
- highgrader 1, record 46, English, highgrader
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
one who steals and sells, or otherwise disposes of highgrade or specimen ores. (A Dictionary of Mining, Mineral and Related Terms, Bureau of Mines, U.S., Department of the Interior, Washington, 1968) 1, record 46, English, - highgrader
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Géologie
Record 46, Main entry term, French
- voleur de minerais
1, record 46, French, voleur%20de%20minerais
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1976-06-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 47, Main entry term, English
- base stealer 1, record 47, English, base%20stealer
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 47, Main entry term, French
- voleur de buts 1, record 47, French, voleur%20de%20buts
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1976-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 48, Main entry term, English
- it is a case of the biter bit 1, record 48, English, it%20is%20a%20case%20of%20the%20biter%20bit
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- it's a case of the biter bit 1, record 48, English, it%27s%20a%20case%20of%20the%20biter%20bit
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 48, Main entry term, French
- tel est pris qui croyait prendre 1, record 48, French, tel%20est%20pris%20qui%20croyait%20prendre
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- c'est le voleur volé 1, record 48, French, c%27est%20le%20voleur%20vol%C3%A9
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1976-06-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 49, Main entry term, English
- base burglar 1, record 49, English, base%20burglar
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 49, Main entry term, French
- voleur de buts 1, record 49, French, voleur%20de%20buts
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: