TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACCEPTATION [18 records]

Record 1 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

In general, an act whereby a party agrees to a proposal, terms, or offer made to him, or undertakes a trust, office, or duty. In contract it is the indication by a person to whom an offer has been made by mode or conduct that he assents to the offer made to him. If unqualified, a binding contract is thereupon concluded. (Walker, p. 8)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acceptation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Allowance of the application by the Commissioner of Patents.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Acceptation de la demande par la commissaire des brevets.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-01-20

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
  • Postal Regulations and Legislation
DEF

The favourable reception of mail items prepared by [a] sender prior to mailing according to conditions stipulated by Canada Post.

OBS

acceptance: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
  • Législation et réglementation (Postes)
DEF

Admission des articles de courrier [qu'un] expéditeur a préparés avant de les déposer selon les critères établis par Postes Canada.

OBS

acceptation : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Save record 4

Record 5 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

From managers.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Des gestionnaires.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-01-06

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 6

Record 7 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

The formal act of the drawee of a bill of exchange (the one upon whom the bill is drawn) making the obligation his own by writing on the face of the bill the word "accepted" and his signature.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

[...] engagement pris par le tiré de payer la traite à l'échéance. [...] L'acceptation doit être faite par écrit, sur la lettre même, par le mot «accepté» ou équivalent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Acto por el que el librado de un efecto mercantil (letra de cambio, pagaré, recibo, etc.) asume el compromiso de su pago al vencimiento del mismo.

Save record 7

Record 8 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Attitude consistant à favoriser la pleine intégration sociale des personnes handicapées.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Attitude de la personne handicapée qui a intégré sa différence.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-09-02

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Production Management
DEF

Agreement to take a lot as offered.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Gestion de la production
DEF

Consentement à prendre un lot tel qu'il se présente.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-01-28

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

Insurance by a reinsurer of all or part of the risk of loss by another reinsurer.

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
DEF

Prise en charge d'un risque par le réassureur.

OBS

La prise en charge d'un risque directement par l'assureur s'appelle «souscription».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
DEF

Acto por el que una entidad aseguradora decide la admisión y cobertura del riesgo que le ha sido solicitado por el presunto asegurado.

Save record 11

Record 12 1998-02-06

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Receipt of a shipment by a consignee, ending the common carrier liability.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

L'acceptation des marchandises par le destinataire, après un transport en chemin de fer, décharge le transporteur de sa responsabilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 12

Record 13 - external organization data 1994-08-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-04-27

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Group Dynamics
DEF

A verbal technique that expresses the counselor's interest in and understanding of what the client is communicating. Examples are "um-huh" and "yes".

CONT

There is general agreement that the core elements of the Counseling relationship are acceptance (sometimes referred to as unconditional positive regard), empathy, congruency, and genuineness.

OBS

Strictly speaking, "acceptance" is more generic than "unconditional positive regard", i.e. they are not perfect synonyms. "Unconditional positive regard" is a specific form of acceptance.

OBS

Analogous terms: Barrett-Lennard Relationship Inventory (BLRI), level of regard, unconditionality of regard, congruence, empathy, unconditional positive regard, verbal technique.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Dynamique des groupes
OBS

Expressions reliées : soutien transférentiel (PCLIN), transfert positif (page 105 CASPS, 1973), utiliser le renforcement positif (page 478 PCLIN), établissement d'une relation thérapeutique positive (page 413, PCLIN), regard positif inconditionnel ou conditionnel, considération positive sans réserve, échanges verbaux.

CONT

[...] toute personne qui choisit d'être thérapeute s'intéresse à autrui et désire soulager les souffrances d'autrui, apporter de l'aide et de l'assistance; cette volonté se traduit par une attitude de bienveillance, d'écoute, d'acceptation, de tolérance, ou par ce que certains auteurs ont nommé la chaleur, l'empathie et l'authenticité (Rogers).

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-02-07

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Personnel Management
OBS

sometimes called "uptake"

CONT

...take-up of early retirement package.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion du personnel
CONT

Acceptation du programme de retraite anticipée. Participation au programme de retraite anticipée.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-11-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

buy in by the organisation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Acceptation du système par l'organisation.

CONT

Le soutien de l'organisation au système.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Condition présumée par une station (primaire, secondaire ou mixte) quand elle accepte pour traitement une trame reçue correctement.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
OBS

ECQAC D 16

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: