TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEB 2.0 [27 records]

Record 1 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A criterion by which a guideline is judged to be achieved and that determines conformance to the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG).

CONT

For each guideline, testable success criteria are provided to allow WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0 to be used where requirements and conformance testing are necessary such as in design specification, purchasing, regulation, and contractual agreements.

OBS

success criteria; success criterions: plural forms.

OBS

success criterion: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • success criteria
  • success criterions

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Critère par lequel une règle est jugée d’être atteinte et qui détermine la conformité aux Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG).

CONT

Des critères de succès testables sont fournis pour chaque règle afin de permettre l'utilisation des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2. 0 là où des exigences et des tests de conformité sont nécessaires, notamment pour la spécification de conception, l'achat, la réglementation et les accords contractuels.

OBS

critère de succès : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • critères de succès

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

... "extimity" [is defined by] the process by which fragments of one's inner self are offered up for others to see before they are validated. In this way, revealing oneself online would not be a sign of obliterating private life or surrendering privacy, but rather a process for building a self that is dynamic, changing, diverse and under constant discussion.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

L'extimité consiste sur Internet, et tout particulièrement sur les réseaux sociaux numériques(RSN) du web 2. 0, en l'extériorisation de l'intimité des internautes à des fins de validation de l'image de soi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
CONT

El vocablo "extimidad" es una invención de Lacan. Lo éxtimo es lo que está más próximo, lo más interior, sin dejar de ser exterior.

Save record 2

Record 3 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Ce changement dans les pratiques d’Internet, souvent qualifié de «tournant du web 2. , se caractérise par l'importance de la participation des utilisateurs à la production des contenus et par leur mise en relation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 3

Record 4 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Management Operations (General)
  • Internet and Telematics
CONT

... we would like to define "government 2.0" as a government that uses interactive communication technologies to transform connections between government and citizens into increasingly open, social and user-centered relations.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Internet et télématique
OBS

Un gouvernement dit 2. 0 intègre dans son mode de fonctionnement les outils et la philosophie du Web 2. 0, c'est-à-dire qu'il tire pleinement profit des nouvelles technologies et nouveaux modes de communication pour améliorer la prestation des services publics et son fonctionnement interne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-05-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The second generation of the World Wide Web that is focused on the ability of people to collaborate and share information online.

OBS

Web 2.0: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Deuxième génération du World Wide Web qui est axée sur la capacité des gens à collaborer et à échanger des renseignements en ligne.

OBS

D'un côté, [le Web 2. 0] est vu comme le basculement des techniques vers des services, de l'autre il représente un nouveau réseau d’interaction sociale. Dans les deux cas pourtant, il replace l'utilisateur et ses relations avec les autres, plutôt qu'avec des contenus ou des machines, au centre [d’Internet].

OBS

Web 2. 0 : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

La Web 2.0 implica colaboración, trabajo en red, enlaces de acuerdo a intereses compartidos, redes sociales...

CONT

Para muchas personas, una respuesta concisa sobre qué es la Web 2.0 hace referencia a un grupo de tecnologías que se consideran profundamente asociadas con el término, los ya mencionados blogs, wikis, “podcasts”, sistemas de sindicación simple (RSS), etc. que facilitan una Web socialmente más conectada en la que cualquiera puede agregar o editar la información presentada.

OBS

Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”.

Save record 5

Record 6 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
B171
classification system code, see observation
OBS

As part of Blueprint 2020 (launched in June 2013), the Clerk of the Privy Council encourages departments to take advantage of Web 2.0 technologies and social media to engage with Canadians, share information, facilitate collaboration, devise new and efficient services and improve work methods. GCpedia is an internal Web 2.0 collaboration tool that can help to improve business processes and foster innovation. Participants will learn about the basic principles of collaboration using a wiki and the various potential uses of GCpedia in the federal public service, as well as how to create a simple page using the principal wiki text codes.

OBS

B171: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
B171
classification system code, see observation
OBS

Dans le cadre d’Objectif 2020(lancé en juin 2013), le greffier du Conseil privé encourage les ministères à recourir davantage aux technologies du Web 2. 0 et aux médias sociaux pour communiquer avec les Canadiens, diffuser de l'information, faciliter la collaboration, concevoir de nouveaux services efficaces et améliorer les façons de travailler. GCpédia est un outil de collaboration interne du Web 2. 0 pouvant contribuer à améliorer les manières de faire et à innover. Les participants apprendront les principes de base de la collaboration par wiki et les différentes utilisations possibles de GCpédia dans la fonction publique fédérale, en plus de s’exercer à créer une page simple à l'aide des principaux codes de texte wiki.

OBS

B171 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A206
classification system code, see observation
OBS

This online course, developed in partnership with the Communications Community Office, provides an overview of the Guideline for External Use of Web 2.0, including guidance for employees, policy areas affected by Web 2.0 tools and services, and accountability.

OBS

A206: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A206
classification system code, see observation
OBS

Ce cours en ligne, élaboré en partenariat avec le Bureau de la collectivité des communications, fournit un aperçu de la Ligne directrice sur l'usage externe du Web 2. 0, y compris de l'orientation à l'intention des employés, des secteurs de politiques touchés par l'utilisation des outils et des services du Web 2. 0 et de la responsabilisation.

OBS

A206 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-10-03

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

Digital presence refers to the PWGSC's [Public Works and Government Services Canada's] overall online presence, which includes: the Web (Internet, intranet and Publiservice); social media (Twitter, Flickr, YouTube, etc.); device specific mobile applications; Web 2.0 (departmental wikis, GCpedia, etc.); and departmental content hosted third-party websites (i.e. contracted to a private company or individual) and social media sites.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Par «présence numérique», on entend toutes les tribunes électroniques sur lesquelles TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux] est présent. Il s’agit notamment du Web(Internet, intranet et Publiservice), des médias sociaux(Twitter, Flickr, YouTube, etc.), d’appareils spécifiques d’applications mobiles, du Web 2. 0(wikis ministériels, GCpédia, etc.), des renseignements du Ministère hébergés sur des sites Web externes(d’un particulier ou d’une entreprise privée engagé à cette fin) et les sites de médias sociaux.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-08-21

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

For each of the guidelines and success criteria in the WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0 document itself, the working group has also documented a wide variety of techniques. The techniques are informative and fall into two categories: those that are sufficient for meeting the success criteria and those that are advisory. The advisory techniques go beyond what is required by the individual success criteria and allow authors to better address the guidelines. Some advisory techniques address accessibility barriers that are not covered by the testable success criteria.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Pour chaque règle et chaque critère de succès des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2. 0, le groupe de travail a également documenté une grande variété de techniques. Ces techniques sont informatives et se divisent en deux catégories : celles qui sont suffisantes pour satisfaire au critère de succès et celles qui sont recommandées. Les techniques recommandées vont plus loin que ce qui est requis par chacun des critères de succès et elles permettent aux auteurs de mieux respecter les règles. Certaines techniques recommandées concernent des problèmes d’accessibilité qui ne sont pas traités par les critères de succès testables.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-08-21

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

For each of the guidelines and success criteria in the WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0 document itself, the working group has also documented a wide variety of techniques. The techniques are informative and fall into two categories: those that are sufficient for meeting the success criteria and those that are advisory.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Pour chaque règle et chaque critère de succès des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2. 0, le groupe de travail a également documenté une grande variété de techniques. Ces techniques sont informatives et se divisent en deux catégories : celles qui sont suffisantes pour satisfaire au critère de succès et celles qui sont recommandées.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Internet and Telematics
OBS

This standard mandates a basic structure for the design and layout of Government of Canada Web pages. This structure makes it easier to find and use information and services on Government of Canada websites. ... This standard supports an appropriate degree of consistency across websites and Web applications while giving departments the flexibility to use evolving technologies and to develop information and services for their target audiences.

OBS

This standard replaces Part 1: Standard on Web Addresses and Part 3: Standard on Common Web Page Formats of the Common Look and Feel 2.0 Standards for the Internet.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Internet et télématique
OBS

La présente Norme prévoit une structure de base aux fins de la présentation et de la conception des pages Web du gouvernement du Canada, de manière qu’il soit plus facile de trouver et d’utiliser l’information et les services des sites Web du gouvernement du Canada. [...] Ainsi, les sites et applications Web présentent un degré suffisant d’uniformité, tout en offrant aux ministères la latitude suffisante pour utiliser des technologies en évolution et concevoir l’information et les services destinés à leurs publics cibles.

OBS

La présente Norme remplace la partie 1 : Norme sur les adresses Web, et la partie 3 : Norme sur la présentation commune des pages Web, de la Normalisation des sites Internet 2. 0.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-08-01

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Management Operations
DEF

The use of emergent social software platforms within companies, or between companies and their partners or customers.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Opérations de la gestion
DEF

Utilisation de plateformes sociales émergentes au sein de sociétés ou entre des sociétés, leurs partenaires et leurs clients.

OBS

[...] il s’agit d’utiliser dans le monde de l'entreprise les outils qui ont fait le succès du Web 2. 0.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Operaciones de la gestión
CONT

La empresa 2.0 [...] posee características novedosas, en especial aquellas relacionadas con el ambiente interno de trabajo. En ambientes de trabajo 2.0 [...] los empleados se expresan y participan más de lo habitual. Tienen más poder, y por ello cuestionan constructivamente tanto aspectos vinculados con su función específica en la organización, como así también situaciones de carácter más general o estratégico. En estas organizaciones y ambientes, los puestos de trabajo se transforman en vibrantes oportunidades de participación, colaboración y construcción. Y los resultados y rendimiento general de la empresa se sienten propios.

Save record 12

Record 13 2013-07-22

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

So what, exactly, is the Web 2.0 movement? As an ideology, it is based upon a series of ethical assumptions about media, culture, and technology. It worships the creative amateur: the self-taught filmmaker, the dorm-room musician, the unpublished writer. It suggests that everyone --even the most poorly educated and inarticulate amongst us-- can and should use digital media to express and realize themselves.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Réseaux de pair à pair, réseaux sociaux et outils favorisant la mise en place d’une intelligence collective : telles sont les trois technologies traditionnellement associées au mouvement Web 2. 0 que les entreprises européennes utilisent ou comptent utiliser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

movimiento de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”.

OBS

movimiento web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Save record 13

Record 14 2013-07-22

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Because they draw on Ajax to deliver rich, client-side interactivity, Web 2.0 portals improve usability and provide faster performance compared to non-Ajax [Web] sites.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un portail Web 2. 0 offre un large panel de ressources et de services(besoins fonctionnels métiers, messagerie électronique, forum de discussion, espaces de publication, moteur de recherche) centrés sur un domaine ou une communauté particulière(votre site [Internet] ou intranet).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

portal web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Save record 14

Record 15 2013-07-22

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Internet and Telematics
CONT

In the Web 2.0 economy, service publishing and aggregation of all forms is where the greatest opportunity lies.

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Internet et télématique
CONT

Caractéristiques de l'économie Web 2. 0 : de nouveaux modèles économiques apparaissent provenant de flux d’échanges partant du consommateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Internet y telemática
OBS

economía de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”.

Save record 15

Record 16 2013-07-19

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The term "participatory Web" refers to the explosive use of the World Wide Web as an open forum where users quickly and easily make personal contributions through weblogs, wikis, annotated bookmark lists, multimedia repositories, podcasts, and tagging and commenting on any or all of the above. For these users, the emphasis in web browsing has largely shifted from consuming to producing information and from individualized experience to community.

OBS

participatory Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les blogs, les wikis, les réseaux sociaux constituant les nouvelles communautés du Web 2. 0, la capacité à commenter, à créer des liens, à s’intégrer dans des réseaux virtuels, à modifier le contenu rédigé par d’autres, à publier ses propres articles dans des journaux citoyens, à voter en ligne, sont en train de complètement faire évoluer le mode de relation entre les individus, où tout un chacun est à la fois acteur, auteur et lecteur, et ce mode de relation est bien plus que collaboratif, il est participatif. Nous sommes donc en train de participer tous ensemble, grâce à Internet, à la création d’un flux continu de contenu, qui se structure progressivement au fur et à mesure des besoins des uns et des autres, et nous permet d’entrer dans une nouvelle dimension, celle du Web participatif.

OBS

Web participatif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Otra tendencia [...] es el crecimiento rápido de la participación creativa desarrollando contenido digital, impulsado por la rápida difusión del acceso a la banda ancha y las nuevas herramientas del software. Éste es un nuevo rasgo de la sociedad y la economía. A través de Internet, los usuarios participan e interactúan cada vez más para comunicarse y expresarse. Esta evolución, que usa las capacidades inherentes de Internet más extensamente, es más conocida como web participativa [...]

OBS

web participativa: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web).

Save record 16

Record 17 2013-04-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Collaboration Project – Consists of implementing the UDE [unified desktop environment] set of tools to fully enable the Web 2.0 collaboration capability, such as instant messaging.

OBS

Web 2.0 collaboration capability: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Collaboration – Mise en œuvre du jeu d’outils de l'EBU [environnement bureautique unifié] pour réaliser le plein potentiel de la capacité de collaboration Web 2. 0, comme la messagerie instantanée.

OBS

capacité de collaboration Web 2. 0 : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[Communication that involves] online initiatives, such as viral videos, that are designed to generate discussion, but not necessarily produce a shared outcome.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[Le Web 2. 0] est caractérisé par de la communication ouverte, de la décentralisation, la liberté de partager et de réutiliser.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

No longer will companies be able to dominate the market space with original content without some forms of collaboration with the social brand ambassadors. This collaboration gives rise to co-created content on social platforms through videos and pictures. In original content, the focus is on the product. Co-created content is often produced with collaboration among different stakeholders in the social media community.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[Le service novateur] permet aux bibliothèques d’importer sur leur site du contenu Web 2. 0 entièrement produit par les membres lecteurs [du site et] permet également aux usagers de la bibliothèque d’inscrire des critiques et des citations dans le catalogue en ligne. Ce nouveau contenu co-créé est partagé avec l'ensemble des bibliothèques partenaires.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-04-04

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Internet and Telematics
CONT

There is so much hype about online [operating systems] these days that Web-based software is becoming a serious competitor to conventional desktop applications. Glide OS 2.0, developed by Transmedia, is the first online operating system.

Key term(s)
  • on-line operating system

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Internet et télématique
CONT

Le [Web] 2. 0 offre notamment l'avantage de pouvoir se servir du navigateur Internet comme d’un ordinateur de bureau : il suffit de cliquer sur une icône pour entrer dans un traitement de texte, une base de données, un calendrier ou même une liste de tâches. Les documents peuvent être sauvegardés en ligne et donc récupérés depuis n’ importe quel ordinateur connecté à Internet. Ces «logiciels» sont en outre gratuits et mis à jour automatiquement par leurs concepteurs. Plusieurs sites proposent une ou plusieurs applications de ce type, dont certaines peuvent même faire office de système d’exploitation en ligne, bien qu'elles n’ en soient qu'aux premiers stades de leur développement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Internet y telemática
CONT

MyGoya [es un] sistema operativo en línea que ofrece un espacio como si se tratase de un sistema operativo tradicional. Ofrece las típicas aplicaciones de los sistemas operativos en línea, como correo electrónico, chat, un procesador de textos, calendario, etc.

Save record 20

Record 21 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Internet and Telematics
DEF

[An] approach to producing intellectual content such as code, documents, indexing and decisions that results from individuals working together with no centralized authority.

French

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Internet et télématique
CONT

Les développements technologiques du dit «Web 2. ou encore Web sémantique permettent le développement d’une intelligence collective sur Internet. Des outils tels que les Wiki, les [signets sociaux], les moteurs sociaux de recherche(par exemple Lycos IQ) favorisent l'échange et le partage de connaissance en s’appuyant sur la mutualisation du travail(rédaction, recherche d’information, expertise) de tout un chacun.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
  • Internet y telemática
CONT

El concepto de inteligencia colectiva se ve impulsado con las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, especialmente con Internet. Con la Web 2.0 aparecen nuevas formas de relacionarse, en las que los consumidores pasan a ser también creadores, como consecuencia de una gran facilidad para la aportación de información.

Save record 21

Record 22 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[A] transformative process in which [organized and shared] information and media can be recombined and built on to create new forms, concepts, ideas, mashups and services.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les aspects les plus intéressants du Web 2. 0 sont ces nouveaux outils qui explorent le continuum entre le personnel et le social ainsi que ces outils qui sont dotés d’une certaine modularité permettant une remarquable remixabilité collaborative, processus par lequel les informations et les médias que nous avons construits et partagés peuvent être recombinés et créer de nouvelles formes, concepts, idées, mashups et services.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

remixabilidad: [capacidad para tener] piezas pequeñas unidas de forma flexible.

Save record 22

Record 23 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

We are working on just such a site and will be launching it next month, aimed at small business owners/managers in particular, by giving them the benefits of online networking, with their existing customers helping them meet new customers.

Key term(s)
  • on-line networking

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le site utilise pleinement le Web 2. 0 et les médias sociaux avec un blogue, des [balados], du réseautage en ligne, du partage de photos et de vidéos et des fils RSS [Really Simple Syndication].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

El establecimiento de contactos en línea también tiene sus beneficios, especialmente [porque] se puede crear un blog en donde se escriba acerca de la industria en la que se labora.

Save record 23

Record 24 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Professional networking is similar to social networking but with a professional twist. It uses many of the social networking features and takes them a step further creating a community where professionals can go to get help on the job and help others too. Instead of talking about what you did last night, you can discuss how to solve a problem or share something you just learned on the job that can help others do their jobs better. In addition, you can develop your career and grow a network of professional peers.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les réseaux sociaux semblent être les pivots du [Web] 2. 0, l'avenir du réseautage professionnel. Des services qui vous proposent de créer une fiche d’identité en ligne vous permettant de trouver des contacts et de construire un réseau de relations en quelques clics.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 24

Record 25 2011-05-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

When interviewing internal candidates for an executive position, should we consistently exclude or include a review of their profiles and postings on the corporate social network?

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

SFR ne coupera pas à la mode dite du Web 2. 0 avec ses 6 100 collaborateurs qui testent actuellement un tout nouvel intranet baptisé My SFR et réunissant blog d’information et réseau social d’entreprise. Depuis leur lieu de travail et à leur domicile, histoire de ne jamais être déconnecté, ils ont accès à un site composé de trois rubriques distinctes pour s’informer, faire des propositions et gérer leur carrière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

[...] las redes sociales corporativas persiguen cuatro objetivos fundamentales, que son optimizar la gestión de conocimiento [...], mejorar el sentimiento de pertenencia, [transmitir] los valores de la compañía [y ampliar] los canales de comunicación [...]

CONT

Las redes sociales empresariales suponen espacios de trabajo que se estructuran dentro de las organizaciones, de forma que se crean entornos controlados y seguros. Asimismo, suponen la utilización de conceptos que ya se ocupan como foros, blogs y wikis.

OBS

No confundir con "red social para empresas" en la que los contactos se establecen entre empresas y no dentro de una misma empresa.

OBS

Una red social de marca blanca puede convertirse en una red social corporativa una vez terminada la configuración que la identifique con una empresa determinada.

Save record 25

Record 26 2011-04-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Twitter is pure Web 2.0 power in the hands of the people. It is the essence of social media, the ultimate social networking tool, where we can stay connected to each other, no matter what we're doing, or where we are in the world, 140 characters at a time.

Key term(s)
  • social-networking tool

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'étude porte une attention particulière au réseautage social(social networking), caractéristique majeure du Web 2. 0 qui s’observe à travers des outils de réseautage social [...] et des médias sociaux [...] Une nuance est à faire entre les deux types de sites Web, car si les premiers permettent d’interagir et de partager des intérêts, loisirs et autres, les seconds se limitent à la diffusion, l'échange et l'accès à un contenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 26

Record 27 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 1999. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This specification defines the HyperText Markup Language (HTML), the publishing language of the World Wide Web. This specification defines HTML 4.01, which is a subversion of HTML 4. In addition to the text, multimedia, and hyperlink features of the previous versions of HTML (HTML 3.2 [HTML32] and HTML 2.0 [RFC1866]), HTML 4 supports more multimedia options, scripting languages, style sheets, better printing facilities, and documents that are more accessible to users with disabilities. HTML 4 also takes great strides towards the internationalization of documents, with the goal of making the Web truly World Wide. HTML 4 is an SGML application conforming to International Standard ISO 8879 -- Standard Generalized Markup Language [ISO8879].

Key term(s)
  • HyperText Markup Language 4.01 Specification
  • Hyper Text Markup Language 4.01 Specification

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Cette spécification définit le langage de balisage hypertexte(HyperText Markup Language-HTML), le langage de publication du World Wide Web. Cette spécification définit HTML 4. 01, qui est une sous-version de HTML 4. En plus des fonctionnalités texte, multimédia et hyperliens des versions précédentes de HTML(HTML 3. 2 [HTML32] et HTML 2. 0 [RFC1866]), HTML 4 apporte la gestion de plus d’options multimédia, des langages de script, des feuilles de style, de meilleures capacités d’impression et des documents pour que ceux-ci soient plus accessibles aux utilisateurs avec des handicaps. HTML 4 améliore également nettement l'internationalisation des documents, dans le but de rendre le Web réellement largement mondial. HTML 4 est une application SGML se conformant au standard international ISO 8879--Standard Generalized Markup Language [ISO8879].

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: