TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WAGON CHARGE [57 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- Do not hump 1, record 1, English, Do%20not%20hump
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 1, Main entry term, French
- Défense de manœuvrer par la bosse 1, record 1, French, D%C3%A9fense%20de%20man%26oelig%3Buvrer%20par%20la%20bosse
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de l'étiquette SNCF pour wagon chargé de matières dangereuses :«Défense de passer sur la bosse de débranchement». 1, record 1, French, - D%C3%A9fense%20de%20man%26oelig%3Buvrer%20par%20la%20bosse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Étiquetage de wagons. 1, record 1, French, - D%C3%A9fense%20de%20man%26oelig%3Buvrer%20par%20la%20bosse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 2, Main entry term, English
- loading jockey
1, record 2, English, loading%20jockey
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 2, Main entry term, French
- jockey chargeur
1, record 2, French, jockey%20chargeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jockey-chargeur 1, record 2, French, jockey%2Dchargeur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employé chargé dans une gare, des manœuvres d’embarquement sur wagon des véhicules neufs, après leur sortie d’usine et leur passage dans un parc de stationnement où une destination leur a été affectée. 1, record 2, French, - jockey%20chargeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- package car 1, record 3, English, package%20car
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- merchandise car 2, record 3, English, merchandise%20car
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A car which contains less-than-carload shipments for points to which there is a steady movement of sufficient volume to warrant regular service of such a car, and moves on through fast freight trains. 1, record 3, English, - package%20car
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- wagon de détail
1, record 3, French, wagon%20de%20d%C3%A9tail
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wagon acheminé dans des trains rapides de marchandises et chargé d’expéditions de détail à destination de points qui reçoivent un volume de marchandises suffisamment important et régulier pour justifier un tel service. 2, record 3, French, - wagon%20de%20d%C3%A9tail
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 3, Main entry term, Spanish
- vagón de gran velocidad con carga diversa
1, record 3, Spanish, vag%C3%B3n%20de%20gran%20velocidad%20con%20carga%20diversa
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- taken at
1, record 4, English, taken%20at
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An expression used to designate a car picked up en route. 1, record 4, English, - taken%20at
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
taken at: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 4, English, - taken%20at
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- pris à
1, record 4, French, pris%20%C3%A0
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ramassé à 2, record 4, French, ramass%C3%A9%20%C3%A0
correct, officially approved
- enlevé à 2, record 4, French, enlev%C3%A9%20%C3%A0
correct, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expressions désignant un wagon incorporé à un train en cours de route ou pris en charge par une locomotive de manœuvre, un transfert ou une locomotive manœuvres-ligne. 2, record 4, French, - pris%20%C3%A0
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pris à : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 4, French, - pris%20%C3%A0
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-10-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 5, Main entry term, English
- floor rack
1, record 5, English, floor%20rack
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- duckboard 2, record 5, English, duckboard
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] grating arrangement on floor allowing air to circulate in refrigerator cars. 3, record 5, English, - floor%20rack
Record 5, Key term(s)
- duck board
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- caillebotis
1, record 5, French, caillebotis
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément à claire-voie qui, posé sur le plancher d’un wagon réfrigérant, permet la circulation de l’air. 2, record 5, French, - caillebotis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi les 160 wagons réfrigérants, 140 sont munis d’un plancher relevable en alliage d’aluminium. Ce plancher, articulé au bas de cloisons latérales est conçu pour faciliter la circulation de l'air sous l'ensemble du chargement. Les caillebotis peuvent supporter le passage d’un chariot de manutention [...] chargé à 2200 kg par roue, mais le wagon peut être utilisé aisément avec plancher relevé pour certains transports(pomme de terre, par exemple). 3, record 5, French, - caillebotis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- loaded car
1, record 6, English, loaded%20car
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- load 2, record 6, English, load
correct, noun
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- wagon chargé
1, record 6, French, wagon%20charg%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Containers
- Cargo (Water Transport)
Record 7, Main entry term, English
- ocean container
1, record 7, English, ocean%20container
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- sea container 2, record 7, English, sea%20container
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A container designed to be moved inland on its own chassis which can be loaded at the shippers plant for shipment overseas. 3, record 7, English, - ocean%20container
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Basic types of containers are dry van, open top, half high, hi cube, flat rock, tank container, refrigerated container, insulated container, tilting container. Average outside dimensions are generally 20, 35, and 40 feet in length, 8 feet wide and 8 feet high standard. 3, record 7, English, - ocean%20container
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conteneurs
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 7, Main entry term, French
- conteneur maritime
1, record 7, French, conteneur%20maritime
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le conteneur maritime, largement utilisé dans les transports intercontinentaux, évite les ruptures de charge. Il a été standardisé par les Américains : c'est une boîte parallélépipédique de 20, 30 ou 40 pieds de longueur, assurant de bout en bout un transport de camion ou de wagon à navire, spécialisé ou non, et vice versa. 2, record 7, French, - conteneur%20maritime
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 7, Main entry term, Spanish
- contenedor marítimo
1, record 7, Spanish, contenedor%20mar%C3%ADtimo
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Airfields
Record 8, Main entry term, English
- galley box 1, record 8, English, galley%20box
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Galley truck driver must visually inspect galley box to insure it is fully in down position prior to driving away. 1, record 8, English, - galley%20box
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 8, Main entry term, French
- wagon de chargement
1, record 8, French, wagon%20de%20chargement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le camion-commissariat a pour particularités essentielles de pouvoir élever à 5, 50 m du sol [...] une charge de 4, 5 tonnes [...] Il est composé d’un wagon de chargement contrôlé par un système d’élévation en ciseaux que supporte un châssis à forte armature. 1, record 8, French, - wagon%20de%20chargement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 9, Main entry term, English
- originating station
1, record 9, English, originating%20station
officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- origin station 2, record 9, English, origin%20station
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
originating station: term officially approved by CP Rail. 1, record 9, English, - originating%20station
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
origin station: term used by the CN. 3, record 9, English, - originating%20station
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 9, Main entry term, French
- gare d’origine
1, record 9, French, gare%20d%26rsquo%3Borigine
feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gare d’origine : terme uniformisé par le CN et CP Rail. 1, record 9, French, - gare%20d%26rsquo%3Borigine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On de doit pas confondre «gare d’origine» et «gare de départ». La première désigne la gare où le wagon est chargé(où le mouvement prend naissance) alors que la seconde peut être n’ importe quelle gare d’arrêt intermédiaire(reprise du mouvement). 1, record 9, French, - gare%20d%26rsquo%3Borigine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Explications de M. Heasman, Systèmes trafic. 2, record 9, French, - gare%20d%26rsquo%3Borigine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
- Oilseed Crops
Record 10, Main entry term, English
- sample
1, record 10, English, sample
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A portion of grain taken to represent an entire truckload, carload or cargo. 1, record 10, English, - sample
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 10, English, - sample
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
- Culture des plantes oléagineuses
Record 10, Main entry term, French
- échantillon
1, record 10, French, %C3%A9chantillon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité de grain prélevé à titre représentatif du grain chargé dans un camion, dans un wagon ou dans une cale. 1, record 10, French, - %C3%A9chantillon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé à la Commission canadienne des grains. 2, record 10, French, - %C3%A9chantillon
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
- Cultivo de oleaginosas
Record 10, Main entry term, Spanish
- muestra
1, record 10, Spanish, muestra
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Porción alícuota de los granos en la que se practica la evaluación de la calidad. 2, record 10, Spanish, - muestra
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Por la naturaleza dinámica de los granos, es necesario que los procedimientos que se usen para valorarlos produzcan resultados de precisión y exactitud convenientes. [...] La muestra representativa será la porción, que aunque ha sido extraída de un total, conserva proporcionalmente la misma composición que la del todo de donde proviene. 1, record 10, Spanish, - muestra
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Muestra compuesta, primaria, representativa. 2, record 10, Spanish, - muestra
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Dividir, envasar, homogeneizar, identificar, obtener, sellar, transportar la muestra. 2, record 10, Spanish, - muestra
Record 11 - internal organization data 2011-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 11, Main entry term, English
- producer car
1, record 11, English, producer%20car
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- producer railcar 2, record 11, English, producer%20railcar
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] railcar that is loaded and shipped by a producer to a terminal elevator. 3, record 11, English, - producer%20car
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Producers apply to the CGC [Canadian Grain Commission] to have a railcar allocated to them. 3, record 11, English, - producer%20car
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
producer car: term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 11, English, - producer%20car
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 11, Main entry term, French
- wagon de producteurs
1, record 11, French, wagon%20de%20producteurs
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- wagon consigné au producteur 2, record 11, French, wagon%20consign%C3%A9%20au%20producteur
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Wagon ferroviaire chargé et expédié à un silo terminal par un producteur. 3, record 11, French, - wagon%20de%20producteurs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les producteurs demandent à la CCG [Commission canadienne des grains] de leur allouer un wagon. 3, record 11, French, - wagon%20de%20producteurs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 11, French, - wagon%20de%20producteurs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-02-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 12, Main entry term, English
- load test box 1, record 12, English, load%20test%20box
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 12, Main entry term, French
- banc d’essai
1, record 12, French, banc%20d%26rsquo%3Bessai
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sorte de wagon contenant un ensemble de résistances et autres composantes électriques servant à effectuer des essais de charge de la génératrice des locomotives diesels-électriques. 1, record 12, French, - banc%20d%26rsquo%3Bessai
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-09-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 13, Main entry term, English
- guide rail 1, record 13, English, guide%20rail
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- guide strip 1, record 13, English, guide%20strip
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] longitudinal piece secured to [the] floor of [a] car against [the] sides of [a] unit or skids to prevent side shifting. 1, record 13, English, - guide%20rail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- glissière
1, record 13, French, glissi%C3%A8re
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale fixée au plancher du wagon et placée le long des unités ou des patins de glissement pour prévenir le déplacement latéral de la charge. 1, record 13, French, - glissi%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-02-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Record 14, Main entry term, English
- elevator shunt sheet
1, record 14, English, elevator%20shunt%20sheet
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- shunt slip 1, record 14, English, shunt%20slip
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. 2, record 14, English, - elevator%20shunt%20sheet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, record 14, English, - elevator%20shunt%20sheet
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Manutention continue
- Économie agricole
- Culture des céréales
Record 14, Main entry term, French
- bordereau de triage du silo
1, record 14, French, bordereau%20de%20triage%20du%20silo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fiche de triage 1, record 14, French, fiche%20de%20triage
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. 2, record 14, French, - bordereau%20de%20triage%20du%20silo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 14, French, - bordereau%20de%20triage%20du%20silo
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- load limit
1, record 15, English, load%20limit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible weight of lading that can be loaded in a railway car and calculated by deducting the stencilled light weight of car from the total allowable gross weight on rails. 2, record 15, English, - load%20limit
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its load limit. 2, record 15, English, - load%20limit
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
The amount of goods that can be loaded either because of the structural capabilities or because of highway or railway weight limitations. 3, record 15, English, - load%20limit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
load limit; LD LMT: term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 15, English, - load%20limit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- limite de charge
1, record 15, French, limite%20de%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- LD LMT 2, record 15, French, LD%20LMT
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- charge limite 3, record 15, French, charge%20limite
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal admissible que peut avoir le chargement d’un wagon et que l’on calcule en déduisant la tare inscrite au pochoir du poids brut maximal sur rails. 2, record 15, French, - limite%20de%20charge
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa limite de charge. 2, record 15, French, - limite%20de%20charge
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
Quantité maximum de marchandise qui puisse être chargée, compte tenu de la capacité de l’équipement ou des installations, ou des restrictions quant au poids visant le transport routier ou ferroviaire. 4, record 15, French, - limite%20de%20charge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
limite de charge; LD LMT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, record 15, French, - limite%20de%20charge
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 15, Main entry term, Spanish
- carga máxima
1, record 15, Spanish, carga%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-05-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 16, Main entry term, English
- load lines
1, record 16, English, load%20lines
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 2, record 16, English, - load%20lines
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, record 16, English, - load%20lines
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 16, English, - load%20lines
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 16, Main entry term, French
- niveaux de charge
1, record 16, French, niveaux%20de%20charge
correct, masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- lignes de chargement 2, record 16, French, lignes%20de%20chargement
correct, feminine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, record 16, French, - niveaux%20de%20charge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, record 16, French, - niveaux%20de%20charge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, record 16, French, - niveaux%20de%20charge
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Record 16, Main entry term, Spanish
- líneas de máxima carga
1, record 16, Spanish, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-03-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- destination
1, record 17, English, destination
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- destination point 1, record 17, English, destination%20point
correct, officially approved
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A point where a car is sent for loading, unloading, repair or storage. 2, record 17, English, - destination
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, record 17, English, - destination
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- destination
1, record 17, French, destination
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- point de destination 1, record 17, French, point%20de%20destination
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un wagon est envoyé pour y être chargé, déchargé, réparé ou garé. 2, record 17, French, - destination
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 17, French, - destination
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 17, Main entry term, Spanish
- punto de destino
1, record 17, Spanish, punto%20de%20destino
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
Record 18, Main entry term, English
- station order car
1, record 18, English, station%20order%20car
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A car loaded by a shipper with several less-than-carload shipments destined for different points along the same route, the shipment being loaded in destination order. 2, record 18, English, - station%20order%20car
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A Station Order Car is placed into a train without its contents being rehandled at the carrier's terminal at point of shipment. 3, record 18, English, - station%20order%20car
Record 18, Key term(s)
- station-order car
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Record 18, Main entry term, French
- wagon chargé par gares destinataires
1, record 18, French, wagon%20charg%C3%A9%20par%20gares%20destinataires
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- wagon chargé dans l'ordre de succession des gares 2, record 18, French, wagon%20charg%C3%A9%20dans%20l%27ordre%20de%20succession%20des%20gares
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Wagon chargé par l'expéditeur, comprenant plusieurs chargements de détail distincts, disposés par ordre de destination sur la même ligne. Un tel wagon est attelé au train sans autre manutention à la gare d’expédition du transporteur. 1, record 18, French, - wagon%20charg%C3%A9%20par%20gares%20destinataires
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
Record 18, Main entry term, Spanish
- vagón que descarga en varias estaciones del trayecto
1, record 18, Spanish, vag%C3%B3n%20que%20descarga%20en%20varias%20estaciones%20del%20trayecto
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-06-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 19, Main entry term, English
- instore
1, record 19, English, instore
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- in-store 2, record 19, English, in%2Dstore
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade, which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, record 19, English, - instore
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 19, Main entry term, French
- en entrepôt
1, record 19, French, en%20entrep%C3%B4t
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d’un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d’une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, record 19, French, - en%20entrep%C3%B4t
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 20, Main entry term, English
- identification tag
1, record 20, English, identification%20tag
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, record 20, English, - identification%20tag
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 20, Main entry term, French
- étiquette d’identification
1, record 20, French, %C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, record 20, French, - %C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Bidentification
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-05-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 21, Main entry term, English
- railway punch card
1, record 21, English, railway%20punch%20card
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, record 21, English, - railway%20punch%20card
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 21, Main entry term, French
- carte perforée
1, record 21, French, carte%20perfor%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, record 21, French, - carte%20perfor%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-05-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
Record 22, Main entry term, English
- car seal
1, record 22, English, car%20seal
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, record 22, English, - car%20seal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Record 22, Main entry term, French
- scellé du wagon
1, record 22, French, scell%C3%A9%20du%20wagon
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, record 22, French, - scell%C3%A9%20du%20wagon
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Water Transport
- Milling and Cereal Industries
Record 23, Main entry term, English
- bin control centre
1, record 23, English, bin%20control%20centre
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leads. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded in an elevator shunt sheet. These sheets are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, record 23, English, - bin%20control%20centre
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transport par eau
- Minoterie et céréales
Record 23, Main entry term, French
- centre de contrôle des cellules
1, record 23, French, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20cellules
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo. Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, record 23, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20cellules
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-12-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 24, Main entry term, English
- spot trade
1, record 24, English, spot%20trade
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, record 24, English, - spot%20trade
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 24, Main entry term, French
- transaction immédiate
1, record 24, French, transaction%20imm%C3%A9diate
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d’un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d’une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, record 24, French, - transaction%20imm%C3%A9diate
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-02-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 25, Main entry term, English
- gross weight
1, record 25, English, gross%20weight
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The total of the car weight (light weight) and the total weight of load permitted (load limit) which is the maximum weight permitted on rail. The light weight and load limit for each car are stencilled on sides of car. 2, record 25, English, - gross%20weight
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 25, Main entry term, French
- poids brut
1, record 25, French, poids%20brut
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la tare(ou poids mort du wagon) et du poids du chargement qui constitue la charge maximale à ne pas dépasser. La tare et la charge maximale de chaque wagon sont indiquées au pochoir sur les parois latérales du véhicule. 2, record 25, French, - poids%20brut
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-03-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 26, Main entry term, English
- lading
1, record 26, English, lading
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- loading 2, record 26, English, loading
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
That which constitutes a load, as the freight in a vessel, car, truck etc. 1, record 26, English, - lading
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, record 26, English, - lading
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 26, Main entry term, French
- chargement
1, record 26, French, chargement
see observation, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout ce qui constitue une charge, comme les marchandises transportées par un navire, un wagon ou un camion, etc. 2, record 26, French, - chargement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 3, record 26, French, - chargement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-11-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
Record 27, Main entry term, English
- carload lot 1, record 27, English, carload%20lot
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
O.H. XIII, no 5 2b. 1, record 27, English, - carload%20lot
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 27, Main entry term, French
- plein chargement
1, record 27, French, plein%20chargement
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- wagonnée 2, record 27, French, wagonn%C3%A9e
feminine noun
- charge complète de wagon 3, record 27, French, charge%20compl%C3%A8te%20de%20wagon
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-12-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 28, Main entry term, English
- net known test load 1, record 28, English, net%20known%20test%20load
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car. 1, record 28, English, - net%20known%20test%20load
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
net known test load: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1. 1, record 28, English, - net%20known%20test%20load
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 28, Main entry term, French
- charge connue nette
1, record 28, French, charge%20connue%20nette
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le poids statique d’un wagon de référence chargé et le poids statique d’un wagon de référence vide. 1, record 28, French, - charge%20connue%20nette
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
charge connue nette : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 189.1. 1, record 28, French, - charge%20connue%20nette
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-09-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 29, Main entry term, English
- loaded reference car 1, record 29, English, loaded%20reference%20car
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
2. ... "net known test load" means the difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car. 1, record 29, English, - loaded%20reference%20car
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1. "reference car" means a railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard. 1, record 29, English, - loaded%20reference%20car
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
loaded reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1(2). 1, record 29, English, - loaded%20reference%20car
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 29, Main entry term, French
- wagon de référence chargé
1, record 29, French, wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20charg%C3%A9
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
wagon de référence chargé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 189. 1(2). 1, record 29, French, - wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20charg%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-07-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 30, Main entry term, English
- load limit 1, record 30, English, load%20limit
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The maximum load in pounds which the car is designed to carry. This figure is stenciled on sides of car. 1, record 30, English, - load%20limit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 30, Main entry term, French
- charge maximale
1, record 30, French, charge%20maximale
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Limite de la charge(en livres) que le wagon peut transporter. Celle-ci est indiquée au pochoir, de chaque côté du véhicule. 1, record 30, French, - charge%20maximale
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-07-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Maintenance
Record 31, Main entry term, English
- impact test 1, record 31, English, impact%20test
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A standardized test in which a loaded rail vehicle is propelled into a specified number of empty rail vehicles at certain speeds to ascertain the results on the load in the filled car. 1, record 31, English, - impact%20test
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 31, Main entry term, French
- essai de choc
1, record 31, French, essai%20de%20choc
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Essai normalisé de résistance du chargement dans lequel un wagon chargé heurte, à différentes vitesses, un nombre donné de wagons vides. 1, record 31, French, - essai%20de%20choc
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-07-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 32, Main entry term, English
- crossbar 1, record 32, English, crossbar
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- DF bar 1, record 32, English, DF%20bar
- DF belt 1, record 32, English, DF%20belt
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An aluminum or a wood and steel combination bar with locking devices at each end that fit and lock to belt rails in DF box cars to provide longitudinal restraint for loading. 1, record 32, English, - crossbar
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 32, Main entry term, French
- traverse d’arrimage
1, record 32, French, traverse%20d%26rsquo%3Barrimage
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Barre en aluminium ou barre en bois munie d’embouts d’acier qu'on enclenche dans des rails d’arrimage horizontaux pour immobiliser une charge. Elle fait partie de l'équipement d’un wagon DF. 1, record 32, French, - traverse%20d%26rsquo%3Barrimage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-06-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 33, Main entry term, English
- strut cylinder 1, record 33, English, strut%20cylinder
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Device used with some automatic changeover valves; it determines whether the car is loaded or empty and controls the changeover valve accordingly. 1, record 33, English, - strut%20cylinder
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 33, Main entry term, French
- détecteur de charge
1, record 33, French, d%C3%A9tecteur%20de%20charge
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Organe associé à certaines valves automatiques de changement de régime; il détermine si le wagon est chargé ou vide et commande en conséquence la valve de changement de régime. 1, record 33, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20charge
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-06-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 34, Main entry term, English
- S-1 load sensor valve 1, record 34, English, S%2D1%20load%20sensor%20valve
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Valve that determines if a car is empty or loaded. It also functions to regulate air flow to the P-1 load proportional valve when a car is empty. 1, record 34, English, - S%2D1%20load%20sensor%20valve
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 34, Main entry term, French
- détecteur de charge S-1
1, record 34, French, d%C3%A9tecteur%20de%20charge%20S%2D1
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui détermine si le wagon est chargé ou vide. S’ il est vide, il transmet l'air de commande au variateur de pression P-1. 1, record 34, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20charge%20S%2D1
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-06-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 35, Main entry term, English
- capacity 1, record 35, English, capacity
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
As applied to a freight car, the maximum load in pounds which the car is designed to carry; also the cubic feet capacity. These figures are stenciled on each side of car. Also available in the Official Railway Equipment Register and the Official Intermodal Equipment Register. 1, record 35, English, - capacity
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Poids et charges (Transports)
Record 35, Main entry term, French
- capacité de charge
1, record 35, French, capacit%C3%A9%20de%20charge
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des wagons, charge nominale(en livres) et volume utile(en pieds cubes) du véhicule. Ces chiffres sont marqués au pochoir de chaque côté du wagon et figurent également dans l'«Official Railway Equipment Register» et l'«Official Intermodal Equipment Register». 1, record 35, French, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Shunting Operations (Railroads)
Record 36, Main entry term, English
- stop-off
1, record 36, English, stop%2Doff
correct, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- stop-off 1, record 36, English, stop%2Doff
correct, standardized, officially approved
- stop-off point 2, record 36, English, stop%2Doff%20point
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A point where a car is left temporarily for loading or unloading and for forwarding at a later date. 3, record 36, English, - stop%2Doff
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
stop-off: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 36, English, - stop%2Doff
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
"Stopoff" has been standardized by the CGSB. 4, record 36, English, - stop%2Doff
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Triage (Chemins de fer)
Record 36, Main entry term, French
- escale
1, record 36, French, escale
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- arrêt en cours de route 2, record 36, French, arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un wagon est laissé temporairement pour y être chargé ou déchargé avant son acheminement ultérieur. 3, record 36, French, - escale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
escale : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l’ONGC. 4, record 36, French, - escale
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-01-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 37, Main entry term, English
- indirect connection car
1, record 37, English, indirect%20connection%20car
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- indirect ownership car 1, record 37, English, indirect%20ownership%20car
correct, officially approved
- non-direct connection car 2, record 37, English, non%2Ddirect%20connection%20car
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In Car Service terminology, a car intended for and belonging to a railroad with which the handling carrier does not have an interchange. In the case of box cars of indirect ownership mechanically designated as "XM", there exists a short routing plan (CSD-90 or SCO-90) established and controlled by the A.A.R., which allows each railroad to dispose of these cars when empty to certain railroads and at specified junction points without regard to prior inbound route of loaded movement of the cars. In the case of gondolas and flats of indirect ownership with a specified mechanical designation, short routing plan SCO-100 is used. 3, record 37, English, - indirect%20connection%20car
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
indirect connection car; indirect ownership car: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, record 37, English, - indirect%20connection%20car
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Non-direct connection car: term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 5, record 37, English, - indirect%20connection%20car
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 37, Main entry term, French
- wagon pour échange indirect
1, record 37, French, wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- wagon en échange indirect 2, record 37, French, wagon%20en%20%C3%A9change%20indirect
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie du service des wagons, wagon appartenant à un chemin de fer auquel le réseau utilisateur n’ est par raccordé directement. Dans le cas de wagons couverts appartenant à des réseaux non contigus et portant la désignation mécanique "XM", l'A. A. R. a établi un plan d’acheminement(CSD-90 ou SCO-90) par l'itinéraire le plus court, qui permet à chaque chemin de fer de remettre ces wagons, quand ils sont vides, à certains réseaux et à des points de jonction déterminés sans égard à leur parcours antérieur en charge. Dans le cas des tombereaux appartenant à des réseaux non contigus et portant une désignation mécanique précise, on utilise le plan SCO-100. 3, record 37, French, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
wagon pour échange indirect: Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 37, French, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Wagon en échange indirect : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 5, record 37, French, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-01-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 38, Main entry term, English
- free runner
1, record 38, English, free%20runner
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A car that may be loaded toward home in accordance with the Car Service Rules, rather that being returned empty via reverse route. 2, record 38, English, - free%20runner
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 38, English, - free%20runner
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 38, Main entry term, French
- wagon vagabond
1, record 38, French, wagon%20vagabond
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Wagon qui peut être dirigé en charge vers son réseau d’attache conformément au Règlement du service des wagons, plutôt que d’être retourné à vide par l'itinéraire inverse. 2, record 38, French, - wagon%20vagabond
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 38, French, - wagon%20vagabond
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-01-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 39, Main entry term, English
- content
1, record 39, English, content
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The shipment, material or merchandise loaded on or in a railway car or other vehicle. 2, record 39, English, - content
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 39, English, - content
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 39, Main entry term, French
- contenu
1, record 39, French, contenu
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
S’entend de tout ce qui est chargé à bord d’un wagon ou autre véhicule de transport. 2, record 39, French, - contenu
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 39, French, - contenu
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-04-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 40, Main entry term, English
- sale free on rail truck 1, record 40, English, sale%20free%20on%20rail%20truck
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vente
Record 40, Main entry term, French
- vente franco wagon
1, record 40, French, vente%20franco%20wagon
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vente qui comporte à la charge du vendeur les frais de transport jusqu'au lieu d’embarquement convenu, puis les frais d’embarquement sur wagon, à la date ou dans le délai convenu(e), en se conformant pour la commande du wagon et le chargement aux règlements de la gare expéditrice. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette définition s’applique au cas de marchandises constituant soit le chargement d’un wagon complet, soit un poids suffisant pour bénéficier des tarifs applicables aux chargements par wagon. Lorsqu’il s’agit d’un chargement inférieur et ne répondant pas à ces conditions, le vendeur remet la marchandise, à la date et dans le délai convenus, entre les mains de la compagnie de chemin de fer, soit à la gare expéditrice, soit sur un véhicule de camionnage du chemin de fer, si ce service d’enlèvement est compris dans le taux de transport, à moins que le règlement de la gare expéditrice n’exige que le chargement soit effectué par le vendeur. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le transfert des risques et des frais à l’acheteur a lieu au moment où le wagon sur lequel la marchandise est chargée est remis au chemin de fer, ou, dans le second cas, au moment où la marchandise est remise au chemin de fer. Le vendeur pourvoit à ses frais à l’emballage usuel de la marchandise, à moins qu’il ne soit d’usage dans le commerce de l’expédier non emballée. Il supporte les frais des opérations de vérification (qualité, mesurage, pesage, comptage) nécessaires au chargement de la marchandise ou à sa remise entre les mains de la compagnie de chemin de fer. Il prête à l’acheteur, s’il le demande et aux risques et fais de ce dernier, son concours pour obtenir les pièces délivrées dans le pays d’expédition et/ou d’origine et dont l’acheteur pourrait avoir besoin pour l’exportation et/ou l’importation. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Paramalogie, on dit aussi: franco camion. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-12-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 41, Main entry term, English
- trap-car
1, record 41, English, trap%2Dcar
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A car loaded by a shipper with several less-than-carload shipments to one or more consignees. 1, record 41, English, - trap%2Dcar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 41, English, - trap%2Dcar
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 41, Main entry term, French
- wagon de groupage
1, record 41, French, wagon%20de%20groupage
masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Wagon chargé par l'expéditeur de plusieurs expéditions de détail à l'intention d’un ou de plusieurs destinataires. 1, record 41, French, - wagon%20de%20groupage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, record 41, French, - wagon%20de%20groupage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-10-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Record 42, Main entry term, English
- dunnage-free car
1, record 42, English, dunnage%2Dfree%20car
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A railway car with load-restraining devices designed to eliminate the need for temporary bracing, blocking, or dunnage. 1, record 42, English, - dunnage%2Dfree%20car
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, record 42, English, - dunnage%2Dfree%20car
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 42, Main entry term, French
- wagon sans fardage
1, record 42, French, wagon%20sans%20fardage
masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Wagon de chemin de fer, muni de dispositifs d’immobilisation de la charge, conçus pour éliminer l'emploi d’entretoises, de blocs ou d’autres matières de fardage temporaires. 1, record 42, French, - wagon%20sans%20fardage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, record 42, French, - wagon%20sans%20fardage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1990-02-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Transport of Goods
- General Warehousing
- Market Prices
Record 43, Main entry term, English
- constructive placement
1, record 43, English, constructive%20placement
standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When due to some inability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a place previously designated by the consignee or consignor, and is placed elsewhere, it is considered as being under "Constructive Placement" and subject to demurrage rules and charges; the same as if actually placed at the designated place. 1, record 43, English, - constructive%20placement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 43, English, - constructive%20placement
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Entreposage général
- Prix (Commercialisation)
Record 43, Main entry term, French
- mise en attente
1, record 43, French, mise%20en%20attente
feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, par suite d’un empêchement de la part du consignataire ou du destinataire, un wagon ne peut pas être placé pour être chargé ou déchargé à un point désigné au préalable par ledit consignataire ou destinataire et est placé ailleurs, il est considéré comme étant en "mis en attente" et soumis aux indemnités et règlements de chômage tout comme s’il était effectivement placé au point désigné. 1, record 43, French, - mise%20en%20attente
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, record 43, French, - mise%20en%20attente
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-04-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 44, Main entry term, English
- filler car 1, record 44, English, filler%20car
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- filler traffic 1, record 44, English, filler%20traffic
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Filler traffic is only added to a train if it is required to bring the train up to maximum length or tonnage. 1, record 44, English, - filler%20car
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 44, Main entry term, French
- wagon complémentaire
1, record 44, French, wagon%20compl%C3%A9mentaire
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Wagon chargé dont l'acheminement n’ est pas urgent et qu'on ajoute à un train pour donner à ce dernier sa longueur telle [qu'elle a été] déterminée par la section Étude des services. 1, record 44, French, - wagon%20compl%C3%A9mentaire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1987-12-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport Operations
Record 45, Main entry term, English
- no marshalling required
1, record 45, English, no%20marshalling%20required
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Exploitation (Transport par rail)
Record 45, Main entry term, French
- aucune consigne de classement
1, record 45, French, aucune%20consigne%20de%20classement
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
D'après les explications fournies par un coordonnateur de trains du triage Taschereau, cette expression apparaît dans les documents d’expédition accompagnant certaines marchandises dangereuses et signifie que la position du wagon chargé de ces marchandises dans le train est indifférente. Lors de la formation du train, il n’ est donc pas nécessaire de suivre des consignes particulières. 1, record 45, French, - aucune%20consigne%20de%20classement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-09-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Materials Handling
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 46, Main entry term, English
- anchor braced load
1, record 46, English, anchor%20braced%20load
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- anchored load 2, record 46, English, anchored%20load
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Loading method providing rigid bracing of the load by the use of steel straps secured to the car sidewalls with anchor plates or with load anchors in the case of a closed car; this method is also used on an open top car in which case the steel straps are secured directly to the car. 1, record 46, English, - anchor%20braced%20load
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Manutention
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 46, Main entry term, French
- chargement ancré
1, record 46, French, chargement%20ancr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- charge arrimée 2, record 46, French, charge%20arrim%C3%A9e
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement utilisée en wagon fermé pour rendre solidaire des éléments relativement légers ou fragiles; l'ouvrage est réalisé avec des feuillards fixés à des plaques ou à des ancres d’arrimage sur les parois du wagon. Cette méthode assure aussi un maintien rigoureux du chargement sur les wagons découverts; dans ce cas, les feuillards sont fixés directement au wagon puis tendus sur la charge. 1, record 46, French, - chargement%20ancr%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-09-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 47, Main entry term, English
- bearing piece
1, record 47, English, bearing%20piece
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Material placed on car floor, underneath load, to facilitate loading or unloading, to maintain clearance below overhanging portion of load and any part of idler car or cars, and to distribute weight of load over floor of car. 1, record 47, English, - bearing%20piece
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 47, Main entry term, French
- pièce d’appui
1, record 47, French, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bappui
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'on place sur le plancher du wagon, sous la charge, pour en répartir le poids, pour faciliter le chargement et le déchargement, et pour assurer un dégagement uniforme entre le surplomb et le ou les wagons de sûreté. 1, record 47, French, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bappui
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-09-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 48, Main entry term, English
- floating load
1, record 48, English, floating%20load
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- floating unit load 2, record 48, English, floating%20unit%20load
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A load which is consolidated into one or more units by encircling with steel strapping. Space is provided at each end of the unit to permit movement over rail vehicle floor. 2, record 48, English, - floating%20load
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 48, Main entry term, French
- chargement flottant
1, record 48, French, chargement%20flottant
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- charge flottante 2, record 48, French, charge%20flottante
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Charge unitarisée dont le chargement est effectué en laissant un espace entre l'unité et les bouts du wagon, sans procéder au calage des extrémités. 1, record 48, French, - chargement%20flottant
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-09-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 49, Main entry term, English
- body bolster
1, record 49, English, body%20bolster
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Transverse member of the underframe over the trucks which transmits the load carried by the longitudinal sills to the trucks through the centre plates. 1, record 49, English, - body%20bolster
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 49, Main entry term, French
- traverse de caisse
1, record 49, French, traverse%20de%20caisse
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal du châssis d’un wagon placé sur le bogie et lui transmettant, par le truchement de la crapaudine, la charge que supportent les longerons. 1, record 49, French, - traverse%20de%20caisse
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-08-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 50, Main entry term, English
- cross-car bracing
1, record 50, English, cross%2Dcar%20bracing
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bracing applied crosswise of a car to secure loading against lengthwise movement. 1, record 50, English, - cross%2Dcar%20bracing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 50, Main entry term, French
- calage transversal
1, record 50, French, calage%20transversal
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Calage effectué sur toute la largeur du wagon et destiné à empêcher tout mouvement longitudinal de la charge. 1, record 50, French, - calage%20transversal
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-03-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 51, Main entry term, English
- loaded placard 1, record 51, English, loaded%20placard
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 51, Main entry term, French
- plaque pour wagon chargé
1, record 51, French, plaque%20pour%20wagon%20charg%C3%A9
feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 51, French, - plaque%20pour%20wagon%20charg%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1985-11-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 52, Main entry term, English
- tube-carrying car 1, record 52, English, tube%2Dcarrying%20car
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
matériel roulant. 1, record 52, English, - tube%2Dcarrying%20car
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 52, Main entry term, French
- wagon porte-tubes 1, record 52, French, wagon%20porte%2Dtubes
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
T-223; RGCF avril 1967;-wagon de 510 tonnes de charge utile. 1, record 52, French, - wagon%20porte%2Dtubes
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1984-10-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Rail Transport
Record 53, Main entry term, English
- car lot 1, record 53, English, car%20lot
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Économie agricole
- Transport par rail
Record 53, Main entry term, French
- charge de wagon
1, record 53, French, charge%20de%20wagon
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1982-03-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Networks
Record 54, Main entry term, English
- incoming loaded wagon 1, record 54, English, incoming%20loaded%20wagon
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 16. 1, record 54, English, - incoming%20loaded%20wagon
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Réseaux ferroviaires
Record 54, Main entry term, French
- wagon entré chargé-de l'étranger 1, record 54, French, wagon%20entr%C3%A9%20charg%C3%A9%2Dde%20l%27%C3%A9tranger
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 38. Wagon circulant sur un réseau d’un pays et dont le chargement et l’expédition ont été effectués sur un réseau d’un autre pays. 1, record 54, French, - wagon%20entr%C3%A9%20charg%C3%A9%2Dde%20l%27%C3%A9tranger
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1980-05-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 55, Main entry term, English
- net tons per loaded car 1, record 55, English, net%20tons%20per%20loaded%20car
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(exploitation - statistiques); (RACN 1971, pp. 42, 56); (...) 1, record 55, English, - net%20tons%20per%20loaded%20car
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 55, Main entry term, French
- tonnage net par wagon chargé 1, record 55, French, tonnage%20net%20par%20wagon%20charg%C3%A9
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1976-06-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 56, Main entry term, English
- less carload lot 1, record 56, English, less%20carload%20lot
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 56, Main entry term, French
- charge en wagon incomplet 1, record 56, French, charge%20en%20wagon%20incomplet
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1976-06-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 57, Main entry term, English
- minimum carload 1, record 57, English, minimum%20carload
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 57, Main entry term, French
- charge de wagon minimum
1, record 57, French, charge%20de%20wagon%20minimum
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


