TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AFFIRMATION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 1, Main entry term, English
- coming out
1, record 1, English, coming%20out
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- disclosure 1, record 1, English, disclosure
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of revealing one's sexual orientation or gender. 1, record 1, English, - coming%20out
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coming out; disclosure: The term "disclosure" is generally used with a complement, for example, "sexual orientation disclosure," whereas "coming out" is always used without a complement. 1, record 1, English, - coming%20out
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The opposite of concealment. 1, record 1, English, - coming%20out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 1, Main entry term, French
- sortie du placard
1, record 1, French, sortie%20du%20placard
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- affirmation 1, record 1, French, affirmation
correct, feminine noun
- dévoilement 1, record 1, French, d%C3%A9voilement
correct, masculine noun
- divulgation 1, record 1, French, divulgation
correct, feminine noun
- révélation 1, record 1, French, r%C3%A9v%C3%A9lation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Annonce de son orientation sexuelle ou de son genre. 1, record 1, French, - sortie%20du%20placard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sortie du placard; affirmation; dévoilement; divulgation; révélation : Les termes «affirmation», «dévoilement», «divulgation» et «révélation» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «affirmation de son orientation sexuelle», contrairement à l'expression «sortie du placard», qui est toujours utilisée sans complément. 1, record 1, French, - sortie%20du%20placard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le contraire de dissimulation. 1, record 1, French, - sortie%20du%20placard
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 1, Main entry term, Spanish
- salida del armario
1, record 1, Spanish, salida%20del%20armario
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto voluntario de identificación como persona homosexual, bisexual o transgénero, diciéndolo abiertamente a la gente. 1, record 1, Spanish, - salida%20del%20armario
Record 2 - internal organization data 2013-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- affirmation
1, record 2, English, affirmation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- solemn affirmation 2, record 2, English, solemn%20affirmation
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- affirmation solennelle
1, record 2, French, affirmation%20solennelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- déclaration solennelle 2, record 2, French, d%C3%A9claration%20solennelle
correct, feminine noun
- affirmation 3, record 2, French, affirmation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attestation faite par une personne, sur la foi de son honneur, qu'elle dira la vérité lors de son témoignage ou que la déclaration qu'elle atteste contient la vérité. 4, record 2, French, - affirmation%20solennelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
affirmation; déclaration solennelle : critiquables 5, record 2, French, - affirmation%20solennelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 2, Main entry term, Spanish
- afirmación solemne
1, record 2, Spanish, afirmaci%C3%B3n%20solemne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- assertion
1, record 3, English, assertion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A positive statement or declaration. 2, record 3, English, - assertion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Financial statement items embody the following assertions: existence, occurrence, completeness, ownership, valuation, measurement, statement presentation. 2, record 3, English, - assertion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- assertion
1, record 3, French, assertion
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- affirmation 2, record 3, French, affirmation
correct, feminine noun
- déclaration 3, record 3, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proposition qu'une personne formule, qu'elle soutient comme vraie et dont elle assume la responsabilité. 3, record 3, French, - assertion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chaque poste des états financiers comporte un ensemble d'assertions à l'égard des aspects suivants : existence, réalité des opérations, intégralité, appartenance, valeur, mesure, mode de présentation. 4, record 3, French, - assertion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 4, Main entry term, English
- contention
1, record 4, English, contention
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contention: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, record 4, English, - contention
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 4, Main entry term, French
- affirmation
1, record 4, French, affirmation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prétention 1, record 4, French, pr%C3%A9tention
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 4, French, - affirmation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prétention : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, record 4, French, - affirmation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-09-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- affirmation
1, record 5, English, affirmation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- confirmation
1, record 5, French, confirmation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- affirmation 1, record 5, French, affirmation
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- affirmation
1, record 6, English, affirmation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- affirmation
1, record 6, French, affirmation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faits donnés par l'utilisateur en départ et/ou en cours d'inférence. Les affirmations peuvent porter sur des évidences initiales, des conclusions intermédiaires ou des conclusions finales. 1, record 6, French, - affirmation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-08-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- positive statement
1, record 7, English, positive%20statement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- affirmation
1, record 7, French, affirmation
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: