TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEB MOBILE [25 records]

Record 1 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Internet and Telematics
CONT

Neobanks are financial entities that operate exclusively online, and mostly through mobile applications, although they may not have a banking license and only have electronic money licenses.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Internet et télématique
CONT

Les néobanques [sont] caractérisées par leur positionnement en tant que banques [entièrement] numériques, sans réseau d’agences physiques. Elles proposent des services bancaires de base — compte courant, carte de paiement, virements, parfois épargne ou crédit — via une application mobile ou une interface Web [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-01-07

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Information and communication technology, abbreviated as ICT, covers all technical means used to handle information and aid communication. This includes both computer and network hardware, as well as their software.

OBS

information and communication technology; information and communications technology; new information and communication technology; new information and communications technology: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • information and communication technologies
  • information and communications technologies
  • new information and communication technologies
  • new information and communications technologies

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Technologies de l'information et des communications(TIC). Ensemble d’outils et de ressources technologiques permettant de transmettre, enregistrer, créer, partager ou échanger des informations, notamment les ordinateurs et l'Internet(sites Web, blogues et messagerie électronique). Les technologies et les appareils de diffusion en direct(radio, télévision et diffusion sur Internet) et en différé(balado, lecteurs audio et vidéo et supports d’enregistrement) de même que la téléphonie(fixe ou mobile, satellite, visioconférence, etc.) en font également partie.

OBS

technologie de l’information et des communications; technologie de l’information et de la communication; nouvelle technologie de l’information et des communications; nouvelle technologie de l’information et de la communication : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • technologies de l’information et des communications
  • technologies de l’information et de la communication
  • nouvelles technologies de l’information et des communications
  • nouvelles technologies de l’information et de la communication

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
OBS

TCI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda indicar el plural de la sigla TIC con el artículo u otro determinante que la acompañe (las TIC, algunas TIC…), y no añadiendo una ese mayúscula (TICS) ni minúscula (TICs).

OBS

tecnología de la información y de la comunicación; tecnología de la información y las comunicaciones; tecnología de la comunicación e información; nueva tecnología de la información y de la comunicación: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Key term(s)
  • tecnologías de la información y las comunicaciones
  • tecnologías de la información y de la comunicación
  • tecnologías de la comunicación e información
  • nuevas tecnologías de la información y de la comunicación
Save record 2

Record 3 2018-12-06

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Sociology of Communication
  • Internet and Telematics
DEF

... content [on a website or mobile app] that most users would find to be offensive, upsetting, or inappropriate.

CONT

Some examples of objectionable content include: defamatory commentary and hate speech about religion, gender, race and other targeted groups; overly sexual material of an explicit nature; portrayals of extreme violence or content that encourages violence; bullying and harassment; and illegal activities such as drug use and gambling.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sociologie de la communication
  • Internet et télématique
DEF

[...] contenu [...] inapproprié, déplacé ou injurieux, ou qui viole les règles d’utilisation [d’un] site [Web ou d’une application mobile].

OBS

contenu répréhensible : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A website redesigned for mobile devices.

OBS

mobile website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Key term(s)
  • mobile web site

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Site Web adapté pour les appareils mobiles.

OBS

site Web mobile : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

El sitio web móvil es una solución orientada a empresas que ya poseen presencia en Internet y quieren ir más allá llegando a donde sus clientes lo necesiten. Se trata de una solución optimizada para lograr una mejor experiencia de uso en dispositivos móviles.

OBS

sitio web móvil: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

Save record 4

Record 5 2018-04-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

Browser-based Internet services accessed from handheld mobile devices, such as smartphones or feature phones, through a mobile or other wireless network.

OBS

mobile Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Web mobile : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

Cuando hablamos de Web móvil nos referimos al acceso a la Web desde dispositivos cuya principal cualidad es la movilidad. Son varios los autores que atribuyen esa cualidad de movilidad a las personas y no a los dispositivos de consulta.

OBS

Web móvil: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones.

Save record 5

Record 6 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Jailbreaking generally requires physical access to a mobile device (loss or theft scenario), but has on a number of occasions been facilitated remotely due to Web browser and document reader exploits.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

En règle générale, le débridage nécessite un accès physique à un dispositif mobile(scénario de perte ou de vol), mais il a été démontré à plusieurs occasions qu'on peut l'exécuter à distance en exploitant des failles dans des navigateurs Web et des lecteurs de documents.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

The official ... mobile site for The Crown in Canada [provides] information on the Government of Canada's plans for celebrating the Queen's Diamond Jubilee, including details on the Diamond Jubilee medal program and key dates for celebrating the 60th anniversary of Her Majesty's accession to the Throne.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

[...] le site Web mobile [consacré] à La Couronne au Canada vous [offre] une foule de renseignements sur les plans du gouvernement du Canada en vue des célébrations du Jubilé de diamant de la Reine, y compris des renseignements sur le programme de médailles du Jubilé de diamant et les principales dates des célébrations du 60e anniversaire de l'accession au trône de Sa Majesté.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-10-08

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

An application that is installed locally on a mobile device and developed either entirely with [an] operating system software development kit (SDK) or in combination with Web technologies.

OBS

Application components developed with Web technologies can be installed with the device-based mobile application or hosted on a remote server.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Application installée localement sur un appareil mobile et créée soit entièrement avec une trousse de développement logiciel pour système d’exploitation, soit en jumelant des technologies Web.

OBS

Les composantes de l'application créées avec des technologies Web peuvent être installées avec l'application mobile axée sur l'appareil ou hébergées sur un serveur à distance.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Internet and Telematics
OBS

This document ... describes how to optimize websites and Web applications for mobile devices, as well as the layout and design specifications for websites, Web applications and device-based mobile applications. This ensures that Government of Canada websites, Web applications and device-based mobile applications are recognizable, easy to use and optimized for a wide variety of devices, such as smart phones (small device screens), tablets (medium device screens) and desktop computers (large device screens).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Internet et télématique
OBS

Le présent document [...] décrit comment optimiser les sites Web et les applications Web pour les appareils mobiles, ainsi que les spécifications relatives à la mise en page et à la conception graphique pour les sites Web, les applications Web et les applications mobiles axées sur un appareil. Ceci permet de s’assurer que les sites Web, les applications Web et les applications mobiles axées sur un appareil du gouvernement du Canada soient reconnaissables, faciles à utiliser et optimisés pour toute une gamme d’appareils, comme les téléphones intelligents (petits écrans), les tablettes (écrans de taille moyenne) et les ordinateurs de bureau (grands écrans).

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

web minipage: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les minipages Web : pour offrir un service plus accessible aux conducteurs ordinaires, les constructeurs automobiles ont installé dans leurs locaux un mégacalculateur que les automobilistes interrogent, par le biais d’un téléphone mobile et d’un opérateur, sur le guidage, des informations sur le trafic, et l'action via GPS sur certains organes de la voiture, comme le verrouillage des portes.

CONT

L’automobiliste dispose d’un petit terminal amovible permettant de consulter des minipages Web sur un clavier simplifié à l’extrême.

OBS

minipage Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-03-25

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Mobile and voice Web page viewing technologies, electronic agents such as indexing robots, etc.

OBS

mobile and voice web page viewing technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

D’autre part, les directives aideront aussi les personnes qui utilisent des technologies avancées : technologies mobiles et vocales de visualisation de pages Web, agents électroniques comme les robots de répertoriage, etc.

OBS

technologie mobile et vocale de visualisation de pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-03-25

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices).

OBS

mouse emulator: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur).

OBS

émulateur de souris : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
CONT

Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices).

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
CONT

Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur).

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-02-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

mobile Web-page-viewing technology: term used at the Treasury Board Secretariat.

Key term(s)
  • mobile Web page viewing technology

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

technologie mobile de visualisation de pages Web : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-11-19

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices).

Key term(s)
  • eyes free system

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur).

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Applications of Automation
CONT

Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices).

Key term(s)
  • eye gaze system

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Automatisation et applications
CONT

Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur).

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-08-24

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

ESRI Canada. ArcGIS is an integrated collection of GIS [Geographic Information Systems] software products for building a complete GIS. ArcGIS enables users to deploy GIS functionality wherever it is needed-in desktops, servers, or custom applications; over the Web; or in the field.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

ArcGIS est un ensemble intégré de logiciels permettant de mettre en place un système entier d’information géographique. ArcGIS permet aux utilisateurs de déployer et de personnaliser les fonctionnalités propres à un SIG [Système d’information géographique], partout où c'est nécessaire : sur un ordinateur de bureau, sur un serveur, sur le Web ou sur un appareil mobile.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur).

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur).

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-02-01

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Applications of Automation
OBS

Geospatial Gateway Services Administrator: A position within the Mapping and Charting Establishment (in French: "Service cartographie") at the Department of National Defence of Canada.

OBS

The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13).

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Automatisation et applications
OBS

À notre avis, on ne peut pas parler de «services de passerelle» mais bien de «services d’accès à des données par l’emploi de passerelles informatiques». Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l’information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada.

OBS

Les applications Web faisant appel aux [caractéristiques des ressources uniformes(en anglais :«Uniform Resource Characteristics», URC] requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement :[...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l'aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l'introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile(tel que Java ou Spinergy), pour l'intégration de systèmes objets(tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources.

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-02-01

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Applications of Automation
OBS

Geospatial Gateway Services Administrator: A position within the Mapping and Charting Establishment (in French: "Service cartographie") at the Department of National Defence of Canada.

OBS

The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13).

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Automatisation et applications
OBS

Accès à des données géospatiales par l’emploi de passerelles informatiques. Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l’information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada.

OBS

Les applications Web faisant appel aux [caractéristiques des ressources uniformes(en anglais :«Uniform Resource Characteristics», URC] requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement :[...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l'aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l'introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile(tel que Java ou Spinergy), pour l'intégration de systèmes objets(tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-10-03

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Applications of Automation
CONT

The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Automatisation et applications
OBS

À notre avis, on ne peut pas parler de «services de passerelle» mais bien de «services d’accès à des données par l’emploi de passerelles informatiques». Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l’information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada.

OBS

Les applications Web faisant appel aux URC requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement :[...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l'aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l'introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile(tel que Java ou Spinergy), pour l'intégration de systèms objets(tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources.

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Informatics
  • Telecommunications
CONT

Multimedia convergence deserves our attention for reasons which go far beyond the entertainment, mass media and telecommunications industries. The technological revolution which has made multimedia convergence possible will continue apace, creating new configurations among an ever-widening range of industries. The digitalization of information processing and delivery is transforming the way financial systems operate, the way enterprises exchange information internally and externally, and the way individuals work in an increasingly electronic environment.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatique
  • Télécommunications
CONT

La convergence du multimédia, ce n’ est donc pas seulement, la convergence du Web et de l'audiovisuel mais c'est vraiment permettre aux utilisateurs d’accéder et d’interagir avec des contenus multimédia en adaptant les contenus aux capacités du terminal quel qu'il soit(PC, téléviseur, téléphone mobile, PDA, bon vieux téléphone, console de jeux,...) et cela quel que soit le contexte applicatif.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mathematical Geography
  • Applications of Automation
OBS

A position within the Mapping and Charting Establishment (in French: "Service cartographie") at the Department of National Defence of Canada.

OBS

The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géographie mathématique
  • Automatisation et applications
OBS

À notre avis, on ne peut pas parler de «services de passerelle» mais bien de «services d’accès à des données par l’emploi de passerelles informatiques». Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l’information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada.

OBS

Les applications Web faisant appel aux URC requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement :[...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l'aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l'introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile(tel que Java ou Spinergy), pour l'intégration de systèms objets(tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources.

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
OBS

Le logiciel de codage WML convertit une page Web du format HTML au format WML et cette page WML est transmise vers la station de base, puis vers le téléphone mobile à l'origine de la requête. Le signal WML est un signal numérique transmis par les airs et capté par le mobile.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: