TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WAGON JOUR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Additives
- Microbiology and Parasitology
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- nystatin
1, record 1, English, nystatin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fungicidin 2, record 1, English, fungicidin
correct
- Mycostatin 3, record 1, English, Mycostatin
correct, trademark
- Moronal 4, record 1, English, Moronal
correct, trademark
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic substance isolated from cultures of Streptomyces noursei. 2, record 1, English, - nystatin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... nystatin ... does not penetrate the outer surface of the meats treated, that is, is present only on the surface of the meats. Such inability to penetrate facilitates the inactivation of the antifungal agent during the cooking process. 5, record 1, English, - nystatin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Nystatin" is used in the treatment of all forms of moniliasis. 2, record 1, English, - nystatin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Microbiologie et parasitologie
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- nystatine
1, record 1, French, nystatine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Moronal 2, record 1, French, Moronal
correct, trademark, masculine noun
- Mycostatin 3, record 1, French, Mycostatin
correct, trademark, feminine noun
- Mycostatine 4, record 1, French, Mycostatine
correct, trademark, feminine noun
- fungicidine 3, record 1, French, fungicidine
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Antibiotique extrait des cultures de Streptomyces noursei, utilisé comme fongicide dans le traitement des moniliases externes et intestinales. 3, record 1, French, - nystatine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Russie, on admet la chlortétracycline et la nystatine pour le stockage prolongé de la viande en wagon frigorifié, tout en reconnaissant que cet emploi devrait cesser le jour où on aura un antibiotique sans usage médical. 5, record 1, French, - nystatine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Microbiología y parasitología
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- nistatina
1, record 1, Spanish, nistatina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Polvo color tostado. Higroscópico. Se altera por la luz, calor, aire y humedad. Poco soluble en metanol, etanol, agua e insoluble en cloroformo, éter y benceno. Atóxico. 1, record 1, Spanish, - nistatina
Record 2 - internal organization data 2008-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- car-day
1, record 2, English, car%2Dday
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wagon day 2, record 2, English, wagon%20day
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Twenty-four hours of freight service for a car on a railroad line. 2, record 2, English, - car%2Dday
Record 2, Key term(s)
- car day
- wagon-day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 2, Main entry term, French
- wagon-jour
1, record 2, French, wagon%2Djour
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- wagon jour 2, record 2, French, wagon%20jour
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure correspondant à la présence d’un wagon sur un réseau pendant vingt-quatre heures. 3, record 2, French, - wagon%2Djour
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- day-nighter 1, record 3, English, day%2Dnighter
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A car on a train that has seats which incline into a sleeping position. Montreal Star, June 3, 1978. 1, record 3, English, - day%2Dnighter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- wagon de jour et de nuit
1, record 3, French, wagon%20de%20jour%20et%20de%20nuit
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 4, Main entry term, English
- instore
1, record 4, English, instore
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- in-store 2, record 4, English, in%2Dstore
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade, which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, record 4, English, - instore
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 4, Main entry term, French
- en entrepôt
1, record 4, French, en%20entrep%C3%B4t
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d’un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d’une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, record 4, French, - en%20entrep%C3%B4t
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 5, Main entry term, English
- spot trade
1, record 5, English, spot%20trade
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, record 5, English, - spot%20trade
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 5, Main entry term, French
- transaction immédiate
1, record 5, French, transaction%20imm%C3%A9diate
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d’un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d’une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, record 5, French, - transaction%20imm%C3%A9diate
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- connection table 1, record 6, English, connection%20table
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- tableau des correspondances 1, record 6, French, tableau%20des%20correspondances
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(acheminement de marchandises)-La table des correspondances d’un triage indique vers quel train un wagon doit normalement être acheminé. Ces correspondances varient chaque jour.(AFRL janvier 1970) ;janv. 1970. 1, record 6, French, - tableau%20des%20correspondances
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


