TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VUE EXPORTATION [19 records]

Record 1 2019-01-11

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The world has copied the template that Canada set 10 years ago and is marching toward the banning of yet another inhumane weapon. ... Over 10 years ago, Canada announced a moratorium on the use, production, trade and export of anti-personnel land mines.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Le monde entier a adopté le modèle que le Canada a établi il y a dix ans et prend actuellement des mesures en vue d’interdire un autre type d’arme inhumaine. [...] Il y a plus de dix ans, le Canada a annoncé un moratoire sur l'utilisation, la production, le commerce et l'exportation des mines antipersonnel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Transport of Goods
  • Grain Growing
CONT

During the 1970-71 crop year, a procedure known as "pooling of grain" was introduced at the ports of Vancouver and Thunder Bay to reduce the amount of switching required. Under this system, all Wheat Board grain, that is export wheat, oats and barley (except selected lots), is placed at any terminal for unloading, no matter to which elevator company it is consigned. Time is saved by eliminating the switching formerly required to effect mandatory delivery to the elevator company indicated on the bill of lading.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transport de marchandises
  • Culture des céréales
CONT

Pendant la campagne agricole de 1970-1971, on a adopté aux ports de Vancouver et de Thunder Bay un procédé appelé «pool du grain», en vue de réduire les échanges. Suivant ce procédé, tout le grain de la Commission du blé, c'est-à-dire le blé, l'avoine et l'orge d’exportation(à l'exception de certains chargements) est stocké dans n’ importe quel silo portuaire, quelle que soit la compagnie manutentionnaire à laquelle il a été consigné. On gagne ainsi un temps précieux en supprimant les manœuvres nécessitées jusque-là par l'obligation de livrer le grain à la compagnie de silos figurant sur la lettre de voiture.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-07-13

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Food Industries
CONT

The government will continue to support efforts by the broader sealing industry to increase export market opportunities.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le gouvernement continuera d’appuyer les efforts déployés par l'ensemble de l'industrie du phoque en vue d’accroître les possibilités liées aux marchés d’exportation.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade
  • Aquaculture
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
OBS

This document describes the Aquatic Animal Health Division process of aquatic animal health certification for export. The intent is to provide a general overview of the activities that are part of this process, the roles and responsibilities of the parties involved and the guiding principles used by CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to determine the appropriate circumstances for provision of aquatic animal health export certificates.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce
  • Aquaculture
  • Hygiène des animaux (Agric.)
OBS

Le présent document décrit le processus de certification sanitaire des animaux aquatiques destinés à l'exportation que suit la DSAA [Division de la santé des animaux aquatiques]. Il donne un aperçu des activités relatives au processus, des rôles et des responsabilités des parties intéressées, et des principes directeurs adoptés par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] en vue de déterminer les circonstances où il est approprié de délivrer un certificat sanitaire visant des animaux aquatiques destinés à l'exportation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

No vessel that is carrying grain for export to a place that is not within the limits of an inland voyage shall depart from a Canadian port unless it holds a fitness to proceed certificate issued under subsection (2).

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Il est interdit à tout bâtiment qui transporte du grain en vue de son exportation vers un endroit qui est hors des limites d’un voyage en eaux internes de quitter un port canadien à moins qu'il ne soit titulaire d’un certificat d’aptitude au transport délivré en vertu du paragraphe(2).

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-04-09

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Bottled distilled spirits may, subject to this part, be withdrawn from bonded premises for transfer to customs bonded warehouses in which imported distilled spirits are permitted to be stored in bond for entry pending withdrawal...

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Pour les marchandises mises en entrepôt douanier avec préfinancement en vue de leur exportation, le destinataire est le responsable du préfinancement ou le responsable de l'entrepôt où seront stockés les produits.

CONT

Les filets ou engins de pêche qui auront été saisis comme prohibés ne pourront, en aucun cas, être mis sous caution. Ils seront déposés au greffe et y demeureront jusqu’après le jugement pour être ensuite détruits.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2006-08-01

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Foreign Trade
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

Under contracts concluded in advance of production, Canadian producers can sell any quantity of CEM to Canadian processors for export processing on terms and conditions freely negotiated between the producer and the processor.

OBS

If milk is not marketed as CEM, it is domestic milk and accordingly subject to existing domestic regulations.

OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Commerce extérieur
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

En vertu de contrats conclus préalablement à la production, les producteurs canadiens peuvent vendre toute quantité de LEC à des transformateurs canadiens pour transformation en vue de l'exportation, selon des conditions librement négociées entre le producteur et le transformateur.

OBS

Si le lait n’est pas commercialisé sous forme de lait d’exportation commerciale, il est considéré comme du lait destiné au marché intérieur et donc soumis à la réglementation intérieure.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The CNSC issues licences that authorize and control the import and export of proliferation-significant nuclear items as well as the export of nuclear-related dual-use items. Licences are issued pursuant to the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. Exports of these items are also controlled by the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), pursuant to the Export and Import Permits Act.

Key term(s)
  • proliferation significant nuclear item

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Aux termes du Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire la CCSN délivre des permis qui autorisent l'importation et l'exportation des articles à caractère nucléaire importants du point de vue de la prolifération ainsi que l'exportation des articles à double usage dans le secteur nucléaire. Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI) contrôle également les exportations de ces articles aux termes de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2003-12-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

To assist the exporter, the CNSC and DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] have adopted a one-step approach to submit an application for the export authorizations required under the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations and the Export and Import Permits Act.

Key term(s)
  • one step approach

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La CCSN et le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] ont adopté une approche à guichet unique afin que l'exportateur puisse soumettre une seule demande en vue d’obtenir les autorisations nécessaires aux termes du Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire et de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-12-27

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Transport of Goods
CONT

Business Development Committee (BDC) ... looks after the promotion of various aspects of business development of value added products of the Institute. The following are the examples of technology transfer: ... ii. Rs. 1.2 Lakhs has been received as license fee for the transfer of technology of Herbal Gulal. In addition, a 3% royalty on ex-factory sale will also be received.

OBS

ex-works: Expression meaning that the seller's only responsibility is to make the goods available at his premises (i.e. works or factory). In particular he is not responsible for loading the goods in the vehicle provided by the buyer, unless otherwise agreed. The buyer bears the full cost and risk involved in bringing the goods from there to the desired destination.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Transport de marchandises
CONT

Le vendeur n’ est pas responsable du chargement de la marchandise dans le véhicule fourni par l'acheteur ou du dédouanement en vue de l'exportation de la marchandise. L'acheteur supporte tous les coûts et les risques inhérents à l'acheminement de la marchandise de l'établissement du vendeur à la destination souhaitée. L'expression est habituellement complétée par la désignation du lieu ou point de livraison convenu. Une vente faite dans la condition décrite ci-dessus s’appelle «vente à l'usine» ou «vente prix départ usine».

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Health Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-05-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Régime de Perfectionnement passif. Régime douanier applicable à l'exportation temporaire de marchandises en dehors du territoire de la CEE, en vue de leur réimportation après transformation, ouvraison ou répartition. Ce régime a été harmonisé par une directive du Conseil en date du 18 décembre 1975.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Sistema que permite exportar temporalmente mercancías fuera del territorio aduanero de la Comunidad Económica Europea, con el fin de ser reimportadas bajo la forma de productos acabados o compensadores, y con exención parcial o total de derechos a la importación después de haber sido objeto, fuera del territorio aduanero de la Comunidad, de una o varias operaciones de perfeccionamiento.

Save record 13

Record 14 1994-08-11

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Active exporters generally need help developing the organizational attributes required for international expansion, and committed firms' biggest need is broadening the number of markets served.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Les exportateurs actifs ont généralement besoin d’aide en vue d’acquérir les qualités organisationnelles requises pour prendre de l'expansion au niveau international et le plus grand besoin des entreprises dynamiques en matière d’exportation est d’élargir le nombre de marchés à desservir.

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-04-10

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Transport par eau
DEF

Vente du commerce international dans laquelle un vendeur s’oblige à livrer la marchandise le long du navire désigné par l’acheteur, dans un port convenu, sur le quai ou dans des allèges.

OBS

A partir de ce moment, l'acheteur doit supporter tous les coûts et risques de perte de la marchandise ou de dommages causés à celle-ci. A la différence de ce qui est prévu dans la vente FOB, celle-ci exige de l'acheteur qu'il dédouane la marchandise en vue de l'exportation.

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Commercial Aviation
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aviation commerciale
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-10-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Régime douanier applicable à l'exportation temporaire de marchandises en dehors du territoire de la CEE, en vue de leur réimportation après transformation, ouvraison ou répartition. Ce régime a été harmonisé par une directive du Conseil en date du 18 décembre 1975.

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-08-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
OBS

Le mois d’octobre a été choisi, en 1983, par le ministère des Affaires extérieures, comme «Mois canadien de l'Exportation». La mise sur pied d’activités en vue de promouvoir l'exportation de biens et de services canadiens est la responsabilité d’un Groupe de travail créé à cette fin.

OBS

Lorsqu’il avait été décidé de créer un «Canada Export Trade Month», le ministère des Affaires extérieures s’était adressé à la Section économique et juridique de la terminologie pour trouver l’équivalent français. Nous leur avions suggéré «Mois du commerce d’exportation au Canada»; le Service d’information dudit Ministère avait, par la suite, confirmé l’adoption de cet équivalent. Or, pour une raison inconnue, c’est «Mois canadien de l’Exportation» qui figure sur toute la papeterie utilisée dans le cadre des activités reliées à ce mois. L’appellation comporte deux erreurs : 1. un mois ne peut être «canadien» : c’est «au Canada» qu’octobre est consacré plus particulièrement à l’exportation; 2. le mot «Exportation» ne devrait pas porter une majuscule.

Key term(s)
  • Mois du commerce d’exportation au Canada

Spanish

Save record 18

Record 19 1984-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: