TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APPUI-PIED [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- stomp pad
1, record 1, English, stomp%20pad
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The piece of non-slip material on the snowboard, attached to the back binding. 2, record 1, English, - stomp%20pad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The stomp pad provides a place to rest [the snowboarder's] back foot when getting on or off a lift. 2, record 1, English, - stomp%20pad
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- appui-pied
1, record 1, French, appui%2Dpied
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’un matériau antidérapant sur un surf, attachée à l’arrière de la fixation. 2, record 1, French, - appui%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’appui-pied sert d’endroit pour reposer le pied arrière lorsque le [planchiste] embarque ou descend d’un remonte-pente. 2, record 1, French, - appui%2Dpied
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- hack
1, record 2, English, hack
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- starting block 2, record 2, English, starting%20block
correct
- crampit 3, record 2, English, crampit
correct, Great Britain
- foot support 4, record 2, English, foot%20support
- cramp 5, record 2, English, cramp
Great Britain, obsolete
- tramp 5, record 2, English, tramp
Great Britain, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pair of toe holds placed at each end of the sheet that are used by players in delivering their rocks. 6, record 2, English, - hack
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Playing area ... Behind the circles [or house] are hacks or crampits - rubber - or metal covered footholds from which players deliver their stones. 7, record 2, English, - hack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- bloc de départ
1, record 2, French, bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appui-pied 2, record 2, French, appui%2Dpied
correct, masculine noun, Canada
- appuie-pied 3, record 2, French, appuie%2Dpied
correct, masculine noun
- étriers 4, record 2, French, %C3%A9triers
correct, masculine noun, plural
- entaille 5, record 2, French, entaille
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appuis [encavés dans la glace] placés à chacune des deux extrémités d'une piste de jeu et dont les joueurs/joueuses se servent pour amorcer leurs lancers. 4, record 2, French, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Derrière ces cercles [ou la maison], il y a des entailles ou des appui-pieds recouverts de caoutchouc ou de métal, d'où les joueurs livrent leur pierre. 5, record 2, French, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Home Furniture
- Office Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- footboard 1, record 3, English, footboard
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Équipement et fournitures de bureau
Record 3, Main entry term, French
- appui-pied
1, record 3, French, appui%2Dpied
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


