TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WAX [8 records]

Record 1 2022-11-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

L’un des types de concentré [de cannabis] les plus connus, la cire est obtenue à l’aide d’un système d’extraction en circuit fermé, puis chauffée à basse température et fouettée vigoureusement [...] pour éliminer tout résidu de solvant.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Mining of Organic Materials
DEF

A mineral wax, such as ozocerite or montan, that originates in petroleum deposits.

CONT

Fossil waxes: petroleum waxes; lignite, peat, montan waxes.

French

Domaine(s)
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
CONT

Satin WAX a un PH neutre, il est exempt de solvants et contient de la cire fossile(genre carnauba) solide.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A measure of length, equaling 36 inches or 3 feet, being the standard of American and English linear measurement.

OBS

The SI unit is the metre (see also that other record in TERMIUM).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de longueur valant trois pieds ou 36 pouces (0,914 m) [autrefois utilisée au Canada, avant l’adoption du système métrique].

CONT

Acheter du tissu à la verge.

OBS

L’unité SI à utiliser est le mètre (symbole : m). 1 verge = 0,9144 mètre. Voir aussi cette autre fiche.

OBS

yard :[en] français d’Afrique, [ce terme désigne une] unité de mesure courante pour les tissus à pagnes dits «wax».

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Wax will also not wear off as quickly on a stiffer ski as contact with the snow during the gliding phase is minimized.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Phase de transition entre deux poussées.

CONT

Skis Sporty Wax de Fischer [...] Zone de cambrure courte procurant une séparation claire entre la phase de poussée et la phase de glisse; elle s’aplatit uniformément à la poussée et reprend sa forme instantanément pour une longue glisse.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-02-21

English

Subject field(s)
  • Rubber
CONT

... dissolved in a suitable solvent, and compounded with other ingredients, e.g., fillers and pigments such as carbon black for strength and whiting for stiffening; antioxidants; plasticizers, usually in the form of oils, waxes, or tars; accelerators; and vulcanizing agents. The compounded rubber is sheeted, extruded in special shapes, applied as coating or molded, then vulcanized.

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
OBS

De manière à optimiser les caractéristiques du caoutchouc en vue d’une utilisation donnée, il est nécessaire de le formuler (c’est-à-dire d’ajouter à l’élastomère de base, différents ingrédients) : système de vulcanisation (soufre ou peroxydes, accélérateurs...), noir de carbone, différentes charges (huiles, agents de protection...).

OBS

Équivalent formé sur le modèle du terme «paraffine composée» adopté par le Comité technique ISO/TC 28 «Produits pétroliers» comme équivalent du terme «compounded wax».

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-06-27

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Terme créé à partir de «tampon applicateur de cire»(«wax applicating pad») relevé dans la Terminologie des petits appareils électroménagers et «application d’une encaustique vaporisée»(«spray buffing») trouvé dans Termium.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: