TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

W/H [6 records]

Record 1 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Economic Geology
DEF

The fourth stage in erosion of metalliferous batholith, when exposed areas of intruding rocks are nearly equal to the areas of invaded rock.

French

Domaine(s)
  • Géologie économique
CONT

W. H. Emmons a défini six niveaux dans les systèmes filoniens relatifs à un batholite quelconque. Suivant que l'érosion est descendue plus ou moins bas, on observe en affleurements les dispositions caractéristiques de l'un ou l'autre de ces niveaux. En voici l'énumération de haut en bas. Niveau cryptobatholitique [...] Niveau akrobatholitique [...] Niveau épibatholitique [...] Niveau embatholitique : le batholite est largement dégagé, mais il subsiste des résidus du toit. C'est dans ceux-ci qu'apparaissent les gisements, surtout auprès des plus petits affleurements de la roche éruptive. Niveau endobatholitique [...] Niveau hypobatholitique [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Economic Geology
DEF

The third stage in which erosion has exposed small parts of the barren core below the dead line.

French

Domaine(s)
  • Géologie économique
CONT

W. H. Emmons a défini six niveaux dans les systèmes filoniens relatifs à un batholite quelconque. Suivant que l'érosion est descendue plus ou moins bas, on observe en affleurements les dispositions caractéristiques de l'un ou l'autre de ces niveaux. En voici l'énumération de haut en bas. Niveau criptobatholitique [...] Niveau akrobatholitique [...] Niveau épibatholitique : de plus grandes parties du batholite affleurent. Les filons irradient aux alentours, mais pénètrent peu dans le batholite lui-même. Niveau embatholitique [...] Niveau endobatholitique [...] Niveau hypobatholitique [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-08-31

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measurements of Electricity
DEF

The electrical energy developed during 1 hour by a power of 1 watt, equal to 3,600 joules.

CONT

The watt-hour (symbol W·h or Wh) is a unit of energy. It is most commonly used on household electricity meters in the form of the kilowatt-hour (kW·h or kWh), which is 1,000 watt-hours. It is not used in the International System of Units (SI), despite being based on the watt, as the hour is not a SI unit. The SI unit of energy is the joule (J), equal to one watt-second. It is, however, a commonly used unit, especially for measuring electric energy. 1 watt-hour is equivalent to 3,600 joules (1 W x 3600 s), the joule being the canonical SI unit of energy. Thus a kilowatt-hour is 3,600,000 joules or 3.6 megajoules.

CONT

... a 50 Wh battery can sustain a 10 watt load for 5 hours.

OBS

plural: watt-hours or watthours. Lots of variants can be found, but they should be avoided: wattshours, watts hour, watts hours, watt hours, watts-hour, watts-hours, watts/hour, watts/hours, watt/hours.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Énergie de 3 600 joules, mise en jeu pendant 1 heure, par une puissance d’un watt.

OBS

Au pluriel : des wattheures ou des watts-heures. À éviter : watts-heure, watt-heures, watts heure, watts heures, watt heures, watts/heure, watts/heures, watt/heures.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-06-09

English

Subject field(s)
  • Horticulture

French

Domaine(s)
  • Horticulture
OBS

D'après le catalogue de W. H. Perron et Cie, 1977, p. 82F.

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-12-14

English

Subject field(s)
  • Phonetics
OBS

before a vowel (e.g., a voiceless consonant becoming voiced prevocalically).

French

Domaine(s)
  • Phonétique
OBS

Le japonais n’ admet pas, en position implosive, d’autres consonnes que la partie implosive des géminées et la nasale(qui est réalisée comme vélaire devant voyelles,/y/,/w/,/h/et zéro(...)(D'après SILFL, volume 2, p. 41).

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-06-05

English

Subject field(s)
  • Geographical Names

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

W. H. Foran, 71, rue Bank, Ottawa. téléphone : 2-5377, pour du français : Bob Latimer

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: