TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEI [5 records]
Record 1 - internal organization data 2019-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Record 1, Main entry term, English
- giga-wei
1, record 1, English, giga%2Dwei
correct
Record 1, Abbreviations, English
- gwei 2, record 1, English, gwei
correct
Record 1, Synonyms, English
- nano-ether 3, record 1, English, nano%2Dether
correct
- shannon 4, record 1, English, shannon
correct, masculine noun
- nano 5, record 1, English, nano
correct, masculine noun, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gas is measured in gwei, which you can think of as a nano-ether, or 10-9 [ethers (ETH)]. 3, record 1, English, - giga%2Dwei
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A denomination of ether: 1 nano-ether = 0.000000001 ether = 1,000,000,000 wei = 1 giga-wei. 1, record 1, English, - giga%2Dwei
Record 1, Key term(s)
- nanoether
- gigawei
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 1, Main entry term, French
- giga-wei
1, record 1, French, giga%2Dwei
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- gwei 2, record 1, French, gwei
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- nano-ether 1, record 1, French, nano%2Dether
correct, masculine noun
- shannon 3, record 1, French, shannon
correct, masculine noun
- nano 1, record 1, French, nano
correct, masculine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sans entrer dans les détails, cette complexité est mesurée en gaz – par exemple, un transfert d’ethers est relativement simple et coûte 21000 gaz à exécuter; le gaz, dont le prix est indirectement fixé par les mineurs, coûte aujourd’hui environ 0.000000002 ether (ou 2 gwei) [...] 2, record 1, French, - giga%2Dwei
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dénomination de l'ether : 1 nano-ether=0, 000000001 ether=1 000 000 000 wei=1 giga-wei. 1, record 1, French, - giga%2Dwei
Record 1, Key term(s)
- nanoether
- gigawei
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Record 2, Main entry term, English
- wei
1, record 2, English, wei
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- atto-ether 2, record 2, English, atto%2Dether
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The smallest denomination of ether. 1, record 2, English, - wei
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 ether = 1,000,000,000,000,000,000 wei. 1, record 2, English, - wei
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
atto-: one quintillionth (1018) part of. 3, record 2, English, - wei
Record 2, Key term(s)
- attoether
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 2, Main entry term, French
- wei
1, record 2, French, wei
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- atto-ether 2, record 2, French, atto%2Dether
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plus petite dénomination de l’ether. 3, record 2, French, - wei
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En résumé, on peut dire que le gaz comptabilise la quantité de travail effectué, et que son paiement effectif se fait, lui, en ethers. Le prix du travail(en gas) est donc séparé de sa valeur(en ether). Les quantités de gas sont exprimées en wei, ou en milliardième de milliardième d’ether [...] 4, record 2, French, - wei
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
atto- : Préfixe du système international (symb. a), du danois atten «dix-huit», qui divise par 1018 l’unité dont il précède le nom [...] 5, record 2, French, - wei
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-04-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pulp and Paper
- Conservation and Repair of Books
Record 3, Main entry term, English
- methoxy magnesium methyl carbonate
1, record 3, English, methoxy%20magnesium%20methyl%20carbonate
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MMMC 2, record 3, English, MMMC
see observation
- mmmc 3, record 3, English, mmmc
avoid
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An important improvement in the Wei T'o system was the replacement of the effective deacidification agent, magnesium methoxide, by methoxy magnesium methyl carbonate (mmmc). This replacement resulted in the reduction of several undesirable side effects such as a white deposit on the surface of the treated paper and clogging of the spray guns. 4, record 3, English, - methoxy%20magnesium%20methyl%20carbonate
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Challenges in mass deacidification [of paper]. ... The first deacidification solution formula used the specially blended gas cfcs 12/13 to disperse the methoxy magnesium methyl carbonate (MMMC). 5, record 3, English, - methoxy%20magnesium%20methyl%20carbonate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MMMC; mmmc: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. y 6, record 3, English, - methoxy%20magnesium%20methyl%20carbonate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pâtes et papier
- Entretien des livres
Record 3, Main entry term, French
- carbonate méthylique de méthoxymagnésium
1, record 3, French, carbonate%20m%C3%A9thylique%20de%20m%C3%A9thoxymagn%C3%A9sium
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MMMC 1, record 3, French, MMMC
see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- carbonate méthylique de méthoxy magnésium 2, record 3, French, carbonate%20m%C3%A9thylique%20de%20m%C3%A9thoxy%20magn%C3%A9sium
avoid, masculine noun
- CMMM 2, record 3, French, CMMM
see observation, masculine noun
- CMMM 2, record 3, French, CMMM
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs méthodes de désacidification de masse ont été proposées au cours des deux dernières décennies et certains systèmes font actuellement l'objet de travaux de développement. Cependant, le seul procédé appliqué avec succès sur une période prolongée est celui de la Bibliothèque nationale et des Archives nationales, le procédé Wei T’o. Ce procédé consiste à saturer les livres d’une solution de carbonate méthylique de méthoxymagnésium(MMMC) dans un mélange de fréons, puis à laisser le solvant s’évaporer. La solution alcaline de MMMC neutralise d’abord l'acide contenu dans le papier, puis le résidu alcalin laissé par l'évaporation du solvant forme, jusqu'à son épuisement, un tampon empêchant l'acidification du papier. 3, record 3, French, - carbonate%20m%C3%A9thylique%20de%20m%C3%A9thoxymagn%C3%A9sium
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Des défis en désacidification de masse. [...] La première formule de la solution de désacidification employait comme gaz le mélange spécial cfc 12/113 pour disperser le carbonate méthylique de méthoxy magnésium (CMMM). 4, record 3, French, - carbonate%20m%C3%A9thylique%20de%20m%C3%A9thoxymagn%C3%A9sium
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MMMC; CMMM : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 5, record 3, French, - carbonate%20m%C3%A9thylique%20de%20m%C3%A9thoxymagn%C3%A9sium
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- Information from Wei Jingsheng on Human Rights and Other Issues
1, record 4, English, Information%20from%20Wei%20Jingsheng%20on%20Human%20Rights%20and%20Other%20Issues
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), May 1998. 1, record 4, English, - Information%20from%20Wei%20Jingsheng%20on%20Human%20Rights%20and%20Other%20Issues
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- Information from Wei Jingsheng on Human Rights and Other Issues
1, record 4, French, Information%20from%20Wei%20Jingsheng%20on%20Human%20Rights%20and%20Other%20Issues
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, record 4, French, - Information%20from%20Wei%20Jingsheng%20on%20Human%20Rights%20and%20Other%20Issues
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Women Employed Institute
1, record 5, English, Women%20Employed%20Institute
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
- WEI 2, record 5, English, WEI
correct, United States
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Devoted to promoting economic equity for women 1, record 5, English, - Women%20Employed%20Institute
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Women Employed Institute
1, record 5, French, Women%20Employed%20Institute
correct, United States
Record 5, Abbreviations, French
- WEI 2, record 5, French, WEI
correct, United States
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


