TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ADAPTER [14 records]

Record 1 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... that the schedule of rates which has been developed from the Arbitral Award cannot accommodate implementation of pay revisions in respect ...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

[...] que le tableau des taux qui a été mis au point à partir de la décision arbitrale ne peut pas s'adapter à la mise en œuvre [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-07-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2004-08-25

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Gráficos de computadora
DEF

[Modificar] un programa o pieza de equipo físico de usos generales para perfeccionar su ejecución, generalmente para ajustarlos a las necesidades de un usuario determinado.

Save record 4

Record 5 2004-05-07

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Terminology management is about . Prescribing using correct terms in all languages and all company materials ... . Repurposing terms in various language-engineering applications such as search engines.

Key term(s)
  • repurpose

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Néologie et emprunts
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-01-11

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The [Client Services Bureau] monitors feedback to gauge satisfaction and then fine tunes its services to better meet the needs of clients.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

La [Direction générale des services aux clients] recueille les réactions pour évaluer le degré de satisfaction et adapte ensuite ses services pour mieux répondre aux besoins des clients.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-06-16

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-02-13

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

(workplace)

OBS

Employment equity.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

(lieu de travail)

OBS

Équité en emploi.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-17

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

IC technology

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-02-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Weapon Systems
CONT

weapons manufacturers tend to develop projectiles to defeat sloped armour.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes d'armes
CONT

Les fabricants d'armes ont tendance à perfectionner les projectiles pour s'adapter au blindage angulé.

OBS

Provenance : Suisse française.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-09-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(UD)

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to handle media relation: assurer la liaison avec les organes d'information

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

to redesign manufacturing equipment to meet product alterations

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Adapter l'outillage aux modifications apportées au produit.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: