TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTIVITE SPECIFIQUE MOYENNE [2 records]
Record 1 - external organization data 2000-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- average specific activity
1, record 1, English, average%20specific%20activity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Low specific activity material" or "LSA" means (a) uranium or thorium ore and physical or chemical concentrates of those ores, (b) unirradiated natural or depleted uranium or unirradiated natural thorium, (c) material in which the activity is uniformly distributed and which if reduced to the minimum possible volume during normal transport would have an average specific activity throughout its mass not greater than 0.1 A2, per kilogram ... 1, record 1, English, - average%20specific%20activity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Specific activity" means the activity per unit mass. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations]. 2, record 1, English, - average%20specific%20activity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- activité spécifique moyenne
1, record 1, French, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- activité massique moyenne 2, record 1, French, activit%C3%A9%20massique%20moyenne
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Matière de faible activité spécifique» ou «MFAS» désigne a) le minerai d'uranium ou de thorium, les concentrés physiques ou chimiques de ces minerais, b) l'uranium naturel ou appauvri, non irradié ou le thorium naturel, non irradié, c) une matière dans laquelle l'activité est uniformément répartie et qui, si elle était réduite à son volume minimal en cours normal de transport, aurait une activité spécifique moyenne dans sa masse ne dépassant pas 0,1 A2 par kilogramme [...] 3, record 1, French, - activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
activité spécifique : Activité par unité de masse. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement]. 2, record 1, French, - activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage mais son emploi fait l'objet de critiques. L'ISO (Vocabulaire de l'énergie, 1997, p. 227) et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». 4, record 1, French, - activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Record 2, Main entry term, English
- average specific activity
1, record 2, English, average%20specific%20activity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Average specific activity (radioactivity per unit volume or weight). Care must be exercised in the use of this index inasmuch as "hot spots" may exist within the larger body of waste. 1, record 2, English, - average%20specific%20activity
Record 2, Key term(s)
- average specific radioactivity
- average specific nuclear activity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Record 2, Main entry term, French
- activité massique moyenne
1, record 2, French, activit%C3%A9%20massique%20moyenne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- activité spécifique moyenne 2, record 2, French, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
avoid, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires (SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à : - 0,01 Ci [alpha] (370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance; - 0,1 Ci [alpha] (3,7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0,5 Ci par tonne (18,5 GBq). 1, record 2, French, - activit%C3%A9%20massique%20moyenne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG, 1982, vol. 1, page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II, page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 3, record 2, French, - activit%C3%A9%20massique%20moyenne
Record 2, Key term(s)
- activité nucléaire massique moyenne
- activité radioactive massique moyenne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Record 2, Main entry term, Spanish
- actividad específica media
1, record 2, Spanish, actividad%20espec%C3%ADfica%20media
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: