TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VUE ARTICLE [44 records]

Record 1 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A textile worker who adjusts and repairs looms.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le régleur de métiers à tisser, en général(jacquard excepté), règle et surveille et maintient en bon état de marche divers genres de métiers mécaniques et automatiques à tisser : prépare les métiers en vue du tissage d’une nouvelle armure ou d’un article de qualité différente [...] vérifie les métiers et les tient en bon état de marche; remplace les pièces usées et effectue les réparations.

Key term(s)
  • régleur de métier à tisser
  • régleuse de métier à tisser
  • réparateur de métier à tisser
  • réparatrice de métier à tisser

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-03-05

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Trade
DEF

Any good that is representative of a particular category of goods produced outside [the country] and that is imported solely for the purpose of being exhibited or demonstrated to solicit orders for similar goods to be supplied from outside [the country]; and any film, chart, projector and scale model, and similar item, imported solely for the purpose of illustrating a particular category of goods produced outside [the country] to solicit orders for similar goods to be supplied from outside [the country].

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Commerce
DEF

Marchandise qui est représentative d’une catégorie déterminée de marchandises produites à l'étranger et qui est importée aux seules fins d’exposition ou de démonstration en vue de rechercher des commandes de marchandises semblables qui seront importées au [pays] ;et le film, tableau, projecteur, maquette et autre article de ce genre, importés aux seules fins de démonstration d’une catégorie déterminée de marchandises produites à l'étranger en vue de rechercher des commandes de marchandises semblables qui seront importées au [pays].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
  • Comercio
DEF

Todo artículo completo o incompleto, armado o desarmado, parte, trozo o porción de alguna cosa que se quiere dar a conocer o reproducir [en el exterior], cuyo valor FOB [franco a bordo] no supere el que fije al respecto la reglamentación correspondiente.

CONT

Las muestras comerciales, fotográficas, grabados y filmes que tuvieren por finalidad publicitar un artículo determinado con el fin de gestionar pedidos de mercaderías, [deberán extraerse] en cantidades razonables de acuerdo a la finalidad de su exportación, deberán ser identificadas al momento de su reimportación y [deberá demostrarse que] se aplican sólo a las necesidades de demostración.

Key term(s)
  • muestras comerciales
Save record 2

Record 3 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Sales (Marketing)
  • Foreign Trade
CONT

Loss leader. It is the practice of supermarkets, large stores and departmental stores, to deliberately offer some goods at either a very low price or a price below cost. In this way, customers are attracted to purchase these items, so that once the customer is in the store he/she will purchase other goods, so that overall, the store will make a profit.

OBS

loss leader: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Vente
  • Commerce extérieur
DEF

Article vendu à un prix exceptionnellement inférieur à son prix normal, ou même à perte, en vue d’attirer la clientèle et de l'amener à acheter d’autres produits plus profitables pour le commerçant.

OBS

produit d’appel; article sacrifié : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio exterior
DEF

Artículo que se vende a precio muy bajo, incluso inferior a su precio de compra, con el fin de atraer público al establecimiento. También se llama artículo gancho, aunque este último puede ser atractivo por otras razones aparte del precio (disponibilidad en exclusiva, mejor calidad, etc.).

OBS

El término "artículo de reclamo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 3

Record 4 2016-04-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

With the passing of the Species at Risk Act, the National Aboriginal Council on Species at Risk (NACOSAR) was established under section 8.1 of the SARA [Species at Risk Act].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts et culture autochtones
OBS

C'est aux termes de l'article 8. 1 de la LEP [Loi sur les espèces en péril] qu'a été constitué le Conseil autochtone national sur les espèces en péril(CANEP), qui permet le partage du point de vue des Autochtones sur les questions liées aux espèces en péril de tout le pays.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-04-19

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

For purposes of eligibility in any appointment process, other than an incumbent-based process, the [Public Service] Commission may determine an area of selection by establishing geographic, organizational or occupational criteria or by establishing, as a criterion, belonging to any of the designated groups within the meaning of section 3 of the Employment Equity Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

En vue de l'admissibilité à tout processus de nomination sauf un processus de nomination fondé sur les qualités du titulaire, la Commission [de la fonction publique] peut définir une zone de sélection en fixant des critères géographiques, organisationnels ou professionnels, ou en fixant comme critère l'appartenance à un groupe désigné au sens de l'article 3 de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery
  • Postal Transport
  • Customs and Excise
DEF

A form prepared by [a] mailer [that is used for] documenting the contents of a mail item [to] facilitate customs clearance in the country of destination.

OBS

dispatch note: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison
  • Transports postaux
  • Douanes et accise
DEF

Formulaire [que] remplit [un] expéditeur pour décrire le contenu [d’un] article [de courrier] en vue de faciliter le dédouanement au pays de destination.

OBS

bulletin d’expédition : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Expedición y entrega
  • Transporte postal
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Una nota de envío es un documento con el que se constata el envío de algún tipo de información o mercancía […] Este documento da una descripción de lo que se envía, si hay un costo, el costo, cuenta con información sobre la embarcación, embalaje o trato relacionado y la circunstancia en que se encuentra al momento de ser empacado.

Save record 6

Record 7 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Section 481 of the Canada Elections Act states that it is an offence during an election for someone to offer a bribe to influence an elector to vote or not to vote, or to vote or refrain from voting for a particular candidate.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Selon l'article 481 de la Loi électorale du Canada, il est interdit, pendant la période électorale, d’offrir un pot-de-vin en vue d’inciter un électeur à voter ou à s’abstenir de voter, ou à voter ou à s’abstenir de voter pour un candidat donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 7

Record 8 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Although the Commissioner did not do so in this case, in future cases, a Court might require that all calls made on a government-issue phone be deemed to be a business call. In the meantime the principle of severance should be used when requests for phone usage records are received. As much information as possible should be given to show the extent and nature of usage.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Les fonctionnaires doivent récupérer et traiter tous les documents pertinents même si, à première vue, ils pensent que ceux-ci peuvent faire l'objet d’une exception ou d’une exclusion. Le principe des prélèvements énoncé à l'article 25 n’ en demande pas moins. Le fait de se conformer à la Loi [sur l'accès à l'information] de cette façon permet également de s’assurer de l'intégrité et de l'efficacité du processus d’enquête, qui vise à protéger les droits des demandeurs.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-03-04

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Postal Service Operation
DEF

[The inspection of a mail item by customs] officers to determine whether or not duty is applicable.

OBS

customs examination: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Exploitation postale
DEF

Examen [d’un article de courrier par des agents de douane] en vue de déterminer s’il faut imposer ou non un droit de douane.

OBS

contrôle douanier : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-02-10

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

One or more items tendered at one time and place by one shipper for [shipping] to one consignee.

OBS

shipment: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Un article ou plus remis [en une fois] à un [seul] endroit par un expéditeur en vue de son expédition à un destinataire.

OBS

envoi : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Service as a member in a special duty area designated under section 69 [of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act], or as a member as part of a special duty operation designated under section 70 [of that Act], during the period in which the designation is in effect. It includes any of the following that occurred during that period but not earlier than September 11, 2001: (a) periods of training for the express purpose of service in that area or as part of that operation, wherever that training takes place; (b) travel to and from the area, the operation or the location of training referred to in paragraph (a); and (c) authorized leave of absence with pay during that service, wherever that leave is taken.

OBS

special duty service; SDS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Service effectué par un militaire soit dans une zone de service spécial désignée au titre de l'article 69 [de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes], soit dans le cadre d’une opération de service spécial désignée au titre de l'article 70 [de la Loi], pendant la période visée par la désignation. Sont assimilés au service spécial, s’ils ont lieu pendant cette période mais au plus tôt le 11 septembre 2001 : a) la formation reçue spécialement en vue du service spécial dans la zone ou dans le cadre de l'opération, sans égard au lieu où elle est reçue; b) le déplacement pour se rendre dans la zone, sur les lieux de l'opération ou dans le lieu de la formation visée à l'alinéa a) et en revenir; c) le congé autorisé avec solde pris durant ce service, sans égard au lieu où il est pris.

OBS

service spécial; SS: terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Police
  • Courts
  • Rules of Court
CONT

And in the matter of an application pursuant to section 487.3 of the Criminal Code to prohibit disclosure of information filed in support of the application for search warrant.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
CONT

Une demande présentée en vertu de l'article 487. 3 du code criminel en vue d’interdire la communication des renseignements produits à l'appui d’une demande de mandat de perquisition.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Walls and Partitions
  • Property Law (civil law)
DEF

Aperture for day-light only, on sufferance by the neighbour.

OBS

The definition in sources "c" and "d" is given under the French term "jour de souffrance"; no English equivalent mentioned.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Baie pratiquée dans un mur dont on est propriétaire et qui donne sur un fonds voisin; cette ouverture ne doit pas permettre une vue directe, conformément aux règles de servitude de vue.

DEF

Ouverture ou fenêtre pratiquée dans un mur mitoyen et servant uniquement à éclairer.

CONT

[...] l'article 675 du Code civil dispose sans ambiguïté que «l'un des voisins ne peut, sans le consentement de l'autre, pratiquer dans le mur mitoyen aucune fenêtre ou ouverture, en quelque manière que ce soit, même à verre dormant». Certes, l'ouverture pratiquée dans un mur mitoyen contrairement à la prohibition de l'article 675 peut être acquise par prescription trentenaire lorsqu'elle constitue une vue, et non pas un simple jour de souffrance qui ne laisserait passer que la lumière et non l'air [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Paredes y mamparas
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Save record 13

Record 14 2008-01-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

By Rick Fullerton, October 27, 2003. This article explores the relationship between coaching and organizational culture. You are invited to consider these ideas as they apply to your experience and situation. As you begin, you may want to reflect of what coaching and organizational culture mean to you, and what questions you have. Along the way, insights and perspectives will be shared. And to close, suggestions for continuing learning about coaching and organizational culture will be offered.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Par Rick Fullerton, 27 octobre 2003. Cet article décrit les rapports entre coaching et culture organisationnelle. Vous êtes invité à transposer ces idées à votre propre expérience ou situation. Au départ, réfléchissez à ce que représentent pour vous ces deux concepts et pensez aux interrogations qu'ils soulèvent. On exposera, au fur et à mesure, des idées et des points de vue, et on conclura en formulant des suggestions d’apprentissage continu concernant le coaching et la culture organisationnelle.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-06-22

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

In a moderated newsgroup, the local news server software will automatically e-mail the message to a moderation address, where a moderator acts as a gatekeeper, posting to the newsgroup only those messages which the moderator allows to be posted.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les articles soumis à un groupe de discussion modéré ne sont envoyés qu'après avoir été approuvés par le modérateur du groupe. Lorsqu'un utilisateur soumet un article à un groupe de discussion modéré, le service NNTP(Network News Transfer Protocol) envoie l'article au modérateur du groupe de discussion. Le modérateur peut approuver l'article et le renvoyer au service NNTP en vue de son envoi ou refuser l'article. Lorsqu'un article est rejeté, le modérateur peut envoyer un message à l'auteur de l'article expliquant la raison du rejet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 15

Record 16 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

Ottawa: Fisheries and Oceans Canada, 2003.

OBS

Canada's Oceans Act (Section 35 (1)) states: A marine protected area is an area of sea that forms part of the internal waters of Canada, the territorial sea of Canada or the exclusive economic zone of Canada and has been designated under this section for special protection for one or more of the following reasons: ...

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

Ottawa : Pêches et Océans, 2003.

OBS

Selon la Loi sur les océans du Canada(35(1)), Une zone de protection marine est un espace maritime qui fait partie des eaux intérieurs, de la mer territoriale ou de la zone économique exclusive du Canada et qui a été désignée en application du présent article en vue d’une protection particulière pour l'une ou plusieurs des raisons suivantes :[...].

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-09-08

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

For purposes of eligibility in any appointment process, other than an incumbent-based process, the Commission may determine an area of selection by establishing geographic, organizational or occupational criteria or by establishing, as a criterion, belonging to any of the designated groups within the meaning of section 3 of the Employment Equity Act. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

En vue de l'admissibilité à tout processus de nomination sauf un processus de nomination fondé sur les qualités du titulaire, la Commission peut définir une zone de sélection en fixant des critères géographiques, organisationnels ou professionnels, ou en fixant comme critère l'appartenance à un groupe désigné au sens de l'article 3 de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Located in Ottawa, Ontario, the Canadian Medical Protective Association (CMPA) is a non-profit medical mutual defence organization. The CMPA provides service to more than 69,000 Canadian physicians including legal defence, indemnification, risk management, educational programs and general advice. [Extract from a 2006 job offer sent by the Association to potential translators. In the document, the article before the name of the Association is lowercased.]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Située à Ottawa(Ontario), l'Association canadienne de protection médicale(ACPM) est un organisme de défense mutuelle à but non lucratif offrant éducation, conseils, défense juridique, indemnisation et services de gestion des risques à plus de 69 000 médecins membres au Canada. [Extrait d’une offre d’emploi diffusée en 2006 par l'Association en vue de recruter des traducteurs. Sur ce document, l'article devant le nom de l'Association est en minuscule. ]

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Copyright
DEF

In general, it is the exclusive right to use a design. More precisely, it is the exclusive right to make, import for trade or business, rent or sell or expose for sale or rent in Canada, any article in respect of which the design is registered and to which the design is applied.

OBS

In the UK there are two types of industrial design right; registered design right and unregistered design right. Both of these are regulated by statute but are not necessarily exclusive.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Droits d'auteur
DEF

De façon générale, c'est le droit exclusif d’utiliser le dessin. Plus précisément, c'est le droit exclusif de fabriquer, d’importer à des fins commerciales, de louer, de vendre ou d’exposer en vue de la vente ou de la location au Canada un article à l'égard duquel le dessin est enregistré ou auquel le dessin est appliqué.

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The regulations may govern matters relating to the application of sections 100 and 101, may, for the purposes of this Act, define the terms used in those sections and, for the purpose of sharing responsibility with governments of foreign states for the consideration of refugee claims, may include provisions designating countries that comply with Article 33 of the Refugee Convention and Article 3 of the Convention Against Torture.

OBS

consideration of refugee claim: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Key term(s)
  • consideration of refugee claims

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les règlements régissent l'application des articles 100 et 101, définissent, pour l'application de la présente loi, les termes qui y sont employés et, en vue du partage avec d’autres pays de la responsabilité de l'examen des demandes d’asile, prévoient notamment : la désignation des pays qui se conforment à l'article 33 de la Convention sur les réfugiés et à l'article 3 de la Convention contre la torture.

OBS

examen de la demande d’asile : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Key term(s)
  • examen des demandes d’asile

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-10-13

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

D&L Thomas Equipment Corporation provides new and used drilling and blasting equipment and supplies to the construction, mining, quarry and water well drilling industries.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Newmont Mining Corporation - Mine Golden Giant (Ontario) [...] Équipement de dynamitage [...]

CONT

Le Comité de révision de la réglementation a proposé de modifier l'article 27. 1 du Règlement sur la santé et la sécurité dans les mines en vue de rendre obligatoires deux nouveaux modules du programme FMTM [Formation modulaire du travailleur minier] pour la fin de 2001, soit le module 5 :«Consolidation du terrain», et le module 7 :«Matériel et équipement de sautage».

OBS

Si l’on s’en tient à la définition des dictionnaires généraux (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse et Robert électronique), le terme dynamitage a un sens plus restreint «action de faire sauter (qqch) à la dynamite» que le terme «sautage» «action de faire sauter, de disloquer par une explosion (une substance dure, une roche...).

OBS

Le dynamitage d’un pont, d’une voie ferrée.

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The CNSC issues licences that authorize and control the import and export of proliferation-significant nuclear items as well as the export of nuclear-related dual-use items. Licences are issued pursuant to the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. Exports of these items are also controlled by the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), pursuant to the Export and Import Permits Act.

Key term(s)
  • proliferation significant nuclear item

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Aux termes du Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire la CCSN délivre des permis qui autorisent l’importation et l’exportation des articles à caractère nucléaire importants du point de vue de la prolifération ainsi que l’exportation des articles à double usage dans le secteur nucléaire. Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) contrôle également les exportations de ces articles aux termes de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation.

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-09-29

English

Subject field(s)
  • Market Prices
DEF

The amount added to the cost of merchandise to arrive at the price at which it will be offered for sale.

Key term(s)
  • mark-up

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Montant ajouté au coût de revient d’un article en vue de déterminer son prix de vente ou prix de détail initial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
Save record 23

Record 24 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

Stephen Jennings ... writes an opinion piece in today's "Wall Street Journal Europe" saying that Russia will not see any progress on economic reforms until Yeltsin is replaced. Jennings writes: "What does this frenetic series of events mean to the nation's fragile financial markets? Not much, since real change cannot come until the country holds presidential elections in 2000."

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
CONT

Un article d’opinion est comme un essai persuasif. L'auteure ou l'auteur a une opinion ou un point de vue sur une question quelconque et désire convaincre la lectrice ou le lecteur du bien-fondé de son argument. Ce n’ est pas aussi simple que l'on pourrait croire. On doit faire de la recherche sur son sujet et découvrir comment le dossier progresse ainsi que l'historique du dossier.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

This process enables a plant to have access to a material master record which already exists for one or more plants, or to a view that has not initially been set up for a material. The purchasing group requests the Material Management Division, Advisory Services Section (Corporate Purchasing Organization) requesting that the material master record be extended to their plant or that new views be added.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Ce processus permet à une division d’accéder à un fiche article qui existe déjà dans d’autres divisions, ou à une vue qui initialement n’ avait pas été configurée pour un article. Le groupe d’achats demande à la Division de gestion du matériel, Section des services consultatifs(Organisation d’achats ministérielle) de compléter la fiche article pour leur division ou d’ajouter les nouvelles vues.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-10-17

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Emergency Management
DEF

A person registered as a volunteer worker in a designated area by an official body organized for air raid precautions purposes, a duly registered voluntary evacuation worker or a person designated as such by the Minister pursuant to section 40, [Chapter C-31 of the Civilian War-related Benefits Act].

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion des urgences
DEF

Personne inscrite comme volontaire dans une région désignée par un corps officiel organisé en vue de la défense passive, engagé volontaire d’évacuation dûment inscrit ou personne désignée comme tel par le ministre, sous le régime de l'article 40 [du Chapitre C-31 de la Loi sur les prestations de guerre pour les civils].

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

A customs union established by Germany, France, Italy, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands in 1952 to eliminate all import duties and quota restrictions on coal, iron, and steel among the members. By 1958 the union had adopted a common external tariff; later it coordinated its activities with the Common Market.

OBS

Though originally conceived by the French economist Jean Monnet, the ECSC came into being largely through the efforts of French Foreign Minister Robert Schuman and was therefore known as the Schuman Plan.

Key term(s)
  • E.C.S.C.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

La première des 3 Communautés Européennes, instituée par le Traité de Paris du 18 avril 1951, entré en vigueur le 25 juillet 1952, elle est parfois dénommée Pool Charbon Acier ou Plan Schuman. Elle réalise entre ses Etats membres un Marché commun du charbon et de l'acier soumis à une gestion communautaire. La fusion des exécutifs, entrée en vigueur le 1er juillet 1967, a affecté la structure institutionnelle de la CECA mais non ses caractéristiques et activités propres. La CECA est, du point de vue théorique, considérée comme étant celle des 3 Communautés Européennes la plus supranationale mais de fait ceci est de moins en moins vrai par suite notamment des incidences de la crise sidérurgique. En vertu de l'article 97 du Traité de Paris, la durée de la CECA est limitée au 25 juillet 2002 à 50 ans après l'entrée en vigueur du Traité.

Key term(s)
  • C.E.C.A.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Al considerar el desenvolvimiento cronológico de la integración europea, debe concederse prioridad a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. La organización de ésta Comunidad precursora fue la concurrencia directa principal del Plan Schuman de organizar una constitución que unificara la producción franco-alemana de carbón y acero, anunciada el 9 de mayo de 1950 y qué, hasta el día de hoy, sigue siendo el documento fundamental de la Integración Europea. Constituye La CECA una organización regional establecida por el Tratado de París el 18 de abril de 1951 para armonizar las políticas de producción y crear un mercado común para el carbón, el mineral de hierro y acero. La relación del acero y el carbón como primeros objetos de la integración económica fue lógica puesto que esas dos industrias constituyen el fundamento de las sociedades industrializadas; además, existía la necesidad dentro de los seis países (Bélgica, Francia, Italia, Alemania, Luxemburgo y Países Bajos) de procurar la satisfacción eficiente y económica de la demanda interna del carbón y acero y también para competir ventajosamente en los mercados internacionales.

Save record 27

Record 28 1998-10-13

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Article vendu à des conditions de prix attirantes pour la clientèle en vue d’en développer ou d’en pousser particulièrement la vente.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-07-24

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A fault that would reduce the expected performance of the fabric or, if it appeared in a prominent position in an article made from the fabric, would readily be seen and rejected by a prospective purchaser.

OBS

defect: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Faute qui réduirait les performances désirées du tissu ou qui, si elle se présentait dans une position proéminente d’un article confectionné de ce tissu, serait vue et rejetée par un acheteur éventuel.

OBS

défaut : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

Ship Crewing Regulations: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 4) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

Règlement sur l'équipage des navires en vue de la sécurité : Extrait du projet de règlement fédéral(Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats-Marine Article 4) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-02-12

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A person who has applied to be examined in order to obtain a certificate listed in section three.

OBS

applicant: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Personne ayant déposé une demande pour se présenter aux examens en vue de l'obtention d’un brevet ou certificat prévu à l'article trois.

OBS

candidat: Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-07-22

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Phraseology
CONT

Defect: A fault that would reduce the expected performance of the fabric or, if it appeared in a prominent position in an article made from the fabric or, if it appeared in a prominent position in an article made from the fabric, would readily be seen and rejected by a prospective purchaser.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Phraséologie
CONT

Défaut : Faute qui réduirait les performances désirées du tissu ou qui, si elle se présentait dans une position proéminente d’un article confectionné de ce tissu, serait vue et rejetée par un acheteur éventuel.

Spanish

Save record 33

Record 34 1992-01-09

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

Rates covering one-of-a-kind or occasional shipments and determined by finding in the columns of freight-rate tariffs the classification which includes the item shipped in a list of hundreds of other items of generally equivalent value and nature with respect to handling care required.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Prix s’appliquant à des envois isolés ou occasionnels et que l'on détermine en repérant, dans les tarifs marchandises, les colonnes où figure la classification à laquelle appartient l'article expédié dans une liste de centaines d’autres articles de valeur et de nature généralement équivalentes du point de vue de la manutention.

Spanish

Save record 34

Record 35 1991-02-04

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Strength of Materials
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

A couple of studies have attempted to assess the long-term performance of geotextiles in erosion prevention structures .... The method employed in both cases, was to test samples recovered from sites where geotextiles had been in service for periods of 5 to 12 years. Examination of samples of thick non-woven geotextile revealed that, in some instances, a large quantity of soil particles had become trapped, filling over half the volume of pores in the geotextile. Although this degree of partial clogging might at first appear ominous none of these installations was actually at risk. This was because, even in this partially clogged state, the ratio of geotextile permeability to soil permeability exceeded 5. Heerten comments that this should guarantee sufficient long-term permeability.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Résistance des matériaux
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

(...) quelques exemples d’endommagement des structures côtières appellent d’urgence une étude de résistance à long terme. Un programme de recherche a donc été élaboré en vue de mettre au point des recommandations d’essai des géotextiles, des règles en matière de filtration et l'élucidation de la résistance à long terme des tissus. Cet article traite des procédures d’essai en relation avec les dimensions des mailles et la perméabilité à l'eau des tissus.

Spanish

Save record 35

Record 36 1989-10-30

English

Subject field(s)
  • Trade
DEF

For DSL reporting purposes, the purchase or sale of a substance in the Canadian marketplace by an individual or company or the use of a substance for manufacturing purposes in Canada. This includes the use of a substance as a raw material for the production of an article or as a constituent of a chemical formulation. Activities not considered "In commerce" include transportation, storage, use as an analytical reagent and research and development.

French

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Aux fins des déclarations en vue de l'insertion sur la Liste intérieure, [on appelle "substances commercialisées"] [...] les substances achetées ou vendues sur le marché canadien par une personne ou une société, ou utilisées à des fins de fabrication au Canada, y compris les substances utilisées comme matière brute pour la fabrication d’un article ou comme constituant d’une préparation chimique. Les activités non considérées comme une forme de "commercialisation" comprennent le transport, l'entreposage et l'utilisation comme réactif analytique ou à des fins de recherche et de développement.

CONT

"être commercialisé :" v. passif : Être exploité dans les circuits commerciaux [p. ex.] : Un produit obtenu en laboratoire, mais non encore commercialisé.

Spanish

Save record 36

Record 37 1989-09-15

English

Subject field(s)
  • Production Management

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

En gestion de la production, échantillon prélevé dans une population d’articles en vue de déterminer dans quelle mesure cette population manifeste la présence ou l'absence de l'une ou l'autre caractéristique qualitative, ou attribut, de l'article en question.

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing Accessories

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Ensemble des opérations ayant pour but de parfaire l'article terminé par la pose d’accessoires divers ou en vue de lui donner une présentation qui le rende propre à la vente(...)

CONT

Un vêtement dont les finitions sont mal faites.

Spanish

Save record 38

Record 39 1987-05-12

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Rates covering one-of-a-kind or occasional shipments and determined by finding in the columns of freight-rate tariffs the classification which includes the item shipped in a list of hundreds of other items of generally equivalent value and nature with respect to handling care required.

OBS

class rates: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Key term(s)
  • class rate

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Taux s’appliquant à des envois exceptionnels ou occasionnels et que l'on détermine en repérant, dans les tarifs marchandises, les colonnes où figure la classification à laquelle appartient l'article expédié dans une liste de centaines d’autres articules de valeur et de nature généralement équivalentes du point de vue de la manutention.

OBS

tarifs de catégorie : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Key term(s)
  • tarif de catégorie

Spanish

Save record 39

Record 40 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
DEF

A calculated amount, as distinguished from an actual outlay, based upon related cost experience, prevailing wages and prices, or anticipated future conditions, usually for the purposes of contract negotiation, budgetary or cost control, or a material item, project, job, contract, or function, or part thereof.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
DEF

Montant, distinct des dépenses réelles, calculé en se fondant sur le prix de revient effectif dans un domaine connexe, sur les taux régnants de salaires et de prix ou sur les conditions prévues, ordinairement aux fins de négociation d’un contrat, de contrôle budgétaire ou de contrôle du coût, ou en vue d’un article de matériel, d’un projet, d’un ouvrage, d’un contrat ou d’une fonction, ou encore d’une partie de l'un d’eux.

Spanish

Save record 40

Record 41 1986-01-14

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The consular treaties usually require consuls to adhere rigidly to certain conditions. They are required to act in conformity with the local law, to notify the local authorities and to observe the requirement that both parties or in some cases one of the parties to the marriage must be a national of the sending state. The consular regulations usually contain detailed instructions in this regard. In Britain, the practice is to authorise British diplomatic and consular officers to solemnize marriages by appointing them as marriage officers under special warrants.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Les législations nationales. Ce sont des lois, des décrets ou des ordonnances qui traitent des règlements du service consulaire appliqués par les États. Ces dispositions sont souvent d’un grand intérêt pour le juge, pour connaître quel est le droit consulaire en vigueur dans l'ordre juridique interne des États. Un grand nombre d’États ont des législations concernant les règlements consulaires. La plupart de ces législations ont été publiées par certains auteurs et par l'O. N. U. On peut citer quelques exemples : selon l'article 1er de la nouvelle loi soviétique, du 23 mai 1966, il est expressément mentionné que les missions diplomatiques et les postes consulaires étrangers en U. R. S. S. jouissent des privilèges et immunités nécessaires en vue de l'accomplissement de leurs fonctions, conformément aux normes du droit international.

Spanish

Save record 41

Record 42 1984-08-16

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Labelling (Packaging)

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

(Traitement de l’inform.).

DEF

Se dit d’un article de consommation codé au moyen d’une série de lignes parallèles d’épaisseur et d’espacement variables en vue de permettre une surveillance par ordinateur. Dict. de termes nouveaux des sciences et des techniques, 1983, p. 321.

Spanish

Save record 42

Record 43 1984-07-06

English

Subject field(s)
  • International Law
DEF

collective guarantee: Joint guarantee given by several states in order to maintain a certain political situation. E.g. the Austrian State Treaty (of 1975) gives the assurance of the allied and the associated powers to respect the independence and territorial integrity of Austria.

French

Domaine(s)
  • Droit international
OBS

Garantie collective, conjointe, individuelle. Expressions employées lorsque la garantie est donnée par plusieurs États en vue de préciser la portée de l'obligation de chacun. La première, employée dans l'article 2 du traité de Londres du 11 mai 1867 qui place la neutralité du Luxembourg "sous la sanction de la garantie collective des Puissances signataires", a donné lieu à des doutes sur sa portée. Pour éviter l'interprétation selon laquelle la garantie collective ne jouerait que si tous les États garants participent à son exercice, on lui a préféré parfois les expressions : garantie conjointe et individuelle, garantie individuelle et collective, entendues comme signifiant qu'en principe l'action des garants doit être commune, mais que la défaillance de quelques-uns ne fait pas disparaître l'obligation des autres.

Spanish

Save record 43

Record 44 1980-06-05

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Market Prices
  • Trade
OBS

(freight). A freight classification is an alphabetical list of articles, together with the "rating" which each commodity takes. The "rating" is the class or group into which the article is placed for the purpose of quoting freight charges. The "rate" is the charge, usually in cents per hundred pounds, for transporting a commodity or class of freight between various points. Ratings are found in the classification; rates in freight tariffs.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce
OBS

(fret). Classification ou liste des articles par ordre alphabétique, y compris la "classe" de chaque produit. La "classe" est la catégorie ou le groupe où est rangé chaque article en vue de coter la taxe de fret. Le "prix" est le coût, ordinairement en cents les cent livres, du transport d’un produit ou d’une catégorie de marchandise, entre divers points. Les classes figurent dans la classification; les prix, dans les tarifs de fret.

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: