TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AM [21 records]

Record 1 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Nuclear Science and Technology
DEF

An actinide which is present in small quantities in irradiated nuclear fuel.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Actinide produit dans le combustible nucléaire irradié en quantité bien moindre que les actinides principaux.

OBS

Pour les combustibles à base d'uranium ou de plutonium, qui sont eux-mêmes des actinides, les actinides mineurs sont principalement l'américium, le curium et le neptunium.

OBS

actinide mineur : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-30

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Air Traffic Control
Universal entry(ies)
AM
classification system code, see observation
DEF

A mobile station in the aeronautical radionavigation service intended to be used while in motion or during halts at unspecified points.

OBS

AM: International Telecommunication Union (ITU) code.

Key term(s)
  • aeronautical radio navigation mobile station
  • aeronautical radio-navigation mobile station

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s)
AM
classification system code, see observation
OBS

AM : code de l'Union internationale des télécommunications (UIT).

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of general.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

admiral; Adm: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de général.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

amiral : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

amiral; am : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

amiral; amirale; am : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas navales
Save record 3

Record 4 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

mission acceptance; MA: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

acceptation de la mission; AM : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2019-04-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Navy.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Marine.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-02-28

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
OBS

A qualifier used to denote that a gun or howitzer has its own mode of propulsion as opposed to a towed gun or howitzer.

OBS

The term is used mainly to describe artillery guns and is opposed to the term "towed".

OBS

self-propelled; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
OBS

Qualificatif d'une pièce ou d'un obusier qui a son propre mode de propulsion par opposition à une pièce ou à un obusier tracté.

OBS

automoteur; AM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

automoteur; AM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • auto-moteur
  • auto-propulsé

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AM
classification system code, see observation
ARM
classification system code, see observation
OBS

A landlocked independent country of western Asia.

OBS

Capital: Yerevan.

OBS

Inhabitant: Armenian.

OBS

Armenia: common name of the country.

OBS

AM; ARM: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AM
classification system code, see observation
ARM
classification system code, see observation
OBS

État d'Asie, dans le Caucase.

OBS

Capitale : Erevan.

OBS

Habitant : Arménien, Arménienne.

OBS

Arménie : nom usuel du pays.

OBS

AM; ARM : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Arménie, visiter l'Arménie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AM
classification system code, see observation
ARM
classification system code, see observation
OBS

Estado de Asia, en el Cáucaso.

OBS

Capital: Ereván.

OBS

Habitante: armenio, armenia.

OBS

Armenia: nombre usual del país.

OBS

AM; ARM: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 7

Record 8 2016-09-29

English

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Human Behaviour
  • Dietetics
Universal entry(ies)
F50.0
classification system code, see observation
DEF

[A disorder characterized by a] persistent energy intake restriction; [an] intense fear of gaining weight or of becoming fat, or persistent behavior that interferes with weight gain; and a disturbance in self-perceived weight or shape.

OBS

F50.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Névroses
  • Comportement humain
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
F50.0
classification system code, see observation
DEF

[Trouble caractérisé par] une restriction prolongée des apports énergétiques; une peur intense de prendre du poids ou de devenir gros ou un comportement persistant interférant avec la prise de poids; et une altération de la perception du poids ou de la forme de son propre corps.

OBS

F50.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Comportamiento humano
  • Dietética
Entrada(s) universal(es)
F50.0
classification system code, see observation
Save record 8

Record 9 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 610
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 610: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 610
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 610: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-12-06

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
AM
occupation code
OBS

AM: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
AM
occupation code
OBS

AM : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
AM
occupation code
OBS

AM: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
AM
occupation code
OBS

AM : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Electromagnetic Radiation
DEF

The ratio of the actual distance traversed through the Earth's atmosphere by the direct solar beam to the depth of the Earth's atmosphere, normal to the surface.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Épaisseur d'air traversée par les rayons solaires avant de parvenir au récepteur.

OBS

La masse atmosphérique à la verticale d'un point n'est fonction que de la pression atmosphérique en ce point.

OBS

L'unité de masse atmosphérique correspond à la traversée verticale de l'atmosphère dans toute son épaisseur pour une pression au sol de 1000 mb.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-06-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Nuclear Physics
Universal entry(ies)
DEF

A radioactive metallic element produced by bombardment of plutonium with high-energy neutrons.

DEF

A synthetic radioactive element of atomic number 95, a member of the actinide series.

OBS

Atomic weight 241; 14 isotopes of widely varying half-life. ... Derivation: Multiple neutron capture in plutonium in nuclear reactor, plutonium isotopes yield Am 241 and Am 243 on beta decay. ... Hazard: A radioactive poison. Use: Gamma radiography, radiochemical research, diagnostic aid, electronic devices.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Physique nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nom donné à l'élément chimique de numéro atomique 95, qui suit le plutonium dans la série des corps transuraniens.

CONT

L'américium, qui n'existe pas dans la nature, a été obtenu en 1945 par G. T. Seaborg et ses collaborateurs par bombardement de l'uranium au moyen de particules alpha. [...] L'américium est l'un des principaux déchets nucléaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Física nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento químico artificial, radiactivo, de símbolo Am, número atómico 95, masa atómica del isótopo menos inestable 243 y configuración electrónica (Rn) 5f76s2, con 13 nucleidos, ninguno estable. Forma cristales metálicos de estructura compacta compleja, cúbica centrada en las caras y compacta mixta. Pertenece a la serie de los actínidos.

OBS

[El americio] es un transuránico, inexistente en la naturaleza, que se obtiene artificialmente bombardeando el uranio con partículas alfa para transmutarlo en plutonio 241. Éste, que es inestable, emite espontáneamente una partícula beta y se convierte en americio.

Save record 13

Record 14 2002-11-13

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
Key term(s)
  • accommodation mock-up
  • accommodation mock up

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-07-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
Key term(s)
  • atmospheric equivalent mass

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Épaisseur d'une couche d'air, de pression et de température homogènes qui prélèverait par absorption sur le rayonnement solaire la même quantité d'énergie que l'atmosphère.

CONT

La masse atmosphérique équivalente est comptée en prenant pour unité l'épaisseur verticale (AM1) d'une atmosphère dans des conditions normales de température et de pression soit 0 °C. Si l'on néglige les effets de la courbure terrestre et de la réfraction atmosphérique, la masse atmosphérique équivalente est simplement la longueur du trajet des rayons solaires dans une couche d'air homogène et uniforme d'épaisseur unité. On a alors: AM = AO/sin h où h est la hauteur du soleil. Hors atmosphère, la masse atmosphérique équivalente est évidemment nulle. On la désigne par AMO. Pour h = 30°, la masse atmosphérique équivalente est égale à 2. On la note AM2. Diverses formules de correction permettent de prendre en compte (pour des hauteurs du soleil inférieures à 10° environ) la courbure terrestre et la réfraction atmosphérique.

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-05-22

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Military Administration
DEF

The DA is Assistant Deputy Minister (Personnel) (ADM(Per) Group (less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development (IT/PD) and education policy (as in the IT/PD management framework); the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models (See CF Education and Training System (CFETS), CF Individual Training System (CFITS), Civilian Training and Development System (CTDS), Officer Professional Development System (OPDS); and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff (CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Administration militaire
DEF

L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel) (moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes (SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel (II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP);l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion (voir SREIFC, Système d'instruction individuelle des FC (SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils (SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers (SPPO) ainsi que de la vérification du travail d'instruction dans le ministère pour le compte du Chef d'état-major de la Défense (CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n'est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion (AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s'établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-04-04

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

In the seventeenth century, the Irish theologian Ussher calculated the date of creation to be 4004 BC; thus the anno mundi equivalent to AD 2000 is AM 6004.

OBS

In the year of the world. The Hebrew tradition put it at 3761 BC.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Date de création du monde, dans l'Ancien testament.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-11-24

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A system that uses a collection of primitive concepts in mathematics and discovers concepts, such as prime numbers.

CONT

AM attempts to model learning by discovery. Starting from an initial set of elementary mathematical concepts and a set of heuristic rules, it tries to generate interesting new concepts. Central to its operation is an agenda which schedules tasks on the basis of an heuristic evaluation of their usefulness.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Cette approche est clairement guidée par les données observées à l'issue d'expériences. On peut envisager une approche alternative, guidée plutôt par des modèles approximatifs. Le système AM de Lenat, qui recherche des lois qualitatives sur des termes spécifiques à la théorie des nombres, relève de cette approche alternative.

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-08-22

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

Terme et abréviation officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 19

Record 20 1989-09-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aboriginal Law
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit autochtone
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 20

Record 21 1985-01-14

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Graphic Reproduction

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Production graphique

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: