TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VOLGA [24 records]
Record 1 - internal organization data 2019-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Kazan Tatar
1, record 1, English, Kazan%20Tatar
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kazan Tatars are descendants of Volga-Kama Bulgarians and Kipchak Turks who came from Central Asia in the 13th century. 2, record 1, English, - Kazan%20Tatar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Tatar de Kazan
1, record 1, French, Tatar%20de%20Kazan
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Tatare de Kazan 2, record 1, French, Tatare%20de%20Kazan
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Membre du] peuple turc musulman descendant des anciens Bulgares de la Volga et de la Kama, mêlés à diverses tribus nomades turques et mongoles. 3, record 1, French, - Tatar%20de%20Kazan
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-08-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Saransk
1, record 2, English, Saransk
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A city of central Russia ... 1, record 2, English, - Saransk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Saransk
1, record 2, French, Saransk
correct, see observation, Europe
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, capitale de la Mordovie, à l'ouest de la Volga. 1, record 2, French, - Saransk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, record 2, French, - Saransk
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Saransk
1, record 2, Spanish, Saransk
correct, see observation, Europe
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, capital de Mordovia, al oeste del Volga. 2, record 2, Spanish, - Saransk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Saransk: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Saransk" para denominar esta ciudad rusa. 3, record 2, Spanish, - Saransk
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, record 2, Spanish, - Saransk
Record 3 - internal organization data 2018-08-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Volgograd
1, record 3, English, Volgograd
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Stalingrad 2, record 3, English, Stalingrad
former designation, correct, Europe
- Tsaritsyn 2, record 3, English, Tsaritsyn
former designation, correct, Europe
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A city [in Southern] Russia in Europe on the Volga. 3, record 3, English, - Volgograd
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Stalingrad: name used from 1925 to 1961. 4, record 3, English, - Volgograd
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Tsaritsyn: name used from 1589 to 1925. 4, record 3, English, - Volgograd
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Volgograd
1, record 3, French, Volgograd
correct, see observation, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Stalingrad 1, record 3, French, Stalingrad
former designation, correct, see observation, Europe
- Tsaritsyne 1, record 3, French, Tsaritsyne
former designation, correct, see observation, Europe
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie et la capitale administrative de l'oblast de Volgograd, située sur la rive ouest du fleuve Volga. 2, record 3, French, - Volgograd
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Stalingrad : nom en vigueur de 1925 à 1961. 3, record 3, French, - Volgograd
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Tsaritsyne : nom en vigueur de 1589 à 1925. 3, record 3, French, - Volgograd
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 3, French, - Volgograd
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Volgogrado
1, record 3, Spanish, Volgogrado
correct, see observation, Europe
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Stalingrado 1, record 3, Spanish, Stalingrado
former designation, correct, see observation, Europe
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Volgogrado" es el nombre de esta ciudad rusa antiguamente conocida como Stalingrado. 1, record 3, Spanish, - Volgogrado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 3, Spanish, - Volgogrado
Record 4 - internal organization data 2018-08-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Samara
1, record 4, English, Samara
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Kuybyshev 2, record 4, English, Kuybyshev
former designation, correct, Europe
- Kuibyshev 1, record 4, English, Kuibyshev
former designation, correct, Europe
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A city and administrative centre [in] western Russia. 2, record 4, English, - Samara
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Kuybyshev; Kuibyshev: names used from 1935 to 1990. 3, record 4, English, - Samara
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Samara
1, record 4, French, Samara
correct, see observation, Europe
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Kouïbychev 1, record 4, French, Kou%C3%AFbychev
former designation, correct, see observation, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, sur la Volga. 1, record 4, French, - Samara
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Kouïbychev : nom en vigueur de 1935 à 1990. 2, record 4, French, - Samara
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, record 4, French, - Samara
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 4, Main entry term, Spanish
- Samara
1, record 4, Spanish, Samara
correct, see observation, Europe
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Kuíbishev 2, record 4, Spanish, Ku%C3%ADbishev
former designation, correct, see observation, Europe
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, a orillas del Volga. 2, record 4, Spanish, - Samara
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Kuíbishev: nombre de 1935 a 1990. 3, record 4, Spanish, - Samara
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Samara: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Samara" para denominar a esta ciudad rusa. 4, record 4, Spanish, - Samara
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 4, Spanish, - Samara
Record 5 - internal organization data 2018-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Nizhny Novgorod
1, record 5, English, Nizhny%20Novgorod
correct, Europe
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Gorky 1, record 5, English, Gorky
former designation, correct, Europe
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A city and [the] administrative centre of Nizhegorod oblast (region), [in] western Russia. 1, record 5, English, - Nizhny%20Novgorod
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Gorky: name used from 1932 to 1990. 2, record 5, English, - Nizhny%20Novgorod
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Nijni Novgorod
1, record 5, French, Nijni%20Novgorod
correct, see observation, Europe
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Gorki 1, record 5, French, Gorki
former designation, correct, see observation, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, au confluent de la Volga et de l'Oka. 1, record 5, French, - Nijni%20Novgorod
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Gorki : nom en vigueur de 1932 à 1990. 2, record 5, French, - Nijni%20Novgorod
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, record 5, French, - Nijni%20Novgorod
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Nizni Nóvgorod
1, record 5, Spanish, Nizni%20N%C3%B3vgorod
correct, see observation, Europe
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Gorki 2, record 5, Spanish, Gorki
former designation, correct, see observation, Europe
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, en la confluencia del Volga y el Oká. 2, record 5, Spanish, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Gorki: nombre de 1932 a 1990. 3, record 5, Spanish, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Nizni Nóvgorod: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Nizni Nóvgorod" con "Nizni" sin "h" y terminado en "i", y desaconseja "Nizhny Nóvgorod". 4, record 5, Spanish, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 5, Spanish, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record 6 - internal organization data 2018-08-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Kazan
1, record 6, English, Kazan
correct, Europe
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A city in Russia, capital of the Tatar Autonomous Republic on the River Volga. 2, record 6, English, - Kazan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Kazan
1, record 6, French, Kazan
correct, see observation, Europe
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, capitale de la république du Tatarstan(ou Tatarie), sur la rive gauche de la moyenne Volga. 2, record 6, French, - Kazan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 6, French, - Kazan
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Kazán
1, record 6, Spanish, Kaz%C3%A1n
correct, see observation, Europe
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital de Tartaristán. 2, record 6, Spanish, - Kaz%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Kazán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre de esta ciudad rusa se escribe con tilde en la segunda "a". 1, record 6, Spanish, - Kaz%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 6, Spanish, - Kaz%C3%A1n
Record 7 - internal organization data 2012-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Volga sweet-clover
1, record 7, English, Volga%20sweet%2Dclover
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- small-flowered yellow sweet-clover 1, record 7, English, small%2Dflowered%20yellow%20sweet%2Dclover
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 7, English, - Volga%20sweet%2Dclover
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- mélilot de la Volga
1, record 7, French, m%C3%A9lilot%20de%20la%20Volga
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 7, French, - m%C3%A9lilot%20de%20la%20Volga
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Danube
1, record 8, English, Danube
correct, Europe
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 8, Main entry term, French
- Danube
1, record 8, French, Danube
correct, masculine noun, Europe
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Deuxième plus long fleuve d’Europe pour sa longueur(après la Volga) et sa superficie. Il prend sa source en Allemagne, dans la Forêt-Noire et se termine par un vaste delta(dont l'extrémité orientale est en Roumanie). 2, record 8, French, - Danube
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Volga
1, record 9, English, Volga
correct, Europe
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Rha 1, record 9, English, Rha
former designation, correct, Europe
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
River, Russian S.F.S.R., [Soviet Federated Socialist Republic] U.S.S.R. 2, record 9, English, - Volga
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 9, Main entry term, French
- Volga
1, record 9, French, Volga
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fleuve de Russie, le plus long d’Europe. 2, record 9, French, - Volga
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Astrakhan
1, record 10, English, Astrakhan
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Khadzhi-Tarkhan 2, record 10, English, Khadzhi%2DTarkhan
former designation, correct, Europe
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital city of Astrakhanskaya Oblast, southeast European Rossiyskaya, Soviet Union. 2, record 10, English, - Astrakhan
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Astrakhan
1, record 10, French, Astrakhan
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Astrakan 2, record 10, French, Astrakan
correct, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Port de Russie, près de l'embouchure de la Volga dans la Caspienne. 3, record 10, French, - Astrakhan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 4, record 10, French, - Astrakhan
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-07-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Rybinsk
1, record 11, English, Rybinsk
correct, Europe
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Andropov 1, record 11, English, Andropov
former designation, correct, Europe
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 11, Main entry term, French
- Rybinsk
1, record 11, French, Rybinsk
correct, Europe
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Andropov 1, record 11, French, Andropov
former designation, correct, Europe
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, sur la Volga. 2, record 11, French, - Rybinsk
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, record 11, French, - Rybinsk
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-07-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Oka
1, record 12, English, Oka
correct, Europe
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Oka
1, record 12, French, Oka
correct, feminine noun, Europe
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fleuve de Russie, qui est un affluent de la Volga. 2, record 12, French, - Oka
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-06-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Kama
1, record 13, English, Kama
correct, Europe
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 13, Main entry term, French
- Kama
1, record 13, French, Kama
correct, feminine noun, Europe
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rivière de Russie, affluent de la Volga. 2, record 13, French, - Kama
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Kalinin
1, record 14, English, Kalinin
correct, Europe
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Tver 1, record 14, English, Tver
former designation, correct, Europe
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Kalinine
1, record 14, French, Kalinine
correct, Europe
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Tver 1, record 14, French, Tver
former designation, correct, Europe
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tver jusqu'en 1931, ville de l'U. R. S. S., sur la Volga, au nord-ouest de Moscou. 2, record 14, French, - Kalinine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Volga Uplands
1, record 15, English, Volga%20Uplands
correct, Europe
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- plateau de la Volga
1, record 15, French, plateau%20de%20la%20Volga
correct, masculine noun, Europe
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-01-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Ulyanovsk
1, record 16, English, Ulyanovsk
correct, Europe
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Ul'yanovsk 2, record 16, English, Ul%27yanovsk
correct, Europe
- Simbirsk 1, record 16, English, Simbirsk
former designation, correct, Europe
- Ulianovsk 3, record 16, English, Ulianovsk
correct, Europe
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
City of Russia on the right bank of the Volga. 3, record 16, English, - Ulyanovsk
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 16, Main entry term, French
- Oulianovsk
1, record 16, French, Oulianovsk
correct, Europe
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Simbirsk 2, record 16, French, Simbirsk
former designation, correct, Europe
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Russie sur la Volga. 2, record 16, French, - Oulianovsk
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-12-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Don
1, record 17, English, Don
correct, Europe
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 17, Main entry term, French
- Don
1, record 17, French, Don
correct, masculine noun, Europe
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fleuve de Russie, né au Sud de Moscou et relié à la Volga par un canal. 1, record 17, French, - Don
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-07-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Anthropology
Record 18, Main entry term, English
- ethnic germans
1, record 18, English, ethnic%20germans
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
According to German statistics 1.8 to 2.0 million ethnic Germans still live in the states of the former Soviet Union, 1.5 million "Aussiedler" have been repatriated in Germany. 1, record 18, English, - ethnic%20germans
Record 18, Key term(s)
- ethnic german
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 18, Main entry term, French
- Allemands de souche
1, record 18, French, Allemands%20de%20souche
correct, masculine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Allemands originaires d’Europe de l’Est ayant souvent été assimilés et qui se réfugient en Allemagne fédérale. 2, record 18, French, - Allemands%20de%20souche
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les Allemands de souche, qui constitutionnellement se sont ni étrangers, ni étranges, même si leur retour dans le pays de leurs ancêtres met souvent en valeur des fossés culturels et linguistiques énormes. On les appelle les Aussiedler, ce sont ceux qui depuis le Moyen-Age ont quitté leurs terres d’Allemagne pour s’établir en Bohême tchèque ou en Transsylvanie roumaine, sur les rives de la Volga ou dans le Kazakhstan. 3, record 18, French, - Allemands%20de%20souche
Record 18, Key term(s)
- Allemand de souche
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-12-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Kostroma
1, record 19, English, Kostroma
correct, Europe
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Port capital of Kostromskaya Oblast, East European Rossiyskaya, Soviet Union, on both banks of the River Volga. 2, record 19, English, - Kostroma
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 19, Main entry term, French
- Kostroma
1, record 19, French, Kostroma
correct, Europe
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, sur la Volga. 2, record 19, French, - Kostroma
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-11-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Saratov
1, record 20, English, Saratov
correct, Europe
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
City, capital of Saratov Oblast, southeast Russian S.F.S.R., U.S.S.R., on west bank of the Volga. 2, record 20, English, - Saratov
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 20, Main entry term, French
- Saratov
1, record 20, French, Saratov
correct, Europe
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'U. R. S. S.(R. S. F. S. de Russie), sur la Volga. 2, record 20, French, - Saratov
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-06-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 21, Main entry term, English
- Veps
1, record 21, English, Veps
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A Finno-Ugric language spoken by the Veps, a Finnish people living in the area between the Dnieper and the Volga. 1, record 21, English, - Veps
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 21, Main entry term, French
- vepse
1, record 21, French, vepse
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langue finno-ougrienne parlée par les Vepses, peuple habitant l'ex-URSS dans la région située entre le fleuve Dniepr(Dnepr) et la Volga. 1, record 21, French, - vepse
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-04-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Toponymy
Record 22, Main entry term, English
- Big Volga 1, record 22, English, Big%20Volga
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymie
Record 22, Main entry term, French
- Grand Volga
1, record 22, French, Grand%20Volga
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Région non officielle en Russie. 1, record 22, French, - Grand%20Volga
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-04-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 23, Main entry term, English
- Tatar
1, record 23, English, Tatar
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A Turkic language group spoken in the Tatar ASSR of the Soviet Union and in Romania, Bulgaria, Turkey and China. Tatar dialects are numerous: Volga Tatar, Kazan Tatar (the literary language) Western or Mishar Tatar, Kasimov Tatar, Teptyar Tatar, Astrakhan Tatar, Ural Tatar and Crimean Tatar. 1, record 23, English, - Tatar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 23, Main entry term, French
- tatar
1, record 23, French, tatar
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Langue turque parlée en république autonome des Tatars(Tatarija, Tatarie) Fédération de Russie, et également en Roumanie, Bulgarie, Turquie et en Chine. Les dialectes tatars sont nombreux et comprennent notamment : le tatar de Crimée, le tatar de la Volga, le tatar de Kazan et le tatar de Lituanie. 1, record 23, French, - tatar
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-03-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mammals
Record 24, Main entry term, English
- saiga antelope
1, record 24, English, saiga%20antelope
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Saiga tatarica 2, record 24, English, Saiga%20tatarica
Latin
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mammifères
Record 24, Main entry term, French
- saïga
1, record 24, French, sa%C3%AFga
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- antilope des steppes 2, record 24, French, antilope%20des%20steppes
feminine noun
- Saiga tatarica 3, record 24, French, Saiga%20tatarica
Latin
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mouton sauvage d’Asie [...] qu'on rencontre dans les steppes entre Volga et Mongolie.(Nom sc. Saiga tatarica; famille des bovidés; tribu des caprinés. L'espèce est protégée et sa chasse réglementée). 4, record 24, French, - sa%C3%AFga
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: