TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APPRETAGE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 1, Main entry term, English
- priming
1, record 1, English, priming
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
priming: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 1, English, - priming
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 1, Main entry term, French
- apprêtage
1, record 1, French, appr%C3%AAtage
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amorçage 2, record 1, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] tube fluorescent [...] un starter, dispositif qui assure l'amorçage, c'est-à-dire le préchauffage et l'établissement de l'arc initial entre les électrodes; c'est un système interrupteur à bilame et à condensateur dont la coupure, à l'ouverture du bilame, provoque la surtension nécessaire à l'allumage de l'arc; [...] 2, record 1, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apprêtage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 1, French, - appr%C3%AAtage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cebado
1, record 1, Spanish, cebado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sensibilización 1, record 1, Spanish, sensibilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- preinscripción 2, record 1, Spanish, preinscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 2, Main entry term, English
- primer ignition
1, record 2, English, primer%20ignition
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- priming 1, record 2, English, priming
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
primer ignition; priming: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 2, English, - primer%20ignition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 2, Main entry term, French
- amorçage
1, record 2, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- apprêtage 2, record 2, French, appr%C3%AAtage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors du premier amorçage de la lampe, le microprocesseur du ballast électronique effectue plusieurs mesures des paramètres de la lampe fluorescente et compare celles-ci avec les valeurs de références normalisées enregistrées dans sa mémoire telles que : le courant de préchauffage, la tension d'électrode, l'impédance de l'électrode, le courant normal de régime, la tension de service de la lampe. 3, record 2, French, - amor%C3%A7age
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amorçage; apprêtage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, record 2, French, - amor%C3%A7age
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cebado
1, record 2, Spanish, cebado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sensibilización 1, record 2, Spanish, sensibilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- preinscripción 2, record 2, Spanish, preinscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
- inflamación por fricción 2, record 2, Spanish, inflamaci%C3%B3n%20por%20fricci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 3, Main entry term, English
- finish
1, record 3, English, finish
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A substance or mixture of substances added to textile materials to impart desired properties. 1, record 3, English, - finish
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- apprêt
1, record 3, French, appr%C3%AAt
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apprêtage 1, record 3, French, appr%C3%AAtage
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit déposé sur les textiles au cours de certains types d'apprêtage. Par extension : composition utilisée dans ces opérations. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 3, French, - appr%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À noter : Il ne faut pas confondre «apprêt» et «apprêtage». «Apprêt» désigne un produit, tandis que «apprêtage» désigne un processus. 2, record 3, French, - appr%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
apprêt : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 3, French, - appr%C3%AAt
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 4, Main entry term, English
- finishing
1, record 4, English, finishing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chemical finishing: Processes in which additives are applied to change the aesthetic and functional properties of a material. Examples are the application of antioxidants, flame retardants, wetting agents, and stain and water repellents. 2, record 4, English, - finishing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- apprêtage
1, record 4, French, appr%C3%AAtage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- apprêt 2, record 4, French, appr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apprêtage : Toutes opérations, généralement finales, appliquées aux articles textiles, et destinées à leur conférer des propriétés particulières ou les qualités désirées de présentation. Ces opérations sont encore souvent appelées "apprêt". [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 4, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Apprêt : Opération que l'on fait subir à des matières premières (cuirs, textiles) avant de les travailler ou de les présenter. [Voir] Apprêtage. Apprêts des tissus : beetlage, calandrage, cati, catissage, crêpage, cylindrage, empesage, encollage, étendage, feutrage, foulage, foulonnage, gaufrage, gommage, grillage, humectage, lustrage, moirage, pressage, rame (mise en), séchage, tirage, tondage, vaporisage. 4, record 4, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «apprêt» désigne aussi une substance ou mélange de substances incorporé au matériaux textiles pour leur conférer des propriétés désirées. 5, record 4, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
apprêtage; apprêt : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 4, French, - appr%C3%AAtage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Steel
Record 5, Main entry term, English
- priming 1, record 5, English, priming
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of steel plates 1, record 5, English, - priming
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Acier
Record 5, Main entry term, French
- apprêtage 1, record 5, French, appr%C3%AAtage
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de plaques d'acier 1, record 5, French, - appr%C3%AAtage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1983-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Record 6, Main entry term, English
- seasoning
1, record 6, English, seasoning
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Treatment of leather with preparations to give new wear resistance to surface and improve appearance. 1, record 6, English, - seasoning
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Record 6, Main entry term, French
- apprêtage
1, record 6, French, appr%C3%AAtage
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération préparative ou finale que l'on fait subir à certaines matières premières (cuirs, tissus, fils, etc.) avant de les travailler ou de les livrer au commerce. 2, record 6, French, - appr%C3%AAtage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


