TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WARRANT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- warrant for entry
1, record 1, English, warrant%20for%20entry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- entry warrant 2, record 1, English, entry%20warrant
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If the place is a dwelling house an inspector may not enter without the consent of the occupant, except ... under the authority of an entry warrant ... 3, record 1, English, - warrant%20for%20entry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- mandat d’entrée
1, record 1, French, mandat%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
warrant for entry/mandant d’entrée : Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - mandat%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- real security
1, record 2, English, real%20security
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- security on real estate 2, record 2, English, security%20on%20real%20estate
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The security of mortgages or other liens or encumbrances upon land. 2, record 2, English, - real%20security
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A security may be a personal security; or a security on property (called in jurisprudence a real security); or a judicial security. 3, record 2, English, - real%20security
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- sûreté sur les biens réels
1, record 2, French, s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On classe [les] garanties, ou sûretés, en deux catégories : Les sûretés réelles qui se rapportent à des biens précis; ce sont : le nantissement, le gage, le warrant, et l'hypothèque. Les sûretés personnelles qui se rapportent à des personnes; ce sont : l'aval, la caution. 2, record 2, French, - s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- garantía hipotecaria
1, record 2, Spanish, garant%C3%ADa%20hipotecaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- currency warrant
1, record 3, English, currency%20warrant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- droit d’achat de devises
1, record 3, French, droit%20d%26rsquo%3Bachat%20de%20devises
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- warrant de devises 1, record 3, French, warrant%20de%20devises
correct, masculine noun
- bon d’option sur devise 2, record 3, French, bon%20d%26rsquo%3Boption%20sur%20devise
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Titre conférant à son porteur le droit d’acheter une quantité déterminée d’une devise donnée à une date fixe et à un cours préétabli. 1, record 3, French, - droit%20d%26rsquo%3Bachat%20de%20devises
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le droit d’achat de devises possède les mêmes caractéristiques que l’option d’achat sur devises, à l’exception du fait qu’il se négocie hors cote plutôt que d’être inscrit à la cote officielle d’un marché boursier. De plus, il porte généralement sur une période plus longue que l’option. 1, record 3, French, - droit%20d%26rsquo%3Bachat%20de%20devises
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- public warehouseman
1, record 4, English, public%20warehouseman
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bonded warehouseman 2, record 4, English, bonded%20warehouseman
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An independent warehousing and distribution specialist who offers professional storage services to multiple depositors. 3, record 4, English, - public%20warehouseman
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The public warehouseman takes possession of responsibility for, but not ownership of the goods stored. 3, record 4, English, - public%20warehouseman
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- entreposeur agréé
1, record 4, French, entreposeur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le warrantage orthodoxe fait appel à un entreposeur agréé par la banque. Cet entreposeur garde les stocks des OP [organisations de producteurs] et délivre un certificat de dépôt qui vaut billet à ordre(le «warrant»). Ce certificat de dépôt est gardé par la banque lors de la demande de crédit. Il est rendu à l'OP lors du remboursement du crédit. Le producteur peut alors le «vendre» à un commerçant. Seul le détenteur du certificat peut retirer le stock. Sa valeur varie donc en fonction du prix du produit qu'il représente. Ce système n’ est pas encore appliqué au Niger. 2, record 4, French, - entreposeur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 5, Main entry term, English
- warehouse warrant
1, record 5, English, warehouse%20warrant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A document of title to goods issued by the warehouse in which they are stored. 2, record 5, English, - warehouse%20warrant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 5, Main entry term, French
- récépissé-warrant
1, record 5, French, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%2Dwarrant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre de gage transmissible et négociable destiné à une personne qui a mis une marchandise en dépôt dans un magasin général ou un entrepôt public. 2, record 5, French, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%2Dwarrant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux formes de warrant : a) Le récépissé-warrant qui est délivré par les magasins généraux aux déposants de marchandises qui envisagent de les nantir. Il comprend deux parties : le récépissé, qui sert à transmettre la propriété des marchandises; le warrant, qui, détaché du récépissé et endossé à l'ordre d’un porteur, devient un effet de commerce. b) Les warrants sans dépossession(ou warrants à domicile) : warrants agricoles, hôteliers, pétroliers et industriels. 3, record 5, French, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%2Dwarrant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 5, Main entry term, Spanish
- certificado de almacén
1, record 5, Spanish, certificado%20de%20almac%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- certificado de depósito 2, record 5, Spanish, certificado%20de%20dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- warrant into government securities
1, record 6, English, warrant%20into%20government%20securities
correct
Record 6, Abbreviations, English
- WINGS 2, record 6, English, WINGS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Warrant which allows the purchaser to acquire, within a specified period of time, at a fixed price, a U.S. Treasury bill of specified coupon rate and maturity. 2, record 6, English, - warrant%20into%20government%20securities
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- warrant échangeable contre des titres d’État
1, record 6, French, warrant%20%C3%A9changeable%20contre%20des%20titres%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant de spéculer sur les bons et obligations du Trésor américain. 2, record 6, French, - warrant%20%C3%A9changeable%20contre%20des%20titres%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- certificado para la compra de bonos del Tesoro
1, record 6, Spanish, certificado%20para%20la%20compra%20de%20bonos%20del%20Tesoro
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 7, Main entry term, English
- stock purchase warrant
1, record 7, English, stock%20purchase%20warrant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- subscription warrant 1, record 7, English, subscription%20warrant
correct
- warrant 2, record 7, English, warrant
correct, noun
- equity warrant 3, record 7, English, equity%20warrant
correct
- share purchase warrant 4, record 7, English, share%20purchase%20warrant
correct
- stock warrant 5, record 7, English, stock%20warrant
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A certificate, usually attached initially to preferred shares or bonds of a limited company, evidencing the right of its owner to purchase a specified number of shares of the company's capital stock at a stated price and normally within a stated period of time. 6, record 7, English, - stock%20purchase%20warrant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "share right". 7, record 7, English, - stock%20purchase%20warrant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 7, Main entry term, French
- bon de souscription d’actions
1, record 7, French, bon%20de%20souscription%20d%26rsquo%3Bactions
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bon de souscription 2, record 7, French, bon%20de%20souscription
correct, masculine noun
- warrant 3, record 7, French, warrant
anglicism, France
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Titre, le plus souvent détachable, conférant au titulaire de l’obligation ou de l’action à laquelle il est initialement attaché le droit de souscrire un nombre déterminé d’actions non encore émises de la société émettrice, dans des conditions, des délais et à un prix déterminés lors de l’émission de l’obligation ou de l’action. 4, record 7, French, - bon%20de%20souscription%20d%26rsquo%3Bactions
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 7, Main entry term, Spanish
- certificado para compra de acciones
1, record 7, Spanish, certificado%20para%20compra%20de%20acciones
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- warrant 2, record 7, Spanish, warrant
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opciones o contratos en los cuales en una parte vendedora otorga a otra compradora el derecho de comprar, posteriormente, un conjunto de títulos o valores a un precio predeterminado. 2, record 7, Spanish, - certificado%20para%20compra%20de%20acciones
Record 8 - internal organization data 1998-10-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 8, Main entry term, English
- bond with warrant
1, record 8, English, bond%20with%20warrant
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- warrant bond 2, record 8, English, warrant%20bond
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bond with warrant attached. This may be a bond with bond warrant or a bond with equity warrant. 2, record 8, English, - bond%20with%20warrant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
receiving rights from shares on which a rights offering is made; - receiving a warrant from the purchase of a unit of securities (e.g. a bond with warrants attached); - by directly purchasing rights or warrants (as separate securities) in the market. 1, record 8, English, - bond%20with%20warrant
Record 8, Key term(s)
- bond cum warrant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
Record 8, Main entry term, French
- obligation avec warrant
1, record 8, French, obligation%20avec%20warrant
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- obligation à warrant 2, record 8, French, obligation%20%C3%A0%20warrant
correct, feminine noun
- obligation warrantée 3, record 8, French, obligation%20warrant%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obligation assortie d’un bon de souscription à une autre valeur mobilière. 4, record 8, French, - obligation%20avec%20warrant
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 8, Main entry term, Spanish
- bono con certificado
1, record 8, Spanish, bono%20con%20certificado
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 9, Main entry term, English
- detachable warrant
1, record 9, English, detachable%20warrant
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Warrants are often used in connection with preferred stock or bonds, giving the purchaser the right to purchase a stated additional number of shares of stock at a stated price. A warrant is said to be detachable when it can be sold separately from the securities with which it was issued and non-detachable when it cannot be sold separately. 2, record 9, English, - detachable%20warrant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 9, Main entry term, French
- bon de souscription détachable
1, record 9, French, bon%20de%20souscription%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bon de souscription d’actions détachable 2, record 9, French, bon%20de%20souscription%20d%26rsquo%3Bactions%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre attaché initialement à une obligation ou à une action émise d’une société, permettant au porteur de souscrire un nombre déterminé d’actions ou d’obligations non encore émises de la société, dans les conditions, les délais et à un prix déterminés lors de l’émission, qu’il soit ou non encore attaché au certificat d’obligation ou d’action. 1, record 9, French, - bon%20de%20souscription%20d%C3%A9tachable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, on parle d’«émission avec warrant» pour désigner l'émission d’obligations avec bons de souscription d’actions ou d’obligations(obligations avec warrant). 1, record 9, French, - bon%20de%20souscription%20d%C3%A9tachable
Record 9, Key term(s)
- warrant détachable
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 9, Main entry term, Spanish
- certificado separable
1, record 9, Spanish, certificado%20separable
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-02-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 10, Main entry term, English
- foreign exchange warrant
1, record 10, English, foreign%20exchange%20warrant
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Warrant which is purchased in one currency and resold in another 1, record 10, English, - foreign%20exchange%20warrant
Record 10, Key term(s)
- foreign-exchange warrant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 10, Main entry term, French
- warrant en devises
1, record 10, French, warrant%20en%20devises
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 10, Main entry term, Spanish
- certificado en divisas
1, record 10, Spanish, certificado%20en%20divisas
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- warrant en divisas 1, record 10, Spanish, warrant%20en%20divisas
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-05-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 11, Main entry term, English
- interest rate warrant
1, record 11, English, interest%20rate%20warrant
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 11, Main entry term, French
- bon de souscription sur taux d’intérêt
1, record 11, French, bon%20de%20souscription%20sur%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- warrant de taux d’intérêt 2, record 11, French, warrant%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-11-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 12, Main entry term, English
- non detachable warrant
1, record 12, English, non%20detachable%20warrant
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- non-detachable warrant 2, record 12, English, non%2Ddetachable%20warrant
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A warrant is said detachable when it can be sold separately from securities with which it was issued, and non-detachable when it cannot be sold separately. 1, record 12, English, - non%20detachable%20warrant
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 12, Main entry term, French
- bon de souscription non détachable
1, record 12, French, bon%20de%20souscription%20non%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- warrant non détachable 2, record 12, French, warrant%20non%20d%C3%A9tachable
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le warrant non détachable doit être transmis en même temps que le titre dont il constitue l'accessoire. 2, record 12, French, - bon%20de%20souscription%20non%20d%C3%A9tachable
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


