TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APIA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Apia
1, record 1, English, Apia
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Apia: a city located in Oceania. 2, record 1, English, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital of Samoa. 3, record 1, English, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: of Apia. 3, record 1, English, - Apia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Apia
1, record 1, French, Apia
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Apia : ville localisée en Océanie. 2, record 1, French, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale du Samoa. 3, record 1, French, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Apien, Apienne. 3, record 1, French, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, record 1, French, - Apia
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Apia
1, record 1, Spanish, Apia
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Apia: ciudad ubicada en Oceanía. 2, record 1, Spanish, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital de Samoa. 1, record 1, Spanish, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: de Apia. 1, record 1, Spanish, - Apia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 1, Spanish, - Apia
Record 2 - internal organization data 2006-10-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Record 2, Main entry term, English
- Association des personnes intéressées à l'aphasie
1, record 2, English, Association%20des%20personnes%20int%C3%A9ress%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27aphasie
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
- APIA 1, record 2, English, APIA
correct, Quebec
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Record 2, Main entry term, French
- Association des personnes intéressées à l'aphasie
1, record 2, French, Association%20des%20personnes%20int%C3%A9ress%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27aphasie
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
- APIA 1, record 2, French, APIA
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission : Sensibiliser les intervenants et les gouvernements à la problématique de l'aphasie. Améliorer la qualité de vie des personnes aphasiques et de leurs familles en favorisant leur réintégration sociale. 1, record 2, French, - Association%20des%20personnes%20int%C3%A9ress%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27aphasie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


