TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

APRES-SKI [2 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A comfortable boot designed to be worn at a ski resort when the skiing is done ...

PHR

indoor après-ski, outdoor après-ski

OBS

après ski boot: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • après ski
  • après-ski boot
  • après ski boots
  • après-ski boots

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Bottillon, chaussure fourrée portée à la montagne, lorsqu'on ne skie pas.

OBS

après-ski : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

Pluriel : après-skis ou après-ski.

OBS

après-skis (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • après-skis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calzado
  • Esquí y snowboard
CONT

Estas son las botas de apresquí que revolucionarán la ciudad este invierno.

OBS

bota de apresquí: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • botas de apresquí
Save record 1

Record 2 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

... the tradition of gathering with friends and family after a day on the ski slopes.

OBS

French, literally: after ski.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] tradition de se réunir avec les amis et la famille après une journée passée sur les pentes de ski.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
OBS

apresquí: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "apresquí" es una adaptación adecuada del francés "après-ski" para aludir a las actividades de ocio y descanso posteriores a la práctica del esquí. [...] El plural se formaría del mismo modo en que lo hace esquí, es decir, con -s ("apresquís") o con -es ("apresquíes").

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: